μέτειμι: Difference between revisions

2,846 bytes removed ,  25 August 2023
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)’" to "$1$2'")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=meteimi
|Transliteration C=meteimi
|Beta Code=me/teimi
|Beta Code=me/teimi
|Definition=([[εἶμο]] <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[ibo]]), Att. fut. of [[μετέρχομαι]] ([[quod vide|q.v.]]); Dor. inf. μετίμεν <span class="title">Foed.Delph.Pell.</span>2 <span class="title">A</span> 25: impf. [[μετῄειν]]: Ep. aor. part. (but v. [[εἴσομαι]] 11) [[μετεισάμενος]] (v. infr.):—[[go between]] or [[among]], μετεισάμενος κρατερὰς ὄτρυνε φάλαγγας <span class="bibl">Il.13.90</span>; μετεισάμενος Τρώων ἐκέδασσε φάλαγγας <span class="bibl">17.285</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[go after]] or [[behind]], [[follow]], abs., ἴθ', ἐγὼ δὲ μέτειμι <span class="bibl">6.341</span>; Ἄρης πόλεμόνδε μέτεισι <span class="bibl">13.298</span>; τοῦ μὲν ὑφηγουμένου, τῶν δὲ μετιόντων <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.5.8</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. acc., [[follow]], ταὐτὸν ἴχνος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span> 276d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[go to seek]] or [[fetch]], [[go in quest of]], μετήϊσαν ἄξοντες <span class="bibl">Hdt.3.28</span>; <b class="b3">τὸν παῖδα εὗρον οἱ μετιόντες</b> ib. <span class="bibl">15</span>; <b class="b3">ἐν ᾧ δὲ τούτους μετήϊσαν</b> ib.<span class="bibl">19</span>; εἰ γάρ μ' ἀπώσῃ,… μέτει πάλιν <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>430</span>; μετῇσαν στρώματα <span class="bibl">Ar. <span class="title">Eq.</span>605</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ach.</span> 728</span>; <b class="b3">μ. τινὰ… ἐκ</b>… <span class="bibl">Id.<span class="title">Pax</span> 274</span>; τὰ ἐπιτήδεια ἐκ Σηστοῦ μετιόντας <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.1.25</span>: metaph., [[search after]], [[pursue]], τέχνην <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>263b</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Sens.</span>436a21</span>; ἑκάστας [τὰς ἀρχὰς] ᾗ πεφύκασιν <span class="bibl">Id.<span class="title">EN</span>1098b4</span>; μ. περί τινος <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.Al.</span>1432b3</span>, al.; περί τι <span class="bibl">Id.<span class="title">Metaph.</span> 1044b4</span>; μ. τὸν λόγον <span class="bibl">Pl.<span class="title">Men.</span>74d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sph.</span>252b</span>: abs., [[pursue a question]], οἱ οὕτω μετιόντες <span class="bibl">Arist.<span class="title">APo.</span>91b24</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>210a</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> Trag., [[pursue with vengeance]], εἰ μὴ μέτειμι τοῦ πατρὸς [φόνου] τοὺς αἰτίους <span class="bibl">A. <span class="title">Ch.</span>273</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>1666</span> (troch.), <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>478</span> (lyr.); also in Th., τιμωρίαις τοὺς ἀδικοῦντας μ. <span class="bibl">4.62</span>; <b class="b3">μ. δίκας τινά</b> ([[δίκας]] acc. cogn.) [[execute]] judgement [[upon]] one, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>231</span>; τὸν διδάσκαλον δίκην μέτειμι <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>346</span>; <b class="b3">ἄποινα μέτεισι Διόνυσός δε</b> ib.<span class="bibl">517</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">d</span> [[pursue]], [[go about]], δόλῳ μέτειμι… φόνον <span class="bibl">Id.<span class="title">Med.</span>391</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">e</span> [[canvass for]] an office, <b class="b3">μ. ὑπατείαν</b>, Lat. [[ambire consulatum]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Publ.</span>11</span>; ἀρχήν <span class="bibl">Id.<span class="title">Cic.</span>1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">f</span> <b class="b3">μ. θυσίῃσι [τοὺς ἀνέμους</b>] [[approach]] them with sacrifices, <span class="bibl">Hdt.7.178</span>: c. acc. et inf., <b class="b3">ἕνα ἕκαστον μετῄεσαν μὴ ἐπιτρέπειν</b> [[besought]] each one not... <span class="bibl">Th.8.73</span>; also ἕκαστον μετιόντες ὅπως ἀποστήσωσιν <span class="bibl">Id.3.70</span> (unless [[]]. goes with [[ἔπρασσον]]). </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[pass by]], <span class="bibl">A.R.2.688</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[pass over]], πρός τινα <span class="bibl">Hdn.5.4.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[recur]], [[return]], ἐκεῖσε ὅθεν ἀπέσχισάς με τοῦ λόγου μέτειμι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1408</span>, cf. Ach. Tat.<span class="bibl">6.2</span>.</span><br /><span class="bld">μέτειμι</span> ([[εἰμί]] <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sum)]], [[to be among]], c. dat. pl., ἄνδρεσσι μετέμμεναι <span class="bibl">Il. 18.91</span>; ὄφρ' ἂν ζωοῖσιν μετέω <span class="bibl">22.388</span>; οἷς ὁ γέρων μετέῃσιν <span class="bibl">3.109</span>; εἰ λαοῖσι μετείη <span class="bibl">Xenoph.2.15</span>: abs., <b class="b3">οὐ γὰρ παυσωλή γε μετέσσεται</b> no [[interval]] of rest [[will be mine]], <span class="bibl">Il.2.386</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> impers., <b class="b3">μέτεστί μοί τινος</b> I [[have a share in]] or [[claim to]] a thing, <span class="bibl">Hdt.1.171</span>, etc.; <b class="b3">τί τοῦδε σοὶ μ. πράγματος</b>; <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>575</span>; κἀμοὶ πόλεως μ. <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>630</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ant.</span>1072</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1666</span>, <span class="bibl">1668</span>; πᾶσι μετεῖναι τῶν ἀρχῶν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1292a3</span>: so part. neut. used abs., <b class="b3">οὐδὲν μᾶλλον Αἰολεῦσι μετεὸν τῆς χώρης</b> [[since]] they [[had]] no more [[share]] in the land, <span class="bibl">Hdt.5.94</span>, cf. <span class="bibl">Th.1.28</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>900e</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> sometimes the share is added in nom., ὁκόσον δέ μοι μέρος [τῆς γῆς τῆσδε] μετῆν <span class="bibl">Hdt.6.107</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1299</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prm.</span>163d</span>; <b class="b3">μέτεστι κατὰ τοὺς νόμους πᾶσι τὸ ἴσον</b> (v. ἴσος <span class="bibl">11.2</span>), <span class="bibl">Th.2.37</span>, Foed. ap. eund. <span class="bibl">5.47</span>; ἐμοὶ τούτων οὐδὲν μ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>19c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> with inf. as subj., πᾶσι μέτεστι γινώσκειν <span class="bibl">Heraclit.116</span>; <b class="b3">τούτῳ τι μετέσται ψεῦδος ἀγαπᾶν</b>…; [[will it be part]] of his nature to love falsehood? <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>490b</span>, cf. <span class="bibl">606b</span>.</span>
|Definition=([[εἰμί]]<br><span class="bld">A</span> [[ibo]]), Att. fut. of [[μετέρχομαι]] ([[quod vide|q.v.]]); Dor. inf. μετίμεν ''Foed.Delph.Pell.''2 ''A'' 25: impf. [[μετῄειν]]: Ep. aor. part. (but v. [[εἴσομαι]] II) [[μετεισάμενος]] (v. infr.):—[[go between]] or [[among]], μετεισάμενος κρατερὰς ὄτρυνε φάλαγγας Il.13.90; μετεισάμενος Τρώων ἐκέδασσε φάλαγγας 17.285.<br><span class="bld">II</span> [[go after]] or [[behind]], [[follow]], abs., ἴθ', ἐγὼ δὲ μέτειμι 6.341; Ἄρης πόλεμόνδε μέτεισι 13.298; τοῦ μὲν ὑφηγουμένου, τῶν δὲ μετιόντων X.''HG''4.5.8, etc.<br><span class="bld">2</span> c. acc., [[follow]], ταὐτὸν ἴχνος Pl.''Phdr.'' 276d.<br><span class="bld">b</span> [[go to seek]] or [[fetch]], [[go in quest of]], μετήϊσαν ἄξοντες Hdt.3.28; <b class="b3">τὸν παῖδα εὗρον οἱ μετιόντες</b> ib. 15; <b class="b3">ἐν ᾧ δὲ τούτους μετήϊσαν</b> ib.19; εἰ γάρ μ' ἀπώσῃ,… μέτει πάλιν S.''El.''430; μετῇσαν στρώματα Ar. ''Eq.''605, cf. ''Ach.'' 728; <b class="b3">μ. τινὰ… ἐκ</b>… Id.''Pax'' 274; τὰ ἐπιτήδεια ἐκ Σηστοῦ μετιόντας X.''HG''2.1.25: metaph., [[search after]], [[pursue]], τέχνην Pl.''Phdr.''263b, Arist.''Sens.''436a21; ἑκάστας [τὰς ἀρχὰς] ᾗ πεφύκασιν Id.''EN''1098b4; μ. περί τινος Id.''Rh.Al.''1432b3, al.; περί τι Id.''Metaph.'' 1044b4; μ. τὸν λόγον Pl.''Men.''74d, ''Sph.''252b: abs., [[pursue a question]], οἱ οὕτω μετιόντες Arist.''APo.''91b24, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 210a, etc.<br><span class="bld">c</span> Trag., [[pursue with vengeance]], εἰ μὴ μέτειμι τοῦ πατρὸς [φόνου] τοὺς αἰτίους A. ''Ch.''273, cf.''Ag.''1666 (troch.), S.''El.''478 (lyr.); also in Th., τιμωρίαις τοὺς ἀδικοῦντας μ. 4.62; <b class="b3">μ. δίκας τινά</b> ([[δίκας]] acc. cogn.) [[execute]] judgement [[upon]] one, A.''Eu.''231; τὸν διδάσκαλον δίκην μέτειμι E.''Ba.''346; <b class="b3">ἄποινα μέτεισι Διόνυσός δε</b> ib.517.<br><span class="bld">d</span> [[pursue]], [[go about]], δόλῳ μέτειμι… φόνον Id.''Med.''391.<br><span class="bld">e</span> [[canvass for]] an office, <b class="b3">μ. ὑπατείαν</b>, Lat. [[ambire consulatum]], Plu.''Publ.''11; ἀρχήν Id.''Cic.''1.<br><span class="bld">f</span> <b class="b3">μ. θυσίῃσι [τοὺς ἀνέμους]</b> [[approach]] them with sacrifices, Hdt.7.178: c. acc. et inf., <b class="b3">ἕνα ἕκαστον μετῄεσαν μὴ ἐπιτρέπειν</b> [[besought]] each one not... Th.8.73; also [[ἕκαστον]] μετιόντες ὅπως ἀποστήσωσιν Id.3.70 (unless [[ἀ]]. goes with [[ἔπρασσον]]).<br><span class="bld">III</span> [[pass by]], A.R.2.688.<br><span class="bld">2</span> [[pass over]], πρός τινα Hdn.5.4.6.<br><span class="bld">3</span> [[recur]], [[return]], ἐκεῖσε ὅθεν ἀπέσχισάς με τοῦ λόγου μέτειμι Ar.''Nu.''1408, cf. Ach. Tat.6.2.