ἀποστέλλω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), acc\." to "$1 $2, $3, acc."
m (Text replacement - "\.(<br \/>'''Étymologie:'''.*)(<br \/><b>\[\[NT\]\]<\/b>: .*)\n}}" to ";$2.$1 }}")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), acc\." to "$1 , , acc.")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> envoyer : [[παρά]] τινα auprès de qqn ; <i>en gén.</i> envoyer, acc. ; <i>Pass.</i> οἱ ἀποσταλέντες στρατεύεσθαι HDT ceux qui avaient été envoyés pour l'expédition;<br /><b>2</b> faire partir, renvoyer, acc. ; <i>en mauv. part</i> chasser, bannir ; <i>Pass.</i> s'éloigner;<br /><b>3</b> retirer : θάλατταν THC causer un retrait de la mer <i>en parl. d'un tremblement de terre</i>;<br /><b>[[NT]]</b>: envoyer en [[mission]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[στέλλω]].
|btext=<b>1</b> envoyer : [[παρά]] τινα auprès de qqn ; <i>en gén.</i> envoyer, acc. ; <i>Pass.</i> οἱ ἀποσταλέντες στρατεύεσθαι HDT ceux qui avaient été envoyés pour l'expédition;<br /><b>2</b> [[faire partir]], [[renvoyer]], acc. ; <i>en mauv. part</i> chasser, bannir ; <i>Pass.</i> s'éloigner;<br /><b>3</b> retirer : θάλατταν THC causer un retrait de la mer <i>en parl. d'un tremblement de terre</i>;<br /><b>[[NT]]</b>: envoyer en [[mission]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[στέλλω]].
}}
}}
{{elru
{{elru