δύναμαι: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2"
m (Text replacement - "αἱ" to "αἱ")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>impf.</i> ἐδυνάμην, <i>postér.</i> [[ἠδυνάμην]] ; <i>f.</i> [[δυνήσομαι]] ; <i>ao.</i> [[ἐδυνήθην]], <i>postér.</i> [[ἠδυνήθην]] ; <i>pf.</i> [[δεδύνημαι]];<br /><b>A.</b> pouvoir, <i>càd</i> :<br /><b>I.</b> avoir la faculté de, être capable de : δ. ἄπαντα OD pouvoir tout ; <i>abs.</i> [[εἰ]] δύνασαί [[γε]] IL si du moins tu le peux ; [[δύναμαι]] [[γάρ]] OD car je le puis ; [[οὐ]] [[δύναμαι]] [[μή]] avec l'inf. je ne puis pas ne pas, il m'est impossible de, je ne puis m'empêcher de ; ἐπορεύοντο ᾗ ἐδύναντο [[τάχιστα]] XÉN les troupes marchèrent le plus rapidement possible ; ὅσους ἐδύνατο πλείστους ἁθροίσας XÉN ayant réuni le plus d'hommes qu’il put;<br /><b>II.</b> <i>abs.</i><br /><b>1</b> [[être puissant]], [[avoir du crédit]] : [[μέγα]] δυνάμενος OD très puissant ; οἱ τὸ μέγιστον δυνάμενοι XÉN ceux qui sont le plus puissants ; [[μέγα]] δύνασθαι [[παρά]] τινι HDT être puissant auprès de qqn;<br /><b>2</b> [[avoir un sens]], [[une signification]] : δύναται δὲ τὸ νεοδαμῶδες ἐλεύθερον [[ἤδη]] [[εἶναι]] THC or néodamode signifie affranchi ; [[τοῦτο]] δύνανται αἱ ἀγγελίαι THC voilà où tendent ces nouvelles;<br /><b>3</b> <i>en parl. de monnaies ou de nombres</i> avoir une valeur : δύναται παρ’ ἐκείνοις Ἀττικὸς [[ὀβολός]] LUC l'obole attique a cours <i>litt.</i> a de la valeur chez eux ; ὁ [[σίγλος]] δύναται ἑπτὰ ὀβολοὺς καὶ [[ἡμιωβόλιον]] XÉN le sigle vaut sept oboles et demie ; τριηκόσιαι γενεαὶ [[δυνέαται]] <i>(ion.)</i> μύρια ἔτεα HDT trois cents générations équivalent à dix mille années;<br /><b>III.</b> [[pouvoir]], [[consentir à]], [[supporter de]] : σὲ [[οὐ]] [[δύναμαι]] προλιπεῖν δύστηνον ἐόντα OD je ne puis pas t’abandonner malheureux comme tu es ; [[οὐκ]] [[ἔτι]] ἐδύνατο βιοτεύειν THC il ne pouvait plus supporter de vivre (dans son ancien état);<br /><b>B.</b> • <i>impers.</i> δύναται, il est possible ; τοῖσι Σπαρτιήτῃσι καλλιερῆσαι [[οὐκ]] ἐδύνατο HDT il n'était pas possible aux Spartiates d'obtenir d'heureux présages.<br />'''Étymologie:''' pê apparenté à [[δύω]] et [[δύνω]].
|btext=<i>impf.</i> ἐδυνάμην, <i>postér.</i> [[ἠδυνάμην]] ; <i>f.</i> [[δυνήσομαι]] ; <i>ao.</i> [[ἐδυνήθην]], <i>postér.</i> [[ἠδυνήθην]] ; <i>pf.</i> [[δεδύνημαι]];<br /><b>A.</b> pouvoir, <i>càd</i> :<br /><b>I.</b> avoir la faculté de, être capable de : δ. ἄπαντα OD pouvoir tout ; <i>abs.</i> [[εἰ]] δύνασαί [[γε]] IL si du moins tu le peux ; [[δύναμαι]] [[γάρ]] OD car je le puis ; [[οὐ]] [[δύναμαι]] [[μή]] avec l'inf. je ne puis pas ne pas, il m'est impossible de, je ne puis m'empêcher de ; ἐπορεύοντο ᾗ ἐδύναντο [[τάχιστα]] XÉN les troupes marchèrent le plus rapidement possible ; ὅσους ἐδύνατο πλείστους ἁθροίσας XÉN ayant réuni le plus d'hommes qu’il put;<br /><b>II.</b> <i>abs.</i><br /><b>1</b> [[être puissant]], [[avoir du crédit]] : [[μέγα]] δυνάμενος OD très puissant ; οἱ τὸ μέγιστον δυνάμενοι XÉN ceux qui sont le plus puissants ; [[μέγα]] δύνασθαι [[παρά]] τινι HDT être puissant auprès de qqn;<br /><b>2</b> [[avoir un sens]], [[une signification]] : δύναται δὲ τὸ νεοδαμῶδες ἐλεύθερον [[ἤδη]] [[εἶναι]] THC or néodamode signifie affranchi ; [[τοῦτο]] δύνανται αἱ ἀγγελίαι THC voilà où tendent ces nouvelles;<br /><b>3</b> <i>en parl. de monnaies ou de nombres</i> avoir une valeur : δύναται παρ’ ἐκείνοις Ἀττικὸς [[ὀβολός]] LUC l'obole attique a cours <i>litt.</i> a de la valeur chez eux ; ὁ [[σίγλος]] δύναται ἑπτὰ ὀβολοὺς καὶ [[ἡμιωβόλιον]] XÉN le sigle vaut sept oboles et demie ; τριηκόσιαι γενεαὶ [[δυνέαται]] <i>(ion.)</i> μύρια ἔτεα HDT trois cents générations équivalent à dix mille années;<br /><b>III.</b> [[pouvoir]], [[consentir à]], [[supporter de]] : σὲ [[οὐ]] [[δύναμαι]] προλιπεῖν δύστηνον ἐόντα OD je ne puis pas t'abandonner malheureux comme tu es ; [[οὐκ]] [[ἔτι]] ἐδύνατο βιοτεύειν THC il ne pouvait plus supporter de vivre (dans son ancien état);<br /><b>B.</b> • <i>impers.</i> δύναται, il est possible ; τοῖσι Σπαρτιήτῃσι καλλιερῆσαι [[οὐκ]] ἐδύνατο HDT il n'était pas possible aux Spartiates d'obtenir d'heureux présages.<br />'''Étymologie:''' pê apparenté à [[δύω]] et [[δύνω]].
}}
}}
{{elru
{{elru