εἰσακούω: Difference between revisions

m
Text replacement - "αὐτοῦ" to "αὐτοῦ"
m (Text replacement - "εἰς" to "εἰς")
m (Text replacement - "αὐτοῦ" to "αὐτοῦ")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(εἰσᾰκούω) <b class="num">• Alolema(s):</b> ἐσ- <i>Il</i>.8.97, <i>h.Cer</i>.284, Hdt.9.60, <i>GVI</i> 2006.3 (Teos I d.C.)<br /><b class="num">1</b> [[escuchar]], [[atender a]], [[prestar oídos a]] ὣς ἔφατ', οὐδ' ἐσάκουσε ... Ὀδυσσεύς <i>Il</i>.l.c., c. ac. ταῦτα Hdt.l.c., Epich.244.12, ἢν μή τι ἐσακούωσιν si (los atenienses) no les prestaban la más mínima atención</i> Th.1.126, cf. 82<br /><b class="num">•</b>c. gen. τοῦδ' εἰσάκουε τἀνδρός escucha a ese hombre</i> S.<i>Ai</i>.789, τῶν ἐμῶν λόγων E.<i>IA</i> 1368 (cód.), οὐ βούλει μου εἰσακοῦσαι <i>PSI</i> 377.20 (III a.C.), cf. <i>PMag</i>.4.284<br /><b class="num">•</b>c. dat. ὥς οἱ Κύρος οὐκ ἐσήκουσε Hdt.1.214<br /><b class="num">•</b>en v. pas., frec. en cont. relig. εἰσηκούσθη ἡ δέησίς σου <i>Eu.Luc</i>.1.13, cf. <i>Act.Ap</i>.10.31, εἰσακουσθεὶς ἀπὸ τῆς εὐλαβείας escuchado por su piedad</i>, <i>Ep.Hebr</i>.5.7, cf. <i>Eu.Matt</i>.6.7, εὐξάμενος καὶ εἰσακουσθεὶς εὐχαριστῶ <i>SEG</i> 34.1220.3 (Lidia II/III d.C.), cf. Malay, <i>Researches</i> 158.2 (III d.C.), τοὺς εἰσακουομένους ὑπὸ Θεοῦ ἐπινεύοντος ταῖς ἱκεσίαις αὐτῶν Didym.<i>in Zach</i>.4.275, cf. Ast.Soph.<i>Hom</i>.5.2.<br /><b class="num">2</b> [[oír]] c. ac. φωνὴν ... ἐλεεινήν <i>h.Cer</i>.284, cf. A.R.4.624, [[LXX]] <i>Ib</i>.34.28, λόγον S.<i>El</i>.884, cf. E.<i>Hec</i>.557, μῦθον ἐμόν Gr.Naz.M.37.1522A, c. ac. y prep. c. gen. ἀπὸ γλώσσης παίδων ... ὕμνον <i>AP</i> 14.66, cf. Isidorus 4.35<br /><b class="num">•</b>c. gen. τῶν ἐπῶν Ar.<i>Au</i>.966, τᾶν ἵππων Call.<i>Lau.Pall</i>.3, λόγων ἐμῶν <i>IG</i> 12(5).587.1 (Ceos), θείου φθέ[γ] ματος <i>Col.Memn</i>.99.1 (I d.C.?), οἰμωγῆς Q.S.1.496<br /><b class="num">•</b>c. doble rég. οἰμωγὰς λυγράς, ἃς οὔποτ' [[αὐτοῦ]] πρόσθεν εἰσήκουσ' [[ἐγώ]] S.<i>Ai</i>.318, cf. <i>Tr</i>.351<br /><b class="num">•</b>impers. διὰ τί ἔξωθεν εἰς τὰς οἰκίας εἰσακούεται μᾶλλον ἢ ἔσωθεν ἔξω; ¿por qué el sonido llega con más claridad desde fuera a dentro de las casas que al revés?</i> Arist.<i>Pr</i>.903<sup>b</sup>13<br /><b class="num">•</b>abs. [[oir]], [[poder oir]] οὔτε γὰρ εἰσορόω λαμπρὸν φάος οὔτ' ἐσακούω <i>GVI</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">3</b> fig. medic. [[sentir los efectos de]], [[resentirse por]] c. gen. ὡς τοῦ ἐγκεφάλου ἐσακούσαντος τοῦ τρώματος al haber sido afectado el cerebro de resultas del golpe</i> Hp.<i>Prorrh</i>.2.14<br /><b class="num">•</b>[[responder]] ἢν δὲ τούτου μὴ ἐσακούῃ si (el enfermo) no responde a este tratamiento</i> Hp.<i>Mul</i>.75, cf. 29.
|dgtxt=(εἰσᾰκούω) <b class="num">• Alolema(s):</b> ἐσ- <i>Il</i>.8.97, <i>h.Cer</i>.284, Hdt.9.60, <i>GVI</i> 2006.3 (Teos I d.C.)<br /><b class="num">1</b> [[escuchar]], [[atender a]], [[prestar oídos a]] ὣς ἔφατ', οὐδ' ἐσάκουσε ... Ὀδυσσεύς <i>Il</i>.l.c., c. ac. ταῦτα Hdt.l.c., Epich.244.12, ἢν μή τι ἐσακούωσιν si (los atenienses) no les prestaban la más mínima atención</i> Th.1.126, cf. 82<br /><b class="num">•</b>c. gen. τοῦδ' εἰσάκουε τἀνδρός escucha a ese hombre</i> S.<i>Ai</i>.789, τῶν ἐμῶν λόγων E.<i>IA</i> 1368 (cód.), οὐ βούλει μου εἰσακοῦσαι <i>PSI</i> 377.20 (III a.C.), cf. <i>PMag</i>.4.284<br /><b class="num">•</b>c. dat. ὥς οἱ Κύρος οὐκ ἐσήκουσε Hdt.1.214<br /><b class="num">•</b>en v. pas., frec. en cont. relig. εἰσηκούσθη ἡ δέησίς σου <i>Eu.Luc</i>.1.13, cf. <i>Act.Ap</i>.10.31, εἰσακουσθεὶς ἀπὸ τῆς εὐλαβείας escuchado por su piedad</i>, <i>Ep.Hebr</i>.5.7, cf. <i>Eu.Matt</i>.6.7, εὐξάμενος καὶ εἰσακουσθεὶς εὐχαριστῶ <i>SEG</i> 34.1220.3 (Lidia II/III d.C.), cf. Malay, <i>Researches</i> 158.2 (III d.C.), τοὺς εἰσακουομένους ὑπὸ Θεοῦ ἐπινεύοντος ταῖς ἱκεσίαις αὐτῶν Didym.<i>in Zach</i>.4.275, cf. Ast.Soph.<i>Hom</i>.5.2.<br /><b class="num">2</b> [[oír]] c. ac. φωνὴν ... ἐλεεινήν <i>h.Cer</i>.284, cf. A.R.4.624, [[LXX]] <i>Ib</i>.34.28, λόγον S.<i>El</i>.884, cf. E.<i>Hec</i>.557, μῦθον ἐμόν Gr.Naz.M.37.1522A, c. ac. y prep. c. gen. ἀπὸ γλώσσης παίδων ... ὕμνον <i>AP</i> 14.66, cf. Isidorus 4.35<br /><b class="num">•</b>c. gen. τῶν ἐπῶν Ar.<i>Au</i>.966, τᾶν ἵππων Call.<i>Lau.Pall</i>.3, λόγων ἐμῶν <i>IG</i> 12(5).587.1 (Ceos), θείου φθέ[γ] ματος <i>Col.Memn</i>.99.1 (I d.C.?), οἰμωγῆς Q.S.1.496<br /><b class="num">•</b>c. doble rég. οἰμωγὰς λυγράς, ἃς οὔποτ' αὐτοῦ πρόσθεν εἰσήκουσ' [[ἐγώ]] S.<i>Ai</i>.318, cf. <i>Tr</i>.351<br /><b class="num">•</b>impers. διὰ τί ἔξωθεν εἰς τὰς οἰκίας εἰσακούεται μᾶλλον ἢ ἔσωθεν ἔξω; ¿por qué el sonido llega con más claridad desde fuera a dentro de las casas que al revés?</i> Arist.<i>Pr</i>.903<sup>b</sup>13<br /><b class="num">•</b>abs. [[oir]], [[poder oir]] οὔτε γὰρ εἰσορόω λαμπρὸν φάος οὔτ' ἐσακούω <i>GVI</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">3</b> fig. medic. [[sentir los efectos de]], [[resentirse por]] c. gen. ὡς τοῦ ἐγκεφάλου ἐσακούσαντος τοῦ τρώματος al haber sido afectado el cerebro de resultas del golpe</i> Hp.<i>Prorrh</i>.2.14<br /><b class="num">•</b>[[responder]] ἢν δὲ τούτου μὴ ἐσακούῃ si (el enfermo) no responde a este tratamiento</i> Hp.<i>Mul</i>.75, cf. 29.
}}
}}
{{pape
{{pape