διαλανθάνω: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dialanthano
|Transliteration C=dialanthano
|Beta Code=dialanqa/nw
|Beta Code=dialanqa/nw
|Definition=fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> -λήσω <span class="bibl">Isoc.3.16</span>, and as [[varia lectio|v.l.]] in Hp.Acut.(Sp.). 21 <b class="b3">-λήσομαι</b>: aor. [[διέλαθον]]: pf. διαλέληθα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>278a</span>:—[[escape notice]], with part., <b class="b3">διαλήσει χρηστὸς ὤν</b> Isoc.l.c.; but also διαλαθὼν ἐσέρχεται <span class="bibl">Th.3.25</span>: c. acc. pers., [[escape the notice of]], θεούς <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.4.19</span>; <b class="b3">σὲ τοῦτο διαλέληθε</b> Pl.l.c., <span class="bibl">Isoc.1.44</span>; <b class="b3">ὁ διαλεληθὼς</b> (''[[sc.]]'' [[λόγος]]), a [[fallacy]], <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.2.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[abscond]], <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1187.23</span> (i B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.285.11</span> (iv A.D.).</span>
|Definition=fut.<br><span class="bld">A</span> διαλήσω Isoc.3.16, and as [[varia lectio|v.l.]] in Hp.Acut.(Sp.). 21 <b class="b3">διαλήσομαι</b>: aor. [[διέλαθον]]: pf. διαλέληθα Pl.''Euthd.''278a:—[[escape notice]], with part., <b class="b3">διαλήσει χρηστὸς ὤν</b> Isoc.l.c.; but also διαλαθὼν ἐσέρχεται Th.3.25: c. acc. pers., [[escape the notice of]], θεούς X.''Mem.''1.4.19; <b class="b3">σὲ τοῦτο διαλέληθε</b> Pl.l.c., Isoc.1.44; <b class="b3">ὁ διαλεληθὼς</b> (''[[sc.]]'' [[λόγος]]), a [[fallacy]], Chrysipp.Stoic.2.8.<br><span class="bld">II</span> [[abscond]], ''BGU''1187.23 (i B. C.), ''PSI''4.285.11 (iv A.D.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=δια-λανθάνω verborgen blijven, met acc. voor iemand:; σὲ τοῦτο διαλέληθε dat is je ontgaan Plat. Euthyd. 278a; met persoonlijk geconstrueerd ptc.:; διαλήσει χρηστὸς ὤν hoe goed hij is zal verborgen blijven Isocr. 3.16; ptc. aor. ongemerkt:. διαλαθὼν ἐσέρχεται hij komt ongezien binnen Thuc. 3.25.1.
|elnltext=δια-λανθάνω verborgen blijven, met acc. voor iemand:; σὲ τοῦτο διαλέληθε dat is je ontgaan Plat. Euthyd. 278a; met persoonlijk geconstrueerd ptc.:; διαλήσει χρηστὸς ὤν hoe goed hij is zal verborgen blijven Isocr. 3.16; ptc. aor. ongemerkt:. διαλαθὼν ἐσέρχεται hij komt ongezien binnen Thuc. 3.25.1.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''διαλανθάνω:''' μέλ. -[[λήσω]], αόρ. βʹ [[διέλαθον]], [[διαφεύγω]] την [[προσοχή]] κάποιου, <i>διαλαθὼν εἰσέρχεται</i>, σε Θουκ.· με αιτ. προσ., [[διαφεύγω]] την [[προσοχή]] κάποιου, σε Ξεν.
|lsmtext='''διαλανθάνω:''' μέλ. -[[λήσω]], αόρ. βʹ [[διέλαθον]], [[διαφεύγω]] την [[προσοχή]] κάποιου, <i>διαλαθὼν εἰσέρχεται</i>, σε Θουκ.· με αιτ. προσ., [[διαφεύγω]] την [[προσοχή]] κάποιου, σε Ξεν.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -[[λήσω]] aor2 [[διέλαθον]]<br />to [[escape]] [[notice]], διαλαθὼν εἰσέρχεται Thuc.: c. acc. pers. to [[escape]] the [[notice]] of, Xen.
|mdlsjtxt=fut. -[[λήσω]] aor2 [[διέλαθον]]<br />to [[escape]] [[notice]], διαλαθὼν εἰσέρχεται Thuc.: c. acc. pers. to [[escape]] the [[notice]] of, Xen.
}}
}}