3,274,919
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epitarrothos | |Transliteration C=epitarrothos | ||
|Beta Code=e)pita/rroqos | |Beta Code=e)pita/rroqos | ||
|Definition=ὁ, Ep. for [[ἐπίρροθος]], < | |Definition=ὁ, Ep. for [[ἐπίρροθος]],<br><span class="bld">A</span> [[helper]], [[defender]], in Hom. always of the gods that help in fight, τινί Il.11.366, Od.24.182; μάχης ἐπιτάρροθος = in [[fight]], Il.17.339; Δαναοῖσι μάχης ἐπιτάρροθοι 12.180; γράμμα δίκης ἐπιτάρροθον Maiist.59: as fem., τοίη οἱ ἐγὼν ἐπιτάρροθος ἦα Il.5.808, cf. 828; Δίκα.. καλῶν ἐ. ἔργων Terp.6.<br><span class="bld">2</span> [[master]], [[lord]], [[Τεγέης]] Orac. ap. Hdt.1.67; cf. [[τάρροθος]]. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=(vgl. [[ἐπίρροθος]] und [[τάρροθος]]), ὁ, ἡ, <i>der [[Helfer]], der [[Beistand]]</i>, [[immer]] von Göttern, εἴ [[πού]] τις καὶ ἔμοιγε [[θεῶν]] ἐπ. ἐστι <i>Il</i>. 11.366; fem., 5.808 und Orph. <i>H</i>.; in einem [[Orakel]] bei Her. 1.66 Τεγέης ἐπ. ἔσσῃ, wo es [[Sieger]] zu [[übersetzen]] ist. Man vergleicht [[gewöhnlich]], was die [[Bildung]] des [[Wortes]] betrifft, [[ἀτηρός]] und ἀτάρτηρος. | |ptext=(vgl. [[ἐπίρροθος]] und [[τάρροθος]]), ὁ, ἡ, <i>der [[Helfer]], der [[Beistand]]</i>, [[immer]] von Göttern, εἴ [[πού]] τις καὶ ἔμοιγε [[θεῶν]] ἐπ. ἐστι <i>Il</i>. 11.366; fem., 5.808 und Orph. <i>H</i>.; in einem [[Orakel]] bei Her. 1.66 Τεγέης ἐπ. ἔσσῃ, wo es [[Sieger]] zu [[übersetzen]] ist. Man vergleicht [[gewöhnlich]], was die [[Bildung]] des [[Wortes]] betrifft, [[ἀτηρός]] und [[ἀτάρτηρος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 21: | Line 21: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπιτάρροθος''': ὁ, Ἐπ. ἀντὶ [[ἐπίρροθος]], [[ἐπαρωγός]], βοηθός, [[ὑπερασπιστής]], παρ’ Ὁμ. ἀείποτε ἐπὶ τῶν θεῶν τῶν βοηθούντων κατὰ τὴν μάχην, εἴ πού τις καὶ ἔμοιγε θεῶν ἐπιτάρροθός ἐστι Ἰλ. Α. 366, Υ. 453, Ὀδ. Ω. 182· Ζῆν’ ὕπατον μήστωρα μάχης ἐπιτάρροθον [[εἶναι]], βοηθὸν ἐν μάχῃ, Ἰλ. Ρ. 339· θεοί... ὅσοι Δαναοῖσι μάχης ἐπιτάρροθοι ἦσαν Μ. 180· ὡς θηλ., τοίη οἱ ἐγὼν ἐπιτάρροθοι, ἦα Ε 808, πρβλ. 828. 2) [[κύριος]], κυρίαρχος, Τεγέης Χρησμ. παρ’ Ἡροδ. 1. 67. (Ἐσχηματίσθη ἐκ τοῦ [[ἐπίρροθος]], ὡς τὸ ἀταρτηρὸς ἐκ τοῦ ἀτηρός· ὁ Λυκόφρων [[ὅμως]] μεταχειρίζεται τὸ ἁπλοῦν [[τάρροθος]], 360, 400, κτλ.), Ἡσύχ. | |lstext='''ἐπιτάρροθος''': ὁ, Ἐπ. ἀντὶ [[ἐπίρροθος]], [[ἐπαρωγός]], βοηθός, [[ὑπερασπιστής]], παρ’ Ὁμ. ἀείποτε ἐπὶ τῶν θεῶν τῶν βοηθούντων κατὰ τὴν μάχην, εἴ πού τις καὶ ἔμοιγε θεῶν ἐπιτάρροθός ἐστι Ἰλ. Α. 366, Υ. 453, Ὀδ. Ω. 182· Ζῆν’ ὕπατον μήστωρα μάχης ἐπιτάρροθον [[εἶναι]], βοηθὸν ἐν μάχῃ, Ἰλ. Ρ. 339· θεοί... ὅσοι Δαναοῖσι μάχης ἐπιτάρροθοι ἦσαν Μ. 180· ὡς θηλ., τοίη οἱ ἐγὼν ἐπιτάρροθοι, ἦα Ε 808, πρβλ. 828. 2) [[κύριος]], κυρίαρχος, Τεγέης Χρησμ. παρ’ Ἡροδ. 1. 67. (Ἐσχηματίσθη ἐκ τοῦ [[ἐπίρροθος]], ὡς τὸ ἀταρτηρὸς ἐκ τοῦ ἀτηρός· ὁ Λυκόφρων [[ὅμως]] μεταχειρίζεται τὸ ἁπλοῦν [[τάρροθος]], 360, 400, κτλ.), Ἡσύχ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 32: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: m. and f.