3,274,498
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2") |
m (Text replacement - "ἐς " to "ἐς ") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=οος, οον;<br /><b>1</b> qui prête l'oreille à, qui écoute, gén. <i>ou</i> dat.;<br /><b>2</b> <i>au neutre, dans les locut.</i> εἰς ἐπήκοον <i>et</i> [[ἐξ]] ἐπηκόου : εἰς ἐπήκοον στῆσαί τινα XÉN, εἰς ἐπήκοον καλέσασθαί τινα XÉN placer, appeler qqn dans un lieu où il peut être entendu <i>ou</i> de manière à ce qu'on soit entendu ; [[ἐξ]] ἐπηκόου LUC <i>m. sign.</i> ; ἀναγνῶναι | |btext=οος, οον;<br /><b>1</b> qui prête l'oreille à, qui écoute, gén. <i>ou</i> dat.;<br /><b>2</b> <i>au neutre, dans les locut.</i> εἰς ἐπήκοον <i>et</i> [[ἐξ]] ἐπηκόου : εἰς ἐπήκοον στῆσαί τινα XÉN, εἰς ἐπήκοον καλέσασθαί τινα XÉN placer, appeler qqn dans un lieu où il peut être entendu <i>ou</i> de manière à ce qu'on soit entendu ; [[ἐξ]] ἐπηκόου LUC <i>m. sign.</i> ; ἀναγνῶναι ἐς ἐπήκοον LUC lire de façon à être entendu de tous.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπακούω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |