ἀντιλέγω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "τι" to "τι")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antilego
|Transliteration C=antilego
|Beta Code=a)ntile/gw
|Beta Code=a)ntile/gw
|Definition=Hdt., Com., and Att. Prose (cf. [[ἀνταγορεύω]]): fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἀντιλέξω <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>993</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>998</span>, <span class="bibl">Lys.8.10</span> (but the common fut. is [[ἀντερῶ]]): aor. ἀντέλεξα <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>409</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1040</span> (but the aor. commonly used is [[ἀντεῖπον]]): pf. [[ἀντείρηκα]]: fut. Pass. [[ἀντειρήσομαι]]:—[[speak against]], [[gainsay]], [[contradict]], τινί <span class="bibl">Th.5.30</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>216b</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.6.13</span>, etc.; περί τινος <span class="bibl">Th.8.53</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.4.8</span>; <b class="b3">ὑπὲρ τῶν δικαίων</b> ib.<span class="bibl">3.5.12</span>; πρός τι <span class="bibl">1.2.17</span>; πρός πάντα τὰ δίκαια <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>888</span>:—often followed by a dependent clause, <b class="b3">ἀ. ὡς .</b>. [[declare in opposition]] or [[answer]] that... χρησμοῖσι οὐκ ἔχω ἀντιλέγειν ὡς οὐκ εἰσὶ ἀληθέες <span class="bibl">Hdt.8.77</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span> 980</span>, <span class="bibl">Th.8.24</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.3.25</span>, etc.; οὐ τοῦτό γ' ἀντιλέγουσιν, ὡς οὐ . . <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1287b23</span>; also ἀ. ὑπέρ τινος ὡς . . <span class="bibl">Th.8.45</span>: so c. inf., <b class="b3">ἀ. ποιήσειν ταῦτα, ἤν .</b>. [[to reply]] that they will... if... <span class="bibl">Id.1.28</span>; ἀ. μὴ κτεῖναι Μυτιληναίους <span class="bibl">Id.3.41</span>; ἀ. τὸ μὴ οὐ ἀξιοῦσθαί τινα <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.2.20</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. acc. rei, ἴσ' ἀντιλέξαι <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>409</span>; ἀ. τὸν ἐναντίον λόγον <span class="bibl">Lys.8.11</span>; <b class="b3">μῦθον ἀ. τινί</b> [[tell]] one tale [[in reply to]] another, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>806</span>; ἀντιλέγομεν πρᾶγμά τι <span class="bibl">Men.<span class="title">Epit.</span>8</span>:—Pass., to [[be disputed]], [[questioned]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.5.37</span>; of a place, <b class="b3">ὑπό τινος ἀντιλεγόμενον</b> [[counter-claimed]], ib.<span class="bibl">3.2.30</span>; ἀντιλέγεσθαι μικρὸν πρός τινα περί τινος <span class="bibl">D.27.15</span>; τὰ ἀντιλεγόμενα [[points in dispute]], <span class="bibl">Aeschin.2.44</span>; <b class="b3">πρὸς τὰ ἀντειρημένα κτλ</b>., title of work by Chrysippus, <span class="title">Stoic.</span>2.8; <b class="b3">τόπος ἀντιλλεγόμενος</b> (sic) <span class="title">IG</span>5(2).443.15 (Megalopolis, ii B.C.): abs., -λέγεται περί τινος <span class="bibl">Str.8.6.6</span>; of the genuineness of literary works, to [[be disputed]], Plu.2.839c. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> abs., [[speak in opposition]], <span class="bibl">Hdt.9.42</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>993</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1076</span>, etc.; ὁ ἀντιλέγων [[the opponent]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>335a</span>; οἱ ἀντιλέγοντες <span class="bibl">Th.8.53</span>; λαὸς ἀπειθῶν καὶ -λέγων <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Is.</span>65.2</span>.</span>
|Definition=Hdt., Com., and Att. Prose (cf. [[ἀνταγορεύω]]): <span class="bld">A</span> fut. ἀντιλέξω E.''Hipp.''993, Ar.''Ra.''998, Lys.8.10 (but the common fut. is [[ἀντερῶ]]): aor. ἀντέλεξα S.''OT''409, Ar.''Nu.''1040 (but the aor. commonly used is [[ἀντεῖπον]]): pf. [[ἀντείρηκα]]: fut. Pass. [[ἀντειρήσομαι]]:—[[speak against]], [[gainsay]], [[contradict]], τινί Th.5.30, [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 216b, [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''4.6.13, etc.; περί τινος Th.8.53, [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''4.4.8; <b class="b3">ὑπὲρ τῶν δικαίων</b> ib.3.5.12; πρός τι 1.2.17; πρός πάντα τὰ δίκαια Ar.''Nu.''888:—often followed by a dependent clause, <b class="b3">ἀ. ὡς.</b>. [[declare in opposition]] or [[answer]] that... χρησμοῖσι οὐκ ἔχω ἀντιλέγειν ὡς οὐκ εἰσὶ ἀληθέες Hdt.8.77, cf. [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]'' 980, Th.8.24, X.''An.''2.3.25, etc.; οὐ τοῦτό γ' ἀντιλέγουσιν, ὡς οὐ.. Arist.''Pol.''1287b23; also ἀ. ὑπέρ τινος ὡς.. Th.8.45: so c. inf., <b class="b3">ἀ. ποιήσειν ταῦτα, ἤν.</b>. to [[reply]] that they will... if... Id.1.28; ἀ. μὴ κτεῖναι Μυτιληναίους Id.3.41; ἀ. τὸ μὴ οὐ ἀξιοῦσθαί τινα [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''2.2.20.<br><span class="bld">2</span> c. acc. rei, ἴσ' ἀντιλέξαι S.''OT''409; ἀ. τὸν ἐναντίον λόγον Lys.8.11; <b class="b3">μῦθον ἀ. τινί</b> [[tell]] one tale [[in reply to]] another, Ar.''Lys.''806; ἀντιλέγομεν πρᾶγμά τι Men.''Epit.''8:—Pass., to [[be disputed]], [[questioned]], X.''HG''6.5.37; of a place, <b class="b3">ὑπό τινος ἀντιλεγόμενον</b> [[counter-claimed]], ib.3.2.30; ἀντιλέγεσθαι μικρὸν πρός τινα περί τινος D.27.15; τὰ ἀντιλεγόμενα [[points in dispute]], Aeschin.2.44; <b class="b3">πρὸς τὰ ἀντειρημένα κτλ</b>., title of work by Chrysippus, ''Stoic.''2.8; <b class="b3">τόπος ἀντιλλεγόμενος</b> (sic) ''IG''5(2).443.15 (Megalopolis, ii B.C.): abs., -λέγεται περί τινος Str.8.6.6; of the genuineness of literary works, to [[be disputed]], Plu.2.839c.<br><span class="bld">3</span> abs., [[speak in opposition]], Hdt.9.42, E.''Hipp.''993, Ar.''Ra.''1076, etc.; ὁ ἀντιλέγων [[the opponent]], [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 335a; οἱ ἀντιλέγοντες Th.8.53; λαὸς ἀπειθῶν καὶ -λέγων [[LXX]] ''Is.''65.2.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [pres. part. ἀντιλλεγόμενον <i>IG</i> 5(2).443.15 (Megalópolis II a.C.); fut. ἀντιλέξω E.<i>Hipp</i>.993, Ar.<i>Ra</i>.998, Lys.8.10; aor. 1.<sup>a</sup> sg. ἀντέλεξα S.<i>OT</i> 409, Ar.<i>Nu</i>.1040, 3.<sup>a</sup> plu. ἀντεῖπαν [[LXX]] <i>Io</i>.17.14; perf. 3<sup>a</sup> sg. ἀντιλέλεκται Eus.<i>HE</i> 3.3.6]<br /><b class="num">I</b> abs. o c. dat. o ac. de pers., a veces c. πρός o ὑπέρ<br /><b class="num">1</b> abs. [[oponerse de palabra]], [[oponerse]] en la asamblea o en un juicio τούτου ... δικαιεῦντος ἀντέλεγε οὐδείς Hdt.9.42, ὡς ἔδοξεν αὐτοῖς ... καὶ ἀντέλεγον Th.5.112, εἰ μὴ ἀντιλέγοντι τοὶ Ἐπιδαύριοι <i>IAE</i> 25.18, πότερον συνηγόρευες ... ἢ ἀντέλεγες; - ἀντέλεγον ¿estabas de acuerdo o te opusiste? - me opuse</i> Lys.12.25, cf. X.<i>Cyr</i>.6.2.24, Antisth.65, Is.8.19, 23, Plb.1.69.10<br /><b class="num">•</b>esp. en las teorías semánticas sofísticas sobre la relatividad del significado, D.L.9.53 (= Protag.A 1), οὐκ ἔστιν ἀντιλέγειν Prodic. en Didym.<i>in Eccl</i>.16.12, μὴ εἶναι ἀντιλέγειν Antisth.47a, ψευδῆ λέγειν οὐδ' ἀντιλέγειν οὐδὲ [[δύω]] λόγω περὶ τῶν αὐτῶν πραγμάτων ἀντειπεῖν (que no era posible) decir lo falso ni hablar en contra ni oponer dos tesis sobre los mismos temas</i> Isoc.10.1, cf. Ar.<i>Nu</i>.901, en gener. ὦ σχετλία, Κρέοντος ἀντειρηκότος; ¡desgraciada! ¿estando en contra Creonte?</i> S.<i>Ant</i>.47, νῦν δ' ἀντιλέγει κοὐκέτ' ἐλαύνει ahora se permite protestar y no rema</i> de los remeros de la nave Páralo influidos por las tragedias de Eurípides, Ar.<i>Ra</i>.1076, ὡς διαφθερῶν (με) κοὐκ ἀντιλέξοντ' E.<i>Hipp</i>.993, τὸ ἀντιλέγειν ... μὴ κάλει λοιδορεῖσθαι al simple contradecir no llames injuriar</i> Pl.<i>Euthd</i>.285d, cf. e, 286a, b, τοὺς μὲν γὰρ ἀντιλέγοντας καὶ ἀρνουμένους τε μᾶλλον κολάζομεν Arist.<i>Rh</i>.1380<sup>a</sup>17, λαὸς ἀπειθῶν καὶ ἀντιλέγων [[LXX]] <i>Is</i>.65.2, οὐκ [[ἀντιλέγω]] no me opongo</i> Men.<i>Epit</i>.297<br /><b class="num">•</b>part. subst. οἱ ἀντιλέγοντες en un debate público [[los contradictores]], [[oponentes]] Th.8.53, cf. Pl.<i>Prt</i>.335a, τὼς ἀντιλέγοντας rétor dorio anónimo en <i>POxy</i>.410.31 (IV a.C.), en el Senado romano οἱ ἀ. la oposición</i> Plb.30.31.20.<br /><b class="num">2</b> c. dat. o ac. de pers. [[oponerse de palabra]], [[contradecir]], [[replicar]], [[llevar la contraria a]]<br /><b class="num">a)</b> c. dat. de pers. ἀντειπεῖν ἐμοί S.<i>OC</i> 999, ἀντεῖπεν αὐτῷ Th.1.136, σοι ... ἀντερεῖ Pl.<i>R</i>.580a, τῷ Καίσαρι <i>Eu.Io</i>.19.12, ἀντιλέγειν τοῖς μανθάνουσιν, ἤν τι μὴ ὀρθῶς λέγεσθαι δοκῇ αὐτοῖς Luc.<i>Herm</i>.13, αὐτῷ Is.2.15, τούτοις Is.12.4, Plb.4.34.8, Themist.<i>Ep</i>.20, Luc.<i>DMort</i>.30.3, c. dat. de abstr. o personif. εἰρήνῃ X.<i>Ages</i>.2.21, ταῖς Ἀλεξάνδρου τιμαῖς Plb.12.12b.3, τῇ ἀληθείᾳ [[LXX]] <i>Si</i>.4.25, τῇ σωτηρίᾳ Iren.Lugd. en Eus.<i>HE</i> 4.29.2<br /><b class="num">•</b>id. de cosas físicas [[rehusar]], [[rechazar]] ταῖς λοιπαῖς (ἀρτάβαις) <i>BGU</i> 1818.13 (I a.C.), τῇ δωρεᾷ τοῦ Θεοῦ Ign.<i>Sm</i>.7.1, cf. Clem.Al.<i>Strom</i>.7.16.100<br /><b class="num">•</b>c. dat. y complet. χρησμοῖσι ... ἀ. ὡς οὐκ εἰσὶ ἀληθέες Hdt.8.77, cf. Pl.<i>Smp</i>.216b;<br /><b class="num">b)</b> c. ac. de pers. [[oponerse]], [[replicar]] οὐ [[βούλομαι]] τὸν μάντιν ἀντειπεῖν κακῶς no quiero replicar con insultos al adivino</i> S.<i>Ant</i>.1053.<br /><b class="num">3</b> c. πρός y ac. de cosa [[objetar]], [[oponerse]] πρὸς πάντα τὰ δίκαια Ar.<i>Nu</i>.888, πρὸς τάδε τίς ἀντερεῖ; Ar.<i>Ach</i>.701, πρὸς ταῦτα Pl.<i>Euthd</i>.285d, πρὸς τὰ μὲν ἀντειπεῖν [[δεῖ]], τῶν δὲ ἔλεγχον ποιήσασθαι Th.3.61, πρὸς νόμους ... ἀντιλέγειν Is.10.22, πρὸς μίαν ... θεραπείαν ... Luc.<i>Abd</i>.24, πρὸς τοῦτο μὲν οὐκ [[ἀντιλέγω]] a eso no me opongo</i> X.<i>Mem</i>.1.2.17, πρὸς οὐδέν Plb.5.16.7<br /><b class="num">•</b>a veces tb. c. dat. de pers. μηκέτι πρὸς ταῦτα ἀντείπῃς ... τῷ μειρακίῳ Pl.<i>Thg</i>.131a.<br /><b class="num">4</b> c. ὑπέρ y gen. [[oponerse a favor de]], [[defender]] ὑπὲρ ἀνδρὸς ἀντειπεῖν Ar.<i>Th</i>.545, ὑπὲρ δικαίων X.<i>Mem</i>.3.5.12<br /><b class="num">•</b>id. y πρός c. ac. de pers. πρὸς αὐτὸν ὑπὲρ Ἀγησιλάου X.<i>HG</i> 3.3.3<br /><b class="num">•</b>id. y or. complet. ὑπὲρ τοῦ Τισσαφέρνους ὡς Th.8.45.<br /><b class="num">II</b> c. complet. o ac. int.<br /><b class="num">1</b> c. complet. [[objetar]] c. ὡς o inf.: αὐτοὺς ἀντιλέγοντας ... ὡς Th.8.24, cf. Ar.<i>Eq</i>.980, ὡς οὐκ ἄξιον X.<i>An</i>.2.3.25, cf. Arist.<i>Pol</i>.1287<sup>b</sup>23, ἀντέλεγον, ἢν καὶ ἐκεῖνοι τοὺς ἐν Ἐπιδάμνῳ ἀπαγάγωσι, ποιήσειν ταῦτα Th.1.28, pero ἀντιλεγόντων δ' ἡμῶν ... μηδὲ τὸ παράπαν γενέσθαι τὰς διαθήκας Is.4.15, οὐκ ἀντερεῖ ὁ Ἰωάννης καὶ τὸν νεκρὸν ἀναστῆσαι <i>A.Io</i>.46<br /><b class="num">•</b>ante un tribunal [[declarar a su vez]] μὴ ὀφείλειν <i>PPetr</i>.1.16.2.10 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>pero ἀντέλεγε ... μὴ ἀποκτεῖναι Μυτιληναίους proponía no matar a los mitilenios</i> Th.3.41.<br /><b class="num">2</b> c. ac. int. indicando palabras, órdenes, propuestas [[contestar]], [[ordenar]], [[replicar]] ἔπος E.<i>IA</i> 1391, λόγον ... ὁντινοῦν δύναιντ' ἂν ἀντειπεῖν Is.2.17, ἴσ' S.<i>OT</i> 409, τὸν ἐναντίον λόγον Lys.8.11, cf. Plb.9.24.7, Anaximen.<i>Rh</i>.1442<sup>b</sup>33, αἰσχρὸν ὂν ἀντιλέγειν τὸ μὴ οὐχὶ τὸν πλεῖστα καὶ πονοῦντα ... μεγίστων ἀξιοῦσθαι X.<i>Cyr</i>.2.2.20<br /><b class="num">•</b>ἀ. πρᾶγμά τι [[objetar a una cosa]] Men.<i>Epit</i>.225, ἀντείπαμεν [δὴ] τὸ τὸν σο[φ] ὸν ὀργισθήσε[σθαι hemos objetado que el sabio se irritará</i> Phld.<i>Ir</i>.p.92<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. y dat. de pers. τὸ τεθνάναι δ' οὐκέτ' ἀντερῶ θεοῖς no discutiré a los dioses el morir</i> A.<i>A</i>.539, τοῖσδε δ' οὐδὲν ἀντειπεῖν ἔχω A.<i>Pr</i>.51, cf. Pl.<i>Ap</i>.28b, Ar.<i>Lys</i>.806, οἷς καὶ οὐδὲν ἀντερῶ <i>BGU</i> 1662.17 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>tb. añadiendo otras constr. τὰ δ' ἀντερεῖς πρὸς αὐτόν, ὡς οὐδὲν ἠδίκηκας Ar.<i>Nu</i>.1079, κατὰ μηδὲν ἀντιλέγων sin objetar nada</i>, <i>PMur</i>.114.14 (II d.C.), ἀντέλεγον τοῖς Λακηδαιμονίοις, ἃ μὲν ἠδικοῦντο, ... ὅτι Th.5.30.<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>c. πρός y pron. recíprocos y anafóricos [[discutir]] πρὸς [[ἀλλήλους]] Hp.<i>Nat.Hom</i>.1.3, cf. [[αὐτοῖσιν]] ἀντιλέγουσιν <i>ib</i>., ἐὰν ... ἀντιλέγωσιν πρὸς αὐτοὺς περὶ τοῦ πλήθους τῶν παίδων si discuten entre ellos por el número de alumnos</i>, <i>SIG</i> 578.31 (Teos III/II a.C.).<br /><b class="num">2</b> c. περί y gen. [[disputar]], [[debatir]] περὶ ἑνὸς ἀντιλέγειν Isoc.6.25, περὶ τῶν δικαίων ἀντιλέγοντες X.<i>Mem</i>.4.4.8, cf. Plb.23.4.10<br /><b class="num">•</b>id. y dat. de pers. αὐτῷ περί του X.<i>Mem</i>.4.6.13.<br /><b class="num">IV</b> en v. pas. como transf. de III 1 [[ser disputado o discutible]] οὐδε ἀντειρήσεται nada se (te) discutirá</i> S.<i>Tr</i>.1184, ταῦτα μὲν ... ἴσως ἀντιλέγεται, τίνες ἦσαν οἱ ἄρξαντες ἀδικεῖν; X.<i>HG</i> 6.5.37, ἐὰν δέ τι ἀντιλέγηται τοῖς κατεληλυθόσιν καὶ τοῖς ἐν τῇ πόλει si surge alguna discusión entre los recién llegados y los de la ciudad</i>, <i>SIG</i> 283.15 (Quíos V a.C.), cf. D.27.15<br /><b class="num">•</b>de lugares τὸ] ν τόπον ἀντιλλεγόμενον <i>IG</i> 5(2).443.15 (Megalópolis II a.C.), cf. Str.8.6.6, ὑπ' Ἀρκάδων ἀντιλεγόμενον de un lugar reclamado por los Arcadios</i> X.<i>HG</i> 3.2.30, ἀντιλεγόμενος σίτος trigo en disputa</i>, <i>PHib</i>.82.4 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>de obras, escritos, en part. [[disputado]], [[discutible]], [[de autenticidad dudosa]] (δράματα) Anon.<i>Com</i>.p.140, γραφαί Eus.<i>HE</i> 6.13.6, cf. Plu.2.839c<br /><b class="num">•</b>subst. τὰ ἀντιλεγόμενα puntos de discusión</i> Aeschin.2.44<br /><b class="num">•</b>esp. entre los estoicos [[Objeciones]] como tít., Sphaer.<i>Stoic</i>.1.140, τὰ ... ἀντειρημένα de Crisipo <i>Stoic</i>.2.8, cf. Gal.5.477.
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [pres. part. ἀντιλλεγόμενον <i>IG</i> 5(2).443.15 (Megalópolis II a.C.); fut. ἀντιλέξω E.<i>Hipp</i>.993, Ar.<i>Ra</i>.998, Lys.8.10; aor. 1.<sup>a</sup> sg. ἀντέλεξα S.<i>OT</i> 409, Ar.<i>Nu</i>.1040, 3.<sup>a</sup> plu. ἀντεῖπαν [[LXX]] <i>Io</i>.17.14; perf. 3<sup>a</sup> sg. ἀντιλέλεκται Eus.<i>HE</i> 3.3.6]<br /><b class="num">I</b> abs. o c. dat. o ac. de pers., a veces c. πρός o ὑπέρ<br /><b class="num">1</b> abs. [[oponerse de palabra]], [[oponerse]] en la asamblea o en un juicio τούτου ... δικαιεῦντος ἀντέλεγε οὐδείς Hdt.9.42, ὡς ἔδοξεν αὐτοῖς ... καὶ ἀντέλεγον Th.5.112, εἰ μὴ ἀντιλέγοντι τοὶ Ἐπιδαύριοι <i>IAE</i> 25.18, πότερον συνηγόρευες ... ἢ ἀντέλεγες; - ἀντέλεγον ¿estabas de acuerdo o te opusiste? - me opuse</i> Lys.12.25, cf. X.<i>Cyr</i>.6.2.24, Antisth.65, Is.8.19, 23, Plb.1.69.10<br /><b class="num">•</b>esp. en las teorías semánticas sofísticas sobre la relatividad del significado, D.L.9.53 (= Protag.A 1), οὐκ ἔστιν ἀντιλέγειν Prodic. en Didym.<i>in Eccl</i>.16.12, μὴ εἶναι ἀντιλέγειν Antisth.47a, ψευδῆ λέγειν οὐδ' ἀντιλέγειν οὐδὲ [[δύω]] λόγω περὶ τῶν αὐτῶν πραγμάτων ἀντειπεῖν (que no era posible) decir lo falso ni hablar en contra ni oponer dos tesis sobre los mismos temas</i> Isoc.10.1, cf. Ar.<i>Nu</i>.901, en gener. ὦ σχετλία, Κρέοντος ἀντειρηκότος; ¡desgraciada! ¿estando en contra Creonte?</i> S.<i>Ant</i>.47, νῦν δ' ἀντιλέγει κοὐκέτ' ἐλαύνει ahora se permite protestar y no rema</i> de los remeros de la nave Páralo influidos por las tragedias de Eurípides, Ar.<i>Ra</i>.1076, ὡς διαφθερῶν (με) κοὐκ ἀντιλέξοντ' E.<i>Hipp</i>.993, τὸ ἀντιλέγειν ... μὴ κάλει λοιδορεῖσθαι al simple contradecir no llames injuriar</i> Pl.<i>Euthd</i>.285d, cf. e, 286a, b, τοὺς μὲν γὰρ ἀντιλέγοντας καὶ ἀρνουμένους τε μᾶλλον κολάζομεν Arist.<i>Rh</i>.1380<sup>a</sup>17, λαὸς ἀπειθῶν καὶ ἀντιλέγων [[LXX]] <i>Is</i>.65.2, οὐκ [[ἀντιλέγω]] no me opongo</i> Men.<i>Epit</i>.297<br /><b class="num">•</b>part. subst. οἱ ἀντιλέγοντες en un debate público [[los contradictores]], [[oponentes]] Th.8.53, cf. Pl.<i>Prt</i>.335a, τὼς ἀντιλέγοντας rétor dorio anónimo en <i>POxy</i>.410.31 (IV a.C.), en el Senado romano οἱ ἀ. la oposición</i> Plb.30.31.20.<br /><b class="num">2</b> c. dat. o ac. de pers. [[oponerse de palabra]], [[contradecir]], [[replicar]], [[llevar la contraria a]]<br /><b class="num">a)</b> c. dat. de pers. ἀντειπεῖν ἐμοί S.<i>OC</i> 999, ἀντεῖπεν αὐτῷ Th.1.136, σοι ... ἀντερεῖ Pl.<i>R</i>.580a, τῷ Καίσαρι <i>Eu.Io</i>.19.12, ἀντιλέγειν τοῖς μανθάνουσιν, ἤν τι μὴ ὀρθῶς λέγεσθαι δοκῇ αὐτοῖς Luc.<i>Herm</i>.13, αὐτῷ Is.2.15, τούτοις Is.12.4, Plb.4.34.8, Themist.<i>Ep</i>.20, Luc.<i>DMort</i>.30.3, c. dat. de abstr. o personif. εἰρήνῃ X.<i>Ages</i>.2.21, ταῖς Ἀλεξάνδρου τιμαῖς Plb.12.12b.3, τῇ ἀληθείᾳ [[LXX]] <i>Si</i>.4.25, τῇ σωτηρίᾳ Iren.Lugd. en Eus.<i>HE</i> 4.29.2<br /><b class="num">•</b>id. de cosas físicas [[rehusar]], [[rechazar]] ταῖς λοιπαῖς (ἀρτάβαις) <i>BGU</i> 1818.13 (I a.C.), τῇ δωρεᾷ τοῦ Θεοῦ Ign.<i>Sm</i>.7.1, cf. Clem.Al.<i>Strom</i>.7.16.100<br /><b class="num">•</b>c. dat. y complet. χρησμοῖσι ... ἀ. ὡς οὐκ εἰσὶ ἀληθέες Hdt.8.77, cf. Pl.<i>Smp</i>.216b;<br /><b class="num">b)</b> c. ac. de pers. [[oponerse]], [[replicar]] οὐ [[βούλομαι]] τὸν μάντιν ἀντειπεῖν κακῶς no quiero replicar con insultos al adivino</i> S.<i>Ant</i>.1053.<br /><b class="num">3</b> c. πρός y ac. de cosa [[objetar]], [[oponerse]] πρὸς πάντα τὰ δίκαια Ar.<i>Nu</i>.888, πρὸς τάδε τίς ἀντερεῖ; Ar.<i>Ach</i>.701, πρὸς ταῦτα Pl.<i>Euthd</i>.285d, πρὸς τὰ μὲν ἀντειπεῖν [[δεῖ]], τῶν δὲ ἔλεγχον ποιήσασθαι Th.3.61, πρὸς νόμους ... ἀντιλέγειν Is.10.22, πρὸς μίαν ... θεραπείαν ... Luc.<i>Abd</i>.24, πρὸς τοῦτο μὲν οὐκ [[ἀντιλέγω]] a eso no me opongo</i> X.<i>Mem</i>.1.2.17, πρὸς οὐδέν Plb.5.16.7<br /><b class="num">•</b>a veces tb. c. dat. de pers. μηκέτι πρὸς ταῦτα ἀντείπῃς ... τῷ μειρακίῳ Pl.<i>Thg</i>.131a.<br /><b class="num">4</b> c. ὑπέρ y gen. [[oponerse a favor de]], [[defender]] ὑπὲρ ἀνδρὸς ἀντειπεῖν Ar.<i>Th</i>.545, ὑπὲρ δικαίων X.<i>Mem</i>.3.5.12<br /><b class="num">•</b>id. y πρός c. ac. de pers. πρὸς αὐτὸν ὑπὲρ Ἀγησιλάου X.<i>HG</i> 3.3.3<br /><b class="num">•</b>id. y or. complet. ὑπὲρ τοῦ Τισσαφέρνους ὡς Th.8.45.<br /><b class="num">II</b> c. complet. o ac. int.<br /><b class="num">1</b> c. complet. [[objetar]] c. ὡς o inf.: αὐτοὺς ἀντιλέγοντας ... ὡς Th.8.24, cf. Ar.<i>Eq</i>.980, ὡς οὐκ ἄξιον X.<i>An</i>.2.3.25, cf. Arist.<i>Pol</i>.1287<sup>b</sup>23, ἀντέλεγον, ἢν καὶ ἐκεῖνοι τοὺς ἐν Ἐπιδάμνῳ ἀπαγάγωσι, ποιήσειν ταῦτα Th.1.28, pero ἀντιλεγόντων δ' ἡμῶν ... μηδὲ τὸ παράπαν γενέσθαι τὰς διαθήκας Is.4.15, οὐκ ἀντερεῖ ὁ Ἰωάννης καὶ τὸν νεκρὸν ἀναστῆσαι <i>A.Io</i>.46<br /><b class="num">•</b>ante un tribunal [[declarar a su vez]] μὴ ὀφείλειν <i>PPetr</i>.1.16.2.10 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>pero ἀντέλεγε ... μὴ ἀποκτεῖναι Μυτιληναίους proponía no matar a los mitilenios</i> Th.3.41.<br /><b class="num">2</b> c. ac. int. indicando palabras, órdenes, propuestas [[contestar]], [[ordenar]], [[replicar]] ἔπος E.<i>IA</i> 1391, λόγον ... ὁντινοῦν δύναιντ' ἂν ἀντειπεῖν Is.2.17, ἴσ' S.<i>OT</i> 409, τὸν ἐναντίον λόγον Lys.8.11, cf. Plb.9.24.7, Anaximen.<i>Rh</i>.1442<sup>b</sup>33, αἰσχρὸν ὂν ἀντιλέγειν τὸ μὴ οὐχὶ τὸν πλεῖστα καὶ πονοῦντα ... μεγίστων ἀξιοῦσθαι X.<i>Cyr</i>.2.2.20<br /><b class="num">•</b>ἀ. πρᾶγμά τι [[objetar a una cosa]] Men.<i>Epit</i>.225, ἀντείπαμεν [δὴ] τὸ τὸν σο[φ] ὸν ὀργισθήσε[σθαι hemos objetado que el sabio se irritará</i> Phld.<i>Ir</i>.p.92<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. y dat. de pers. τὸ τεθνάναι δ' οὐκέτ' ἀντερῶ θεοῖς no discutiré a los dioses el morir</i> A.<i>A</i>.539, τοῖσδε δ' οὐδὲν ἀντειπεῖν ἔχω A.<i>Pr</i>.51, cf. Pl.<i>Ap</i>.28b, Ar.<i>Lys</i>.806, οἷς καὶ οὐδὲν ἀντερῶ <i>BGU</i> 1662.17 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>tb. añadiendo otras constr. τὰ δ' ἀντερεῖς πρὸς αὐτόν, ὡς οὐδὲν ἠδίκηκας Ar.<i>Nu</i>.1079, κατὰ μηδὲν ἀντιλέγων sin objetar nada</i>, <i>PMur</i>.114.14 (II d.C.), ἀντέλεγον τοῖς Λακηδαιμονίοις, ἃ μὲν ἠδικοῦντο, ... ὅτι Th.5.30.<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>c. πρός y pron. recíprocos y anafóricos [[discutir]] πρὸς [[ἀλλήλους]] Hp.<i>Nat.Hom</i>.1.3, cf. [[αὐτοῖσιν]] ἀντιλέγουσιν <i>ib</i>., ἐὰν ... ἀντιλέγωσιν πρὸς αὐτοὺς περὶ τοῦ πλήθους τῶν παίδων si discuten entre ellos por el número de alumnos</i>, <i>SIG</i> 578.31 (Teos III/II a.C.).<br /><b class="num">2</b> c. περί y gen. [[disputar]], [[debatir]] περὶ ἑνὸς ἀντιλέγειν Isoc.6.25, περὶ τῶν δικαίων ἀντιλέγοντες X.<i>Mem</i>.4.4.8, cf. Plb.23.4.10<br /><b class="num">•</b>id. y dat. de pers. αὐτῷ περί του X.<i>Mem</i>.4.6.13.<br /><b class="num">IV</b> en v. pas. como transf. de III 1 [[ser disputado o discutible]] οὐδε ἀντειρήσεται nada se (te) discutirá</i> S.<i>Tr</i>.1184, ταῦτα μὲν ... ἴσως ἀντιλέγεται, τίνες ἦσαν οἱ ἄρξαντες ἀδικεῖν; X.<i>HG</i> 6.5.37, ἐὰν δέ τι ἀντιλέγηται τοῖς κατεληλυθόσιν καὶ τοῖς ἐν τῇ πόλει si surge alguna discusión entre los recién llegados y los de la ciudad</i>, <i>SIG</i> 283.15 (Quíos V a.C.), cf. D.27.15<br /><b class="num">•</b>de lugares τὸ] ν τόπον ἀντιλλεγόμενον <i>IG</i> 5(2).443.15 (Megalópolis II a.C.), cf. Str.8.6.6, ὑπ' Ἀρκάδων ἀντιλεγόμενον de un lugar reclamado por los Arcadios</i> X.<i>HG</i> 3.2.30, ἀντιλεγόμενος σίτος trigo en disputa</i>, <i>PHib</i>.82.4 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>de obras, escritos, en part. [[disputado]], [[discutible]], [[de autenticidad dudosa]] (δράματα) Anon.<i>Com</i>.p.140, γραφαί Eus.<i>HE</i> 6.13.6, cf. Plu.2.839c<br /><b class="num">•</b>subst. τὰ ἀντιλεγόμενα puntos de discusión</i> Aeschin.2.44<br /><b class="num">•</b>esp. entre los estoicos [[Objeciones]] como tít., Sphaer.<i>Stoic</i>.1.140, τὰ ... ἀντειρημένα de Crisipo <i>Stoic</i>.2.8, cf. Gal.5.477.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=(AM [[ἀντιλέγω]])<br />[[φέρνω]] [[αντίρρηση]], [[αντικρούω]] αυτά που έχουν λεχθεί<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> δικαιολογούμαι<br /><b>2.</b> [[αντικρούω]], [[αποκρούω]] εχθρική [[επίθεση]]<br /><b>3.