κοινωνέω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "εἰς" to "εἰς")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=koinoneo
|Transliteration C=koinoneo
|Beta Code=koinwne/w
|Beta Code=koinwne/w
|Definition=fut. -ήσω <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>54o</span>c: pf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> κεκοινώνηκα <span class="bibl">Id.<span class="title">Phdr.</span>246d</span>, etc.:—Pass., fut. [[κοινωνήσομαι]] (v. infr.): pf. κεκοινώνημαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span> 801e</span>:—[[have]] or [[do in common with]], [[share]], [[take part in]] a thing [[with]] another, c. gen. rei et dat. pers., <b class="b3">τῆς πολιτείας κ. τινί</b> ib.<span class="bibl">753a</span>; <b class="b3">κ. πόνων καὶ κινδύνων ἀλλήλοις</b> ib.<span class="bibl">686a</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.4.21</span>; <b class="b3">κ. αὐτοῖς ὧν ἔπραττον</b> ib.<span class="bibl">6.3.1</span>; σιτήσεώς τισι <span class="bibl">Din.1.101</span>: also in act. sense, [[give a share of]]... βρωτοῦ μηδενὸς μηδένα τούτῳ κ. <span class="bibl">D.25.61</span>; <b class="b3">τὰ περὶ τὰς κτήσεις τοῖς συσσιτίοις ὁ νομοθέτης ἐκοινώνησε</b> ([[varia lectio|v.l.]] [[ἐκοίνωσε]]) <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span> 1264a1</span>; πυρὸς ἢ ὕδατος κ. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Alex.</span>46</span>; πάντων ἐκοινώνει μοι τῶν ἀπορρήτων <span class="bibl">Id.<span class="title">Philops.</span>34</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">κ. τινός</b> [[have a share of]], [[take part in]] a thing, χθονός <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>325</span>; μύθου <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>165</span>; κακῶν <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>1038</span>; γάμων <span class="bibl">S. <span class="title">Tr.</span>546</span>; τάφου <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1055</span>; τύχης <span class="bibl">Id.<span class="title">Med.</span>302</span>; σίτου καὶ ποτοῦ <span class="bibl">X. <span class="title">Mem.</span>2.6.22</span>; τῆς πολιτείας <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1268a18</span>, etc.; <b class="b3">τῶν αὐτῶν κ. πάντων</b> [[share]] all things [[in common]], ib.<span class="bibl">1257a22</span>; ἱερῶν <span class="title">SIG</span>1106.7 (Cos, iv/iii B.C.); θυσίας <span class="title">Inscr.Magn.</span>44.19 (Decr. Corc.); <b class="b3">ἦθος παιδείας κεκοινωνηκός</b> Aristeas 290; φύσεως κεκοινώνηκε σαρκίνης <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span> 27</span>; [[πάθους]], of infection, Gal.12.312. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> of [[partnership]] in business, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>969.13</span> (ii A.D.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> <b class="b3">κ. τινί</b> [[go shares with]], [[have dealings with]] a man, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>692</span>, <span class="bibl"><span class="title">Av.</span>653</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>343d</span>, etc.; also of things, <b class="b3">κοινωνεῖν μὲν ἡγοῦμαι καὶ τοῦτο τοῖς πεπολιτευμένοις</b> I think that this also [[is concerned with]] my public measures, <span class="bibl">D.18.58</span>; <b class="b3">στολὴν φοινικίδα… ἥκιστα… γυναικείᾳ κ</b>. [[has]] least [[in common with]]... <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span>11.3</span>; οὐδὲν τραγῳδίᾳ κ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1453b10</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">SE</span>179b16</span>: Medic., [[sympathize]], of bodily parts, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.38</span>:—Pass., <b class="b3">ἐγκώμια κεκοινωνημένα εὐχαῖς</b> [[united with]]... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>801e</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> with Preps., φύσις ἡ θήλεια τῇ τοῦ ἄρρενος γένους κ. εἰς ἅπαντα <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>453a</span>; κ. περί τινος <span class="bibl">Plb.31.18.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> c.acc.cogn., κ. κοινωνίαν τινί <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>881e</span>; κ. ἴσα πάντα τοῖς ἀνδράσι <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>540c</span>: rarely c. acc. rei, <b class="b3">κ. φόνον τινί</b> [[commit]] murder [[in common with]] him, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>1048</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">6</span> abs., [[share in an opinion]], [[agree]], σκόπει... πότερον κοινωνεῖς καὶ ξυνδοκεῖ σοι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cri.</span>49d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">7</span> [[communicate]], [[join]], <b class="b3">ἡ ἐρυθρὰ θάλασσα κ. πρὸς τὴν ἔξω</b>… <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>354a2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">8</span> [[form a community]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Pol.</span>1280a26</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of sexual intercourse, <b class="b3">κ. γυναικί, ἀνδρί</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>784e</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DDeor.</span>1.2</span>, <span class="bibl">10.2</span>, <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>36.6</span> (iv A.D.):—Pass., ὑπὸ μηδενός ποτε κοινωνήσεται εἰ μὴ ὑπὸ σοῦ μόνου <span class="title">PMag.Osl.</span>1.293.</span>
|Definition=fut. κοινωνήσω [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 54oc: pf.<br><span class="bld">A</span> κεκοινώνηκα Id.''[[Phaedrus|Phdr.]]''246d, etc.:—Pass., fut. κοινωνήσομαι (v. infr.): pf. κεκοινώνημαι Id.''Lg.'' 801e:—[[have]] or [[do in common with]], [[share]], [[take part in]] a thing [[with]] another, c. gen. rei et dat. pers., <b class="b3">τῆς πολιτείας κ. τινί</b> ib.753a; <b class="b3">κ. πόνων καὶ κινδύνων ἀλλήλοις</b> ib.686a, cf. X.''HG''2.4.21; <b class="b3">κ. αὐτοῖς ὧν ἔπραττον</b> ib.6.3.1; σιτήσεώς τισι Din.1.101: also in act. sense, [[give a share of]]... βρωτοῦ μηδενὸς μηδένα τούτῳ κ. D.25.61; <b class="b3">τὰ περὶ τὰς κτήσεις τοῖς συσσιτίοις ὁ νομοθέτης ἐκοινώνησε</b> ([[varia lectio|v.l.]] [[ἐκοίνωσε]]) Arist.''Pol.'' 1264a1; πυρὸς ἢ ὕδατος κ. Luc.''Alex.''46; πάντων ἐκοινώνει μοι τῶν ἀπορρήτων Id.''Philops.''34.<br><span class="bld">2</span> <b class="b3">κ. τινός</b> [[have a share of]], [[take part in]] a thing, χθονός A.''Supp.''325; μύθου Id.''Ch.''165; κακῶν Id.''Th.''1038; γάμων S. ''Tr.''546; τάφου E.''Or.''1055; τύχης Id.''Med.''302; σίτου καὶ ποτοῦ [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''2.6.22; τῆς πολιτείας Arist.''Pol.''1268a18, etc.; <b class="b3">τῶν αὐτῶν κ. πάντων</b> [[share]] all things [[in common]], ib.1257a22; ἱερῶν ''SIG''1106.7 (Cos, iv/iii B.C.); θυσίας ''Inscr.Magn.''44.19 (Decr. Corc.); <b class="b3">ἦθος παιδείας κεκοινωνηκός</b> Aristeas 290; φύσεως κεκοινώνηκε σαρκίνης Phld.''Sign.'' 27; [[πάθους]], of infection, Gal.12.312.<br><span class="bld">b</span> of [[partnership]] in business, ''BGU''969.13 (ii A.D.), etc.<br><span class="bld">3</span> <b class="b3">κ. τινί</b> [[go shares with]], [[have dealings with]] a man, Ar.''V.''692, ''Av.''653, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 343d, etc.; also of things, <b class="b3">κοινωνεῖν μὲν ἡγοῦμαι καὶ τοῦτο τοῖς πεπολιτευμένοις</b> I think that this also [[is concerned with]] my public measures, D.18.58; <b class="b3">στολὴν φοινικίδα… ἥκιστα… γυναικείᾳ κ.</b> [[has]] least [[in common with]]... X.''Lac.''11.3; οὐδὲν τραγῳδίᾳ κ. Arist.''Po.''1453b10, cf. ''SE''179b16: Medic., [[sympathize]], of bodily parts, Hp.''Mul.''1.38:—Pass., <b class="b3">ἐγκώμια κεκοινωνημένα εὐχαῖς</b> [[united with]]... Pl.''Lg.''801e.<br><span class="bld">4</span> with Preps., φύσις ἡ θήλεια τῇ τοῦ ἄρρενος γένους κ. εἰς ἅπαντα Id.''R.''453a; κ. περί τινος Plb.31.18.6.<br><span class="bld">5</span> c.acc.cogn., κ. κοινωνίαν τινί Pl.''Lg.''881e; κ. ἴσα πάντα τοῖς ἀνδράσι Id.''R.''540c: rarely c. acc. rei, <b class="b3">κ. φόνον τινί</b> [[commit]] murder [[in common with]] him, E.''El.''1048.<br><span class="bld">6</span> abs., [[share in an opinion]], [[agree]], σκόπει... πότερον κοινωνεῖς καὶ ξυνδοκεῖ σοι Pl.''Cri.''49d.<br><span class="bld">7</span> [[communicate]], [[join]], <b class="b3">ἡ ἐρυθρὰ θάλασσα κ. πρὸς τὴν ἔξω</b>… [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''354a2.<br><span class="bld">8</span> [[form a community]], Id.''Pol.''1280a26, etc.<br><span class="bld">II</span> of sexual intercourse, <b class="b3">κ. γυναικί, ἀνδρί</b>, Pl.''Lg.''784e, Luc.''DDeor.''1.2, 10.2, ''PFlor.''36.6 (iv A.D.):—Pass., ὑπὸ μηδενός ποτε κοινωνήσεται εἰ μὴ ὑπὸ σοῦ μόνου ''PMag.Osl.''1.293.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κοινωνέω [κοινωνός] Dor. imperat. praes. 3 plur. κοινανεόντων deelgenoot zijn van, delen in, met gen.:; νέου δὲ μύθου τοῦδε κοινωνήσατε weest deelgenoot van dit nieuwe bericht Aeschl. Ch. 166; κ. τῆς πολιτείας deel uitmaken van de polis-gemeenschap Aristot. Pol. 1268a18; ook met dat.:; κ. τοῖς παθήμασιν delen in het lijden NT 1 Pet. 4.13; deelgenoot maken:; πάντων ἐκοινώνει μοι τῶν ἀπορρήτων hij deelde al zijn geheime kennis met mij Luc. 34.34; gemeen hebben met:. οὐδὲν τραγῳδίᾳ κοινωνοῦσιν zij hebben niets gemeen met tragedie Aristot. Poët. 1453b10. samenwerken met, met dat. v. pers.:; ὅπου ἂν ὁ τοιοῦτος τῷ τοιούτῳ κοινωνήσῃ waar de een met de ander samenwerkt Plat. Resp. 343d; met dat. v. pers. en gen. v. zaak:; κεκοινωνηκότας μὲν πολλῶν πόνων καὶ κινδύνων ἀλλήλοις die vele inspanningen en gevaren met elkaar gedeeld hebben Plat. Lg. 686a; met dat. v. pers. en acc. v. zaak:; ἴσα γε πάντα τοῖς ἀνδράσι κοινωνεῖν alles met de mannen gemeenschappelijk hebben Plat. Resp. 540c; met εἴς + acc.: οὐδεμία μοι ἐκκλησία ἐκοινώνησεν εἰς λόγον δόσεως καὶ λήμψεως geen enkele gemeente heeft met mij een rekening van uitgaven en inkomsten willen delen NT Phil. 4.15. seksuele betrekkingen hebben.
|elnltext=κοινωνέω [κοινωνός] Dor. imperat. praes. 3 plur. κοινανεόντων deelgenoot zijn van, delen in, met gen.:; νέου δὲ μύθου τοῦδε κοινωνήσατε weest deelgenoot van dit nieuwe bericht Aeschl. Ch. 166; κ. τῆς πολιτείας deel uitmaken van de polis-gemeenschap Aristot. Pol. 1268a18; ook met dat.:; κ. τοῖς παθήμασιν delen in het lijden NT 1 Pet. 4.13; deelgenoot maken:; πάντων ἐκοινώνει μοι τῶν ἀπορρήτων hij deelde al zijn geheime kennis met mij Luc. 34.34; gemeen hebben met:. οὐδὲν τραγῳδίᾳ κοινωνοῦσιν zij hebben niets gemeen met tragedie Aristot. Poët. 1453b10. samenwerken met, met dat. v. pers.:; ὅπου ἂν ὁ τοιοῦτος τῷ τοιούτῳ κοινωνήσῃ waar de een met de ander samenwerkt Plat. Resp. 343d; met dat. v. pers. en gen. v. zaak:; κεκοινωνηκότας μὲν πολλῶν πόνων καὶ κινδύνων ἀλλήλοις die vele inspanningen en gevaren met elkaar gedeeld hebben Plat. Lg. 686a; met dat. v. pers. en acc. v. zaak:; ἴσα γε πάντα τοῖς ἀνδράσι κοινωνεῖν alles met de mannen gemeenschappelijk hebben Plat. Resp. 540c; met εἴς + acc.: οὐδεμία μοι ἐκκλησία ἐκοινώνησεν εἰς λόγον δόσεως καὶ λήμψεως geen enkele gemeente heeft met mij een rekening van uitgaven en inkomsten willen delen NT Phil. 4.15. seksuele betrekkingen hebben.
}}
}}
{{elru
{{elru