<br><span class="bld">μέτειμι</span> ([[εἰμί]]<br><span class="bld">A</span> [[sum)]], to [[be among]], c. dat. pl., ἄνδρεσσι μετέμμεναι Il. 18.91; ὄφρ' ἂν ζωοῖσιν μετέω 22.388; οἷς ὁ γέρων μετέῃσιν 3.109; εἰ λαοῖσι μετείη Xenoph.2.15: abs., <b class="b3">οὐ γὰρ παυσωλή γε μετέσσεται</b> no [[interval]] of rest [[will be mine]], Il.2.386.<br><span class="bld">II</span> impers., <b class="b3">μέτεστί μοί τινος</b> I [[have a share in]] or [[claim to]] a thing, Hdt.1.171, etc.; <b class="b3">τί τοῦδε σοὶ μ. πράγματος</b>; A.''Eu.''575; κἀμοὶ πόλεως μ. S.''OT''630, cf. ''Ant.''1072, Ar.''Av.''1666, 1668; πᾶσι μετεῖναι τῶν ἀρχῶν Arist.''Pol.''1292a3: so part. neut. used abs., <b class="b3">οὐδὲν μᾶλλον Αἰολεῦσι μετεὸν τῆς χώρης</b> [[since]] they [[had]] no more [[share]] in the land, Hdt.5.94, cf. Th.1.28, Pl.''Lg.''900e, etc.<br><span class="bld">2</span> sometimes the share is added in nom., ὁκόσον δέ μοι μέρος [τῆς γῆς τῆσδε] μετῆν Hdt.6.107, cf. E.''IT''1299, Pl.''Prm.''163d; <b class="b3">μέτεστι κατὰ τοὺς νόμους πᾶσι τὸ ἴσον</b> (v. [[ἴσος]] II.2), Th.2.37, Foed. ap. eund. 5.47; ἐμοὶ τούτων οὐδὲν μ. Pl.''Ap.''19c.<br><span class="bld">3</span> with inf. as subj., πᾶσι μέτεστι γινώσκειν Heraclit.116; <b class="b3">τούτῳ τι μετέσται ψεῦδος ἀγαπᾶν</b>…; [[will it be part]] of his nature to love falsehood? [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 490b, cf. 606b.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=<b>(I)</b><br />[[μέτειμι]] (Α)·1. [[είμαι]], βρίσκομαι [[μεταξύ]] άλλων, έχω σχέσεις, [[επιμιξία]] με άλλους<br /><b>2.</b> (ως απρόσ.) α) (με δοτ. προσ. και γεν. πράγματος) <i>μέτεστί μοί τινος</i><br />[[μετέχω]] ή έχω αξιώσεις σε [[κάτι]], έχω [[μερίδιο]] σε [[πράγμα]]<br />β) (με δοτ. προσ. και απρμφ.) έχω εκ φύσεως κάποια [[ιδιότητα]], [[είναι]] [[φυσικό]] μου να [[κάνω]] [[κάτι]] (πᾱσι μέτεστι γινώσκειν», Ηράκλ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>μετ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[εἰμί]] «[[είμαι]], βρίσκομαι»].<br /> <b>(II)</b><br />[[μέτειμι]] (Α)<br /><b>1.</b> [[προσέρχομαι]] [[ανάμεσα]] σε πολλούς<br /><b>2.</b> [[έρχομαι]] [[κατόπιν]], [[ακολουθώ]]<br /><b>3.</b> [[πηγαίνω]] σε [[αναζήτηση]] κάποιου ή [[πηγαίνω]] να ζητήσω ή να [[φέρω]] κάποιον ή [[κάτι]]<br /><b>4.</b> συμμορφώνομαι<br /><b>5.</b> <b>μτφ.</b> [[ζητώ]] [[κάτι]], [[κυνηγώ]], [[επιδιώκω]]<br /><b>6.</b> [[εκτελώ]], [[πραγματοποιώ]]<br /><b>7.</b> [[προσάγω]] κάποιον σε [[δίκη]]<br /><b>8.</b> [[παραβλέπω]], [[παραλείπω]]<br /><b>9.</b> [[ερευνώ]], [[εξετάζω]], [[μελετώ]] ένα [[ζήτημα]]<br /><b>10.</b> [[καταδιώκω]] κάποιον για να τον εκδικηθώ<br /><b>11.</b> [[επιζητώ]] να καταλάβω [[αξίωμα]]<br /><b>12.</b> [[εξευμενίζω]], [[εξιλεώνω]]<br /><b>13.</b> [[παρακαλώ]], [[ικετεύω]]<br /><b>14.</b> [[μεταβαίνω]] ή [[μεταπηδώ]] σε [[άλλο]] [[μέρος]]<br /><b>15.</b> [[επανέρχομαι]], [[επιστρέφω]]<br /><b>16.</b> [[έρχομαι]] σε [[άλλο]] [[ζήτημα]]<br /><b>17.</b> [[μεταπηδώ]] σε [[άλλη]] μέθοδο<br /><b>18.</b> [[ασκώ]] [[τέχνη]] ή [[επάγγελμα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>μετ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[εἶμι]] «[[πορεύομαι]], [[πηγαίνω]]»].
|mltxt=<b>(I)</b><br />[[μέτειμι]] (Α)·1. [[είμαι]], βρίσκομαι [[μεταξύ]] άλλων, έχω σχέσεις, [[επιμιξία]] με άλλους<br /><b>2.</b> (ως απρόσ.) α) (με δοτ. προσ. και γεν. πράγματος) <i>μέτεστί μοί τινος</i><br />[[μετέχω]] ή έχω αξιώσεις σε [[κάτι]], έχω [[μερίδιο]] σε [[πράγμα]]<br />β) (με δοτ. προσ. και απρμφ.) έχω εκ φύσεως κάποια [[ιδιότητα]], [[είναι]] [[φυσικό]] μου να [[κάνω]] [[κάτι]] (πᾱσι μέτεστι γινώσκειν», Ηράκλ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>μετ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[εἰμί]] «[[είμαι]], βρίσκομαι»].<br /> <b>(II)</b><br />[[μέτειμι]] (Α)<br /><b>1.</b> [[προσέρχομαι]] [[ανάμεσα]] σε πολλούς<br /><b>2.</b> [[έρχομαι]] [[κατόπιν]], [[ακολουθώ]]<br /><b>3.</b> [[πηγαίνω]] σε [[αναζήτηση]] κάποιου ή [[πηγαίνω]] να ζητήσω ή να [[φέρω]] κάποιον ή [[κάτι]]<br /><b>4.</b> συμμορφώνομαι<br /><b>5.</b> <b>μτφ.</b> [[ζητώ]] [[κάτι]], [[κυνηγώ]], [[επιδιώκω]]<br /><b>6.</b> [[εκτελώ]], [[πραγματοποιώ]]<br /><b>7.</b> [[προσάγω]] κάποιον σε [[δίκη]]<br /><b>8.</b> [[παραβλέπω]], [[παραλείπω]]<br /><b>9.</b> [[ερευνώ]], [[εξετάζω]], [[μελετώ]] ένα [[ζήτημα]]<br /><b>10.</b> [[καταδιώκω]] κάποιον για να τον εκδικηθώ<br /><b>11.</b> [[επιζητώ]] να καταλάβω [[αξίωμα]]<br /><b>12.</b> [[εξευμενίζω]], [[εξιλεώνω]]<br /><b>13.</b> [[παρακαλώ]], [[ικετεύω]]<br /><b>14.</b> [[μεταβαίνω]] ή [[μεταπηδώ]] σε [[άλλο]] [[μέρος]]<br /><b>15.</b> [[επανέρχομαι]], [[επιστρέφω]]<br /><b>16.</b> [[έρχομαι]] σε [[άλλο]] [[ζήτημα]]<br /><b>17.</b> [[μεταπηδώ]] σε [[άλλη]] μέθοδο<br /><b>18.</b> [[ασκώ]] [[τέχνη]] ή [[επάγγελμα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>μετ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[εἶμι]] «[[πορεύομαι]], [[πηγαίνω]]»].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''μέτειμι:''' ([[εἰμί]], [[sum]]),<br /><b class="num">I.</b> βρίσκομαι, είμαι [[ανάμεσα]], με δοτ. πληθ., σε Όμηρ.· αμτβ., <i>οὐ παυσωλὴ μετέσσεται</i>, δεν θα έχω κανένα [[διάλειμμα]] ή [[ανάπαυση]], σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II. 1.</b> απρόσ., μέτεστί [[μοί]] τινος, έχω [[μερίδιο]] ή [[αξίωση]] για ένα [[πράγμα]], σε Ηρόδ., Αττ.· ομοίως, το ουδ. της μτχ. χρησιμ. ως αμτβ., <i>οὐδὲν Αἰολεῦσι μετεὸν τῆς χώρης</i>, από [[τότε]] που οι Αιολείς δεν είχαν [[μερίδιο]] στη γη, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> κάποιες φορές το [[μερίδιο]] προστίθεται σε ονομ., μέτεστι πᾶσι τὸ [[ἴσον]], σε Θουκ.· <i>ἐμοὶ τούτων οὐδὲν μέτεστι</i>, σε Πλάτ.<br /><b class="num">• [[μέτειμι]]:</b> Αττ. μέλ. του [[μετέρχομαι]], παρατ. <i>μετῄειν</i>· Επικ. μτχ. αόρ. αʹ [[μετεισάμενος]]·<br /><b class="num">I.</b> [[πηγαίνω]] [[μεταξύ]] ή [[ανάμεσα]] σε άλλους, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[πηγαίνω]] [[κατόπιν]] ή [[πίσω]], [[ακολουθώ]], στο ίδ., Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> με αιτ., [[πηγαίνω]] στο κατόπι, [[πηγαίνω]] σε [[αναζήτηση]], [[καταδιώκω]], σε Αισχύλ., Θουκ.<br /><b class="num">3.</b> [[καταδιώκω]] με εκδικητική [[διάθεση]], σε Αισχύλ., Θουκ. <i>δίκας μέτειμί τινα</i> (όπου το <i>δίκας</i> είναι σύστ. αντ.), [[εκτελώ]] δικαστική [[απόφαση]] για κάποιον, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">4.</b> [[στοχεύω]], [[πηγαίνω]] για μια δουλειά, σε Ευρ.<br /><b class="num">5.</b> <i>μέτειμί τινα θυσίαις</i>, [[πλησιάζω]] κάποιον με θυσίες, σε Ηρόδ.· με αιτ. και απαρ., <i>ἕνα ἕκαστον μετῄεσαν μὴ ἐπιτρέπειν</i>, επεδίωκαν, προσπαθούσαν να μην επιτρέπουν σε [[κάθε]] έναν, σε Θουκ.<br /><b class="num">III.</b> περνώ από ένα [[μέρος]] σε [[άλλο]], σε Θουκ.
|lsmtext='''μέτειμι:''' ([[εἰμί]], [[sum]]),<br /><b class="num">I.</b> βρίσκομαι, είμαι [[ανάμεσα]], με δοτ. πληθ., σε Όμηρ.· αμτβ., <i>οὐ παυσωλὴ μετέσσεται</i>, δεν θα έχω κανένα [[διάλειμμα]] ή [[ανάπαυση]], σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II. 1.</b> απρόσ., μέτεστί [[μοί]] τινος, έχω [[μερίδιο]] ή [[αξίωση]] για ένα [[πράγμα]], σε Ηρόδ., Αττ.· ομοίως, το ουδ. της μτχ. χρησιμ. ως αμτβ., <i>οὐδὲν Αἰολεῦσι μετεὸν τῆς χώρης</i>, από [[τότε]] που οι Αιολείς δεν είχαν [[μερίδιο]] στη γη, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> κάποιες φορές το [[μερίδιο]] προστίθεται σε ονομ., μέτεστι πᾶσι τὸ [[ἴσον]], σε Θουκ.· <i>ἐμοὶ τούτων οὐδὲν μέτεστι</i>, σε Πλάτ.<br /><b class="num">• [[μέτειμι]]:</b> Αττ. μέλ. του [[μετέρχομαι]], παρατ. <i>μετῄειν</i>· Επικ. μτχ. αόρ. αʹ [[μετεισάμενος]]·<br /><b class="num">I.</b> [[πηγαίνω]] [[μεταξύ]] ή [[ανάμεσα]] σε άλλους, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[πηγαίνω]] [[κατόπιν]] ή [[πίσω]], [[ακολουθώ]], στο ίδ., Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> με αιτ., [[πηγαίνω]] στο κατόπι, [[πηγαίνω]] σε [[αναζήτηση]], [[καταδιώκω]], σε Αισχύλ., Θουκ.<br /><b class="num">3.</b> [[καταδιώκω]] με εκδικητική [[διάθεση]], σε Αισχύλ., Θουκ. <i>δίκας μέτειμί τινα</i> (όπου το <i>δίκας</i> είναι σύστ. αντ.), [[εκτελώ]] δικαστική [[απόφαση]] για κάποιον, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">4.</b> [[στοχεύω]], [[πηγαίνω]] για μια δουλειά, σε Ευρ.<br /><b class="num">5.</b> <i>μέτειμί τινα θυσίαις</i>, [[πλησιάζω]] κάποιον με θυσίες, σε Ηρόδ.· με αιτ. και απαρ., <i>ἕνα ἕκαστον μετῄεσαν μὴ ἐπιτρέπειν</i>, επεδίωκαν, προσπαθούσαν να μην επιτρέπουν σε [[κάθε]] έναν, σε Θουκ.<br /><b class="num">III.</b> περνώ από ένα [[μέρος]] σε [[άλλο]], σε Θουκ.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[εἰμί]] sum]<br /><b class="num">I.</b> to be [[among]], c. dat. pl., Hom.; absol., οὐ παυσωλὴ μετέσσεται no [[interval]] of [[rest]] [[will]] be [[mine]], Il.<br /><b class="num">II.</b> impers., μέτεστί μοί τινος I [[have]] a [[share]] in or [[claim]] to a [[thing]], Hdt., [[attic]]:—so [[part]]. neut. used absol., οὐδὲν Αἰολεῦσι μετεὸν τῆς χώρης [[since]] the Aeolians had no [[share]] in the [[land]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> [[sometimes]] the [[share]] is added in nom., μέτεστι πᾶσι τὸ [[ἴσον]] Thuc.; ἐμοὶ τούτων οὐδὲν μ. Plat. <br />[[attic]] fut. of [[μετέρχομαι]] imperf. μετῄειν epic aor1 [[part]]. [[μετεισάμενος]]<br /><b class="num">I.</b> to go [[between]] or [[among]] others, Il.<br /><b class="num">II.</b> to go [[after]] or [[behind]], [[follow]], Il., Xen.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. to go [[after]], go in [[quest]] of, [[pursue]], Hdt., [[Attic]]<br /><b class="num">3.</b> to [[pursue]] with [[vengeance]], Aesch., Thuc.; δίκας μ. τινα ([[where]] δίκας is acc. cogn.), to [[execute]] [[judgment]] [[upon]] one, Aesch.<br /><b class="num">4.</b> to [[pursue]], go [[about]] a [[business]], Eur.<br /><b class="num">5.</b> μ. τινὰ θυσίαις to [[approach]] one with sacrifices, Hdt.: c. acc. et inf., ἕνα ἕκαστον μετῄεσαν μὴ ἐπιτρέπειν besought [[each]] one not to [[permit]], Thuc.<br /><b class="num">III.</b> to [[pass]] [[over]] to [[another]], Ar.
|mdlsjtxt=[[εἰμί]] sum]<br /><b class="num">I.</b> to be [[among]], c. dat. pl., Hom.; absol., οὐ παυσωλὴ μετέσσεται no [[interval]] of [[rest]] [[will]] be [[mine]], Il.<br /><b class="num">II.</b> impers., μέτεστί μοί τινος I [[have]] a [[share]] in or [[claim]] to a [[thing]], Hdt., [[attic]]:—so [[part]]. neut. used absol., οὐδὲν Αἰολεῦσι μετεὸν τῆς χώρης [[since]] the Aeolians had no [[share]] in the [[land]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> [[sometimes]] the [[share]] is added in nom., μέτεστι πᾶσι τὸ [[ἴσον]] Thuc.; ἐμοὶ τούτων οὐδὲν μ. Plat. <br />[[attic]] fut. of [[μετέρχομαι]] imperf. μετῄειν epic aor1 [[part]]. [[μετεισάμενος]]<br /><b class="num">I.</b> to go [[between]] or [[among]] others, Il.<br /><b class="num">II.</b> to go [[after]] or [[behind]], [[follow]], Il., Xen.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. to go [[after]], go in [[quest]] of, [[pursue]], Hdt., [[Attic]]<br /><b class="num">3.</b> to [[pursue]] with [[vengeance]], Aesch., Thuc.; δίκας μ. τινα ([[where]] δίκας is acc. cogn.), to [[execute]] [[judgment]] [[upon]] one, Aesch.<br /><b class="num">4.</b> to [[pursue]], go [[about]] a [[business]], Eur.<br /><b class="num">5.</b> μ. τινὰ θυσίαις to [[approach]] one with sacrifices, Hdt.: c. acc. et inf., ἕνα ἕκαστον μετῄεσαν μὴ ἐπιτρέπειν besought [[each]] one not to [[permit]], Thuc.<br /><b class="num">III.</b> to [[pass]] [[over]] to [[another]], Ar.
}}
}}