<br />Meaning: [[helper]] (Hom.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unknown. Resembles the synonymous [[ἐπίρροθος]]; cross from this and another word or "Streckform" (cf. on <b class="b3">ἑκατη-βελέτης</b>, <b class="b3">-βόλος</b>)? Acc. to Schwyzer Glotta 12, 15f. (with Ehrlich Betonung 54) compound of <b class="b3">*ἐπι-τάρρο-θος</b> = <b class="b3">ταρσῳ̃</b> (<b class="b3">-οῖς</b>, <b class="b3">-οῖιν</b>) [[ἐπιθέων]], <b class="b3">-θέουσα</b> [meaning?]; but <b class="b3">-ρρ-</b> for <b class="b3">-ρσ-</b> remains to be explained. Not better Brugmann BphW 39, 136ff.: <b class="b3">*ἐπ-ιθά-ρροθος</b>, to <b class="b3">ἰθα-</b> in < | |etymtx=Grammatical information: m. and f.<br />Meaning: [[helper]] (Hom.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unknown. Resembles the synonymous [[ἐπίρροθος]]; cross from this and another word or "Streckform" (cf. on <b class="b3">ἑκατη-βελέτης</b>, <b class="b3">-βόλος</b>)? Acc. to Schwyzer Glotta 12, 15f. (with Ehrlich Betonung 54) compound of <b class="b3">*ἐπι-τάρρο-θος</b> = <b class="b3">ταρσῳ̃</b> (<b class="b3">-οῖς</b>, <b class="b3">-οῖιν</b>) [[ἐπιθέων]], <b class="b3">-θέουσα</b> [meaning?]; but <b class="b3">-ρρ-</b> for <b class="b3">-ρσ-</b> remains to be explained. Not better Brugmann BphW 39, 136ff.: <b class="b3">*ἐπ-ιθά-ρροθος</b>, to <b class="b3">ἰθα-</b> in [[ἰθαγενής]]. - [[τάρροθος]] (Lyc.) is secondary. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ἐπιτάρροθος''': {epitárrothos}<br />'''Grammar''': m. und f.<br />'''Meaning''': [[Helfer]], [[Helferin]] (Hom. 8 mal, Terp. 6).<br />'''Etymology''': Dunkel. Die Ähnlichkeit mit dem synonymen [[ἐπίρροθος]] springt in die Augen; Kreuzung davon mit einem anderen Wort oder "Streckform" (vgl. zu [[ἑκατηβελέτης]], -[[βόλος]])? Nach Schwyzer Glotta 12, 15f. mit Ehrlich Betonung 54 Zusammenbildung aus *[[ἐπιτάρροθος]] = ταρσῳ̃ (-οῖς, -οῖιν) ἐπιθέων, -θέουσα; dabei bleibt vor allem -ρρ- für -ρσ- zu erklären. Nicht besser Brugmann BphW 39, 136ff.: *ἐπιθάρροθος, zu ἰθα- in [[ἰθαγενής]]. — [[τάρροθος]] (Lyk.) ist sekundär.<br />'''Page''' 1,543 | |||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἐπιτάρροθος]], ὁ, ἡ, [epic for ἐπίρρθος]<br /><b class="num">1.</b> a [[helper]], [[defender]], [[ally]], Hom.; μάχης ἐπ. in [[fight]], Il.<br /><b class="num">2.</b> a [[master]], [[lord]], Orac. ap. Hdt. | |mdlsjtxt=[[ἐπιτάρροθος]], ὁ, ἡ, [epic for ἐπίρρθος]<br /><b class="num">1.</b> a [[helper]], [[defender]], [[ally]], Hom.; μάχης ἐπ. in [[fight]], Il.<br /><b class="num">2.</b> a [[master]], [[lord]], Orac. ap. Hdt. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{Autenrieth | ||
| | |auten=(cf. [[ἐπίρροθος]]): [[helper]]. (Il. and Od. 24.182.) | ||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml |