3,273,773
edits
m (Text replacement - "ἐς " to "ἐς ") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=procheo | |Transliteration C=procheo | ||
|Beta Code=proxe/w | |Beta Code=proxe/w | ||
|Definition=[[pour forth]] or [[forward]], <b class="b3">π. ῥόον εἰς ἅλα δῖαν</b>, of a river, <span class="bibl">Il. 21.219</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span>241</span>; ποταμοὶ δ' ἁμέραισι μὲν προχέοντι ῥόον καπνοῦ <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>1.22</span>; <b class="b3">πρὶς ὕδατος προχέειν</b> [[pour in]] three parts of water [[first]], <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>596</span>; σπονδὰς προχέαντες <span class="bibl">Hdt.7.192</span>; πλημοχόας <span class="bibl">Critias 17D.</span>: metaph., π. ὄπα γλυκεῖαν <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>10.56</span>, cf.<span class="title">IG</span>3.713.4; λίγειαν ὀμφήν <span class="title">Anacreont.</span>41.10:—Pass., [[pour on]] or [[forth]], metaph. of large bodies of men [[pouring over]] a plain, ἐς πεδίον προχέοντο <span class="bibl">Il.2.465</span>, cf. <span class="bibl">15.360</span>, <span class="bibl">21.6</span>, <span class="bibl">A.R.1.635</span>, etc.; <b class="b3">θυσία . . προχυθεῖσα</b> cj. in <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>912.5</span> (anap.); προχεῖται τὰ λεγόμενα Longin.19; <b class="b3">τὰς προκεχυμένας ἄκρας</b> [[far-projecting]], <span class="bibl">Ph.1.14</span>: later in literal sense, ἵδρωτες προχυθήσονται Antyll. ap. <span class="bibl">Aët.9.40</span>; αἷμα προχυθέν <span class="bibl">D.C.42.26</span>, cf. <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>2.39</span>. | |Definition=[[pour forth]] or [[pour forward]], <b class="b3">π. ῥόον εἰς ἅλα δῖαν</b>, of a river, <span class="bibl">Il. 21.219</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span>241</span>; ποταμοὶ δ' ἁμέραισι μὲν προχέοντι ῥόον καπνοῦ <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>1.22</span>; <b class="b3">πρὶς ὕδατος προχέειν</b> [[pour in]] three parts of water [[first]], <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>596</span>; σπονδὰς προχέαντες <span class="bibl">Hdt.7.192</span>; πλημοχόας <span class="bibl">Critias 17D.</span>: metaph., π. ὄπα γλυκεῖαν <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>10.56</span>, cf.<span class="title">IG</span>3.713.4; λίγειαν ὀμφήν <span class="title">Anacreont.</span>41.10:—Pass., [[pour on]] or [[forth]], metaph. of large bodies of men [[pouring over]] a plain, ἐς πεδίον προχέοντο <span class="bibl">Il.2.465</span>, cf. <span class="bibl">15.360</span>, <span class="bibl">21.6</span>, <span class="bibl">A.R.1.635</span>, etc.; <b class="b3">θυσία . . προχυθεῖσα</b> cj. in <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>912.5</span> (anap.); προχεῖται τὰ λεγόμενα Longin.19; <b class="b3">τὰς προκεχυμένας ἄκρας</b> [[far-projecting]], <span class="bibl">Ph.1.14</span>: later in literal sense, ἵδρωτες προχυθήσονται Antyll. ap. <span class="bibl">Aët.9.40</span>; αἷμα προχυθέν <span class="bibl">D.C.42.26</span>, cf. <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>2.39</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=προ- | |elnltext=προ-χέω met acc. (eerst) uitgieten, (naar voren) doen stromen:; π. ῥόον εἰς ἅλα de stroom in de zee doen uitstromen Il. 21.219; τρὶς ὕδατος π. eerst drie delen water inschenken Hes. Op. 596; π. σπονδάς plengoffers brengen Hdt. 7.192.2; ook med.. μύρον... προχεαμένη τούτῳ ἀλείφεται als zij reukolie over zich heeft uitgegoten wrijft ze zich daarmee in Luc. 39.51. intrans. med.-pass. uitstromen, zich verspreiden:. ἐς πεδίον προχέοντο zij stroomden uit naar de vlakte Il. 2.465. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=και ποιητ. τ. [[προχεύω]], ΜΑ [[χέω | |mltxt=και ποιητ. τ. [[προχεύω]], ΜΑ [[χέω]], [[χεύω]]<br />[[χύνω]], [[εκβάλλω]] [[προς]] τα [[εμπρός]] (α. «[[αἷμα]] προχυθέν», Δίων Κάσσ.<br />β. «σπονδὰς προχέαντες», <b>Ηρόδ.</b><br />γ. «προχέειν [[ῥόον]] εἰς ἅλα δῑαν», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> <b>μτφ.</b> α) (για [[πλήθος]] ανθρώπων) ξεχύνομαι, [[καλύπτω]] [[έκταση]] («ἐς [[πεδίον]] προχέοντο», <b>Ομ.</b> Ιλ)<br />β) [[βγάζω]] [[φωνή]], [[εκφωνώ]] και ακούγεται η [[φωνή]] μου (α. «προχεόντων ὄπα γλυκεῖαν», <b>Πίνδ.</b><br />β. «προχέειν λίγειαν ὀμφήν», Ανακρεόντ.)<br /><b>3.</b> <b>παθ.</b> <i>προχέομαι</i><br />[[προεξέχω]] («τὰς προκεχυμένας ἄκρας», Φίλ.). | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''προχέω:''' μέλ. <i>-χεῶ</i>, αόρ. | |lsmtext='''προχέω:''' μέλ. <i>-χεῶ</i>, αόρ. αʹ <i>-έχεα</i>· [[χύνω]] [[μπροστά]], σε Ομήρ. Ιλ., Πίνδ.· <i>σπονδὰς προχέαι</i>, σε Ηρόδ.· μεταφ., [[ὄπα]] γλυκεῖαν, σε Πίνδ. — μεταφ., λέγεται για μεγάλο [[πλήθος]] ανθρώπων που ξεχύνεται πάνω σε μια [[πεδιάδα]], σε Ομήρ. Ιλ. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |