3,274,919
edits
mNo edit summary |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=lasthi | |Transliteration C=lasthi | ||
|Beta Code=la/sqh | |Beta Code=la/sqh | ||
|Definition=ἡ, | |Definition=ἡ, [[mockery]], [[insult]], = Att. χλεύη, ἐπὶ γέλωτί τε καὶ λάσθῃ <span class=bibl>Hdt.6.67</span>, cf. <span class=title>AP</span>7.345</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[insult]], [[mockery]] (Hdt. 6, 67, AP 7, 345, H.).<br />Derivatives: Cf. the glosses of Hesychius: [[λάσθω]] and <b class="b3">λασάσθω χλευαζέτω</b>; <b class="b3">λάσθαι παίζειν</b>, [[ὀλιγωρεῖν]], [[λοιδορεῖν]]; <b class="b3">λάσθων κακολογῶν</b>; <b class="b3">λάσθον αἰσχρόν</b>; <b class="b3">λάσθας συμφοράς</b>. <b class="b3">λασθαίνειν κακολογεῖν</b> [[H]].<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: No etymologie. Often as <b class="b3">λάσ-θη</b> connected with Lat. <b class="b2">las-cīvus</b> [[wanton]], [[luxuriant]], [[lascivious]], Skt. <b class="b2">lā-las-a-</b> [[greedy]] (Bq s. [[λιλαίομαι]], WP. 2, 386, Pok. 654, W.-Hofmann s.v.); semantically not very adequate. Diff. Fick, 1, 532: from <b class="b3">*λαξστα</b> to Germ., e. g. OHG [[lastar]] [[scorn]], [[revilement]] (OHG [[lahan]] etc. [[revile]]); phonetically impossible; Schulze KZ 28, 270 n. 1 (Kl. Schr. 438 n. 1): <b class="b3">λά-σθη</b> to Goth. <b class="b2"> | |etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[insult]], [[mockery]] (Hdt. 6, 67, AP 7, 345, H.).<br />Derivatives: Cf. the glosses of Hesychius: [[λάσθω]] and <b class="b3">λασάσθω χλευαζέτω</b>; <b class="b3">λάσθαι παίζειν</b>, [[ὀλιγωρεῖν]], [[λοιδορεῖν]]; <b class="b3">λάσθων κακολογῶν</b>; <b class="b3">λάσθον αἰσχρόν</b>; <b class="b3">λάσθας συμφοράς</b>. <b class="b3">λασθαίνειν κακολογεῖν</b> [[H]].<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: No etymologie. Often as <b class="b3">λάσ-θη</b> connected with Lat. <b class="b2">las-cīvus</b> [[wanton]], [[luxuriant]], [[lascivious]], Skt. <b class="b2">lā-las-a-</b> [[greedy]] (Bq s. [[λιλαίομαι]], WP. 2, 386, Pok. 654, W.-Hofmann s.v.); semantically not very adequate. Diff. Fick, 1, 532: from <b class="b3">*λαξστα</b> to Germ., e. g. OHG [[lastar]] [[scorn]], [[revilement]] (OHG [[lahan]] etc. [[revile]]); phonetically impossible; Schulze KZ 28, 270 n. 1 (Kl. Schr. 438 n. 1): <b class="b3">λά-σθη</b> to Goth. <b class="b2">laí-lo</b> [[reviled]]; Pisani Ist. Lomb. 73, 528ff.: from <b class="b3">*λαθ-τα</b> to [[λαθεῖν]]; in spite of [[λάσθη]] ... [[λήθη]] H. semantically doubtful. So no etym.; Pre-Greek? | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''λάσθη''': {lásthē}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Lästerung]], [[Spott]] (Hdt. 6, 67, ''AP'' 7, 345, H.)<br />'''Derivative''': mit | |ftr='''λάσθη''': {lásthē}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Lästerung]], [[Spott]] (Hdt. 6, 67, ''AP'' 7, 345, H.)<br />'''Derivative''': mit λασθαίνειν· κακολογεῖν H. Dazu noch mehrere Hesychglossen: λάσθω und [[λασάσθω]]· χλευαζέτω, λάσθαι· παίζειν, ὀλιγωρεῖν, λοιδορεῖν, λάσθων· κακολογῶν, [[λάσθον]]· αἰσχρόν, λάσθας· συμφοράς.<br />'''Etymology''': Morphologisch mehrdeutig und ohne sichere Etymologie. Gewöhnliche als [[λάσθη]] mit lat. ''las''-''cīvus'' [[üppig]], [[ausgelassen]], aind. ''lā''-''las''-''a''- [[begierig]] usw. verbunden (Bq s. [[λιλαίομαι]], WP. 2, 386, Pok. 654, W.-Hofmann s.v.); semantisch wenig zutreffend. Anders Fick, 1, 532: aus *λαξστα zu germ., z. B. ahd. ''lastar'' [[Schmähung]], [[Tadel]] (ahd. ''lahan'' usw. [[schmähen]]); lautlich unmöglich; Schulze KZ 28, 270 A. 1 (Kl. Schr. 438 A. 1): [[λάσθη]] zu got. ''laí''-''lo'' [[schmähte]]; Pisani Ist. Lomb. 73, 528ff.: aus *λαθτα zu [[λαθεῖν]]; trotz [[λάσθη]]· ... [[λήθη]] H. semantisch zweifelhaft.<br />'''Page''' 2,87-88 | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[mockery]]=== | |||
Arabic: اِسْتِهْزَاء; Hijazi Arabic: تريقة; Armenian: ծաղր; Azerbaijani: rişxənd; Bulgarian: подигравка, насмешка, присмех; Czech: výsměch, zesměšnění, posměch; Esperanto: mokado; Finnish: iva; Galician: burla, moca, escarnio, chufa; German: [[Verspottung]], [[Verhöhnung]]; Greek: [[χλευασμός]], [[χλεύη]], [[κοροϊδία]], [[γελιοποίηση]]; Ancient Greek: [[ἔμπαιγμα]], [[ἐμπαιγμονή]], [[ἐμπαιγμός]], [[ἐνεασμός]], [[ἐπισυρμός]], [[ἐπιτωθασμός]], [[κατάγελως]], [[καταμώκησις]], [[καταπαιγμός]], [[κατάχαρμα]], [[καταχήνη]], [[κερτόμησις]], [[κερτομία]], [[κωμῳδία]], [[λάσθη]], [[μυκτηρισμός]], [[μώκημα]], [[μῶκος]], [[περίσυρμα]], [[σαρκασμός]], [[σκῶψις]], [[χλευασία]], [[χλεύασμα]], [[χλευασμός]]; Hungarian: csúfolás, gúnyolás; Italian: [[derisione]], [[scherno]]; Latin: [[derisio]]; Old English: bismer; Old Norse: háð, háðsemi; Persian: استهزا; Plautdietsch: Spott, Spettarie; Portuguese: [[escárnio]], [[zombaria]]; Romanian: derâdere, batjocură, bășcălie; Sanskrit: निद्; Spanish: [[mote]], [[mofa]], [[pitorreo]], [[ludibrio]]; Tagalog: uyam; Welsh: gwatwar | |||
}} | }} |