δοξάζω: Difference between revisions

m
Text replacement - "τι" to "τι"
m (Text replacement - "τοῦ" to "τοῦ")
m (Text replacement - "τι" to "τι")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> δοξάσω;<br /><b>1</b> avoir une opinion, croire, penser, juger : δ. [[δόξας]] PLAT avoir des opinions ; ἐπὶ [[πλέον]] [[τι]] αὑτὸν δ. THC avoir de soi-même une trop haute opinion ; <i>abs.</i> peser les opinions, délibérer;<br /><b>2</b> se figurer, s'imaginer, supposer : [[πῶς]] ταῦτ’ ἀληθῆ δοξάσω ; ESCHL comment pourrai-je savoir que cela est vrai ? ταῦτ’ ἔχειν δοξάζομεν ESCHL nous supposons que cela est ; δοξάσει ἀκούων ESCHL il s'imaginera qu’il entend;<br /><b>[[NT]]</b>: glorifier ; rendre gloire ; honorer ; vanter ; louer ; célébrer.<br />'''Étymologie:''' [[δόξα]].
|btext=<i>f.</i> δοξάσω;<br /><b>1</b> avoir une opinion, croire, penser, juger : δ. [[δόξας]] PLAT avoir des opinions ; ἐπὶ [[πλέον]] τι αὑτὸν δ. THC avoir de soi-même une trop haute opinion ; <i>abs.</i> peser les opinions, délibérer;<br /><b>2</b> se figurer, s'imaginer, supposer : [[πῶς]] ταῦτ’ ἀληθῆ δοξάσω ; ESCHL comment pourrai-je savoir que cela est vrai ? ταῦτ’ ἔχειν δοξάζομεν ESCHL nous supposons que cela est ; δοξάσει ἀκούων ESCHL il s'imaginera qu’il entend;<br /><b>[[NT]]</b>: glorifier ; rendre gloire ; honorer ; vanter ; louer ; célébrer.<br />'''Étymologie:''' [[δόξα]].
}}
}}
{{elru
{{elru