ἐκκακέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "ἐκ" to "ἐκ"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2, $3.<br")
m (Text replacement - "ἐκ" to "ἐκ")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> [[perdre courage]], [[céder au découragement]];<br /><b>2</b> [[agir mollement]], [[mettre peu d'empressement à faire qch]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[κακός]].
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> [[perdre courage]], [[céder au découragement]];<br /><b>2</b> [[agir mollement]], [[mettre peu d'empressement à faire qch]].<br />'''Étymologie:''' ἐκ, [[κακός]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':™kkakšw 誒克-卡咳哦<br />'''詞類次數''':動詞(6)<br />'''原文字根''':出去-邪惡 相當於: ([[קוּץ]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':軟弱,灰心,沮喪,喪膽,喪志;由([[ἐκ]] / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[κακός]])*=卑劣的)組成。註:編號 ([[ἐγκακέω]])與 ([[ἐγκακέω]] / [[ἐκκακέω]])意義相似,譯文編號時有混淆<br />'''出現次數''':總共(4);林後(2);加(1);帖後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 我們⋯喪膽(2) 林後4:1; 林後4:16;<br />2) 喪志(2) 加6:9; 帖後3:13
|sngr='''原文音譯''':™kkakšw 誒克-卡咳哦<br />'''詞類次數''':動詞(6)<br />'''原文字根''':出去-邪惡 相當於: ([[קוּץ]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':軟弱,灰心,沮喪,喪膽,喪志;由(ἐκ / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[κακός]])*=卑劣的)組成。註:編號 ([[ἐγκακέω]])與 ([[ἐγκακέω]] / [[ἐκκακέω]])意義相似,譯文編號時有混淆<br />'''出現次數''':總共(4);林後(2);加(1);帖後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 我們⋯喪膽(2) 林後4:1; 林後4:16;<br />2) 喪志(2) 加6:9; 帖後3:13
}}
}}