ἀνεύθυνος: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0227.png Seite 227]] (εὐθύνη), 1) [[keiner Prüfung unterworfen]], [[nicht rechenschaftspflichtig]], [[unumschränkt]], τῇ μουναρχίῃ [[ἔξεστι]] ἀνευθύνῳ ποιέειν τὰ βούλεται Her. 3, 80; dem [[ὑπεύθυνος]] [[entgegenstehend]], Thuc. 3, 43; Luc. abd. 22. – 2) der nicht zur Untersuchung gezogen zu werden braucht, unschuldig, Arist. pol. 2, 9; ἁμαρτημάτων Luc. Nigr. 9, frei von Fehlern.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0227.png Seite 227]] ([[εὐθύνη]]), 1) [[keiner Prüfung unterworfen]], [[nicht rechenschaftspflichtig]], [[unumschränkt]], τῇ μουναρχίῃ [[ἔξεστι]] ἀνευθύνῳ ποιέειν τὰ βούλεται Her. 3, 80; dem [[ὑπεύθυνος]] [[entgegenstehend]], Thuc. 3, 43; Luc. abd. 22. – 2) der nicht zur Untersuchung gezogen zu werden braucht, unschuldig, Arist. pol. 2, 9; ἁμαρτημάτων Luc. Nigr. 9, [[frei von Fehlern]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀνεύθῡνος:'''<br /><b class="num">1</b> [[не обязанный давать отчет]], [[не ответственный]] (перед народом), т. е. [[неограниченный]] ([[μουναρχίη]] Her.);<br /><b class="num">2</b> [[не несущий ответственности]], [[невиновный]] Thuc.: ἀ. ποιεῖν τι Plut. или τινος Luc. невиновный в чем-л.;<br /><b class="num">3</b> [[не сопряженный с ответственностью]], т. е. [[необязательный]] (προστάγματα Luc.).
|elrutext='''ἀνεύθῡνος:'''<br /><b class="num">1</b> [[не обязанный давать отчет]], [[не ответственный]] (перед народом), т. е. [[неограниченный]] ([[μουναρχίη]] Her.);<br /><b class="num">2</b> [[не несущий ответственности]], [[невиновный]] Thuc.: ἀ. ποιεῖν τι Plut. или τινος Luc. [[невиновный]] в чем-л.;<br /><b class="num">3</b> [[не сопряженный с ответственностью]], т. е. [[необязательный]] (προστάγματα Luc.).
}}
}}
{{ls
{{ls