πλήμνη: Difference between revisions

m
Text replacement - "τοῦ" to "τοῦ"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ")
m (Text replacement - "τοῦ" to "τοῦ")
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''πλήμνη''': {plḗmnē}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Radnabe]], [[Radbüchse]] (Il., Hes. ''Sc''., Hp., A. R.);<br />'''Composita''': [[πλημνόδετον]] n. [[Reif]], [[womit die Speichen in der Nahe befestigt werden]] (Poll.).<br />'''Etymology''': Seit Pictet (s. Curtius 277) als "die Fülle des Rades" zu [[πίμπλημι]] gezogen; so schon H. mit der Erklärung: ἀπὸ [[τοῦ]] πληροῦσθαι ὑπὸ [[τοῦ]] ἄξονος. Morphologisch einleuchtend (Schwyzer 524; auch Brugmann Grundr.<sup>2</sup> II: 1, 244), mag die Etymologie richtig sein, obwohl eine bessere Begründung wünschenswert wäre. Zweifel bei Chantraine Form. 215.<br />'''Page''' 2,560
|ftr='''πλήμνη''': {plḗmnē}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Radnabe]], [[Radbüchse]] (Il., Hes. ''Sc''., Hp., A. R.);<br />'''Composita''': [[πλημνόδετον]] n. [[Reif]], [[womit die Speichen in der Nahe befestigt werden]] (Poll.).<br />'''Etymology''': Seit Pictet (s. Curtius 277) als "die Fülle des Rades" zu [[πίμπλημι]] gezogen; so schon H. mit der Erklärung: ἀπὸ τοῦ πληροῦσθαι ὑπὸ τοῦ ἄξονος. Morphologisch einleuchtend (Schwyzer 524; auch Brugmann Grundr.<sup>2</sup> II: 1, 244), mag die Etymologie richtig sein, obwohl eine bessere Begründung wünschenswert wäre. Zweifel bei Chantraine Form. 215.<br />'''Page''' 2,560
}}
}}