</b> [[δυσανασχετώ]]<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br /><b>1.</b> [[αντιτίθεμαι]]<br /><b>2.</b> [[αμφισβητώ]]<br /><b>3.</b> [[αρνούμαι]], [[απορρίπτω]]<br /><b>4.</b> [[απαντώ]]<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br />τα <i>αντιλεγόμενα</i><br /><b>1.</b> ([[συνήθως]] για βιβλία) τα αμφισβητούμενα, εκείνα των οποίων η [[γνησιότητα]] δεν [[είναι]] γενικά παραδεκτή<br /><b>2.</b> (ειδικότερα) ορισμένα βιβλία που δεν έγιναν δεκτά στον κανόνα της Καινής Διαθήκης<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[φιλονικώ]]<br /><b>2.</b> <b>(μτχ.)</b> ο <i>αντιλέγων</i><br />ο [[αντίπαλος]]·
|mltxt=(AM [[ἀντιλέγω]])<br />[[φέρνω]] [[αντίρρηση]], [[αντικρούω]] αυτά που έχουν λεχθεί<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> δικαιολογούμαι<br /><b>2.</b> [[αντικρούω]], [[αποκρούω]] εχθρική [[επίθεση]]<br /><b>3.</b> [[δυσανασχετώ]]<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br /><b>1.</b> [[αντιτίθεμαι]]<br /><b>2.</b> [[αμφισβητώ]]<br /><b>3.</b> [[αρνούμαι]], [[απορρίπτω]]<br /><b>4.</b> [[απαντώ]]<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br />τα <i>αντιλεγόμενα</i><br /><b>1.</b> ([[συνήθως]] για βιβλία) τα αμφισβητούμενα, εκείνα των οποίων η [[γνησιότητα]] δεν [[είναι]] γενικά παραδεκτή<br /><b>2.</b> (ειδικότερα) ορισμένα βιβλία που δεν έγιναν δεκτά στον κανόνα της Καινής Διαθήκης<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[φιλονικώ]]<br /><b>2.</b> <b>(μτχ.)</b> ο <i>αντιλέγων</i><br />ο [[αντίπαλος]]·
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀντιλέγω:''' μέλ. <i>-λέξω</i>, [[αλλά]] ο [[κοινός]] μέλ. είναι [[ἀντερῶ]]· αόρ. αʹ <i>-έλεξα</i> ([[αλλά]] ο αόρ. που χρησιμ. κοινώς είναι το [[ἀντεῖπον]])· ομοίως ο παρακ. είναι <i>ἀντείρηκα</i>, ο Παθ. μέλ. <i>ἀντερήσομαι</i>·<br /><b class="num">1.</b> [[μιλώ]] ενάντια, [[αντικρούω]], [[αντιπαραβάλλω]], <i>τινί</i>, σε Θουκ. κ.λπ.· τινὶ [[περί]] τινος, σε Ξεν.· [[ὑπὲρ]] τινος, στον ίδ.· [[πρός]] τι, σε Αριστοφ.· <i>ἀντ. ὡς</i>, [[ανακοινώνω]] αντιθετικά ή [[απαντώ]], σε Ηρόδ. κ.λπ.· με απαρ. [[ανταπαντώ]] ότι..., σε Θουκ.· <i>ἀντ. μὴ ποιεῖν</i>, [[μιλώ]] ενάντια στο να γίνει, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> με αιτ. πράγμ., επικαλούμαι σε [[απάντηση]], σε Σοφ., Θουκ. — Παθ., αμφισβητούμαι, σε Ξεν.· λέγεται για [[τόπο]], διαφιλονικούμαι, στον ίδ.<br /><b class="num">3.</b> απόλ., [[αντιλέγω]], [[μιλώ]] κατά [[αντιπαραβολή]], σε Ηρόδ. κ.λπ.· <i>οἱ ἀντιλέγοντες</i>, σε Θουκ.
|lsmtext='''ἀντιλέγω:''' μέλ. <i>-λέξω</i>, [[αλλά]] ο [[κοινός]] μέλ. είναι [[ἀντερῶ]]· αόρ. αʹ <i>-έλεξα</i> ([[αλλά]] ο αόρ. που χρησιμ. κοινώς είναι το [[ἀντεῖπον]])· ομοίως ο παρακ. είναι <i>ἀντείρηκα</i>, ο Παθ. μέλ. <i>ἀντερήσομαι</i>·<br /><b class="num">1.</b> [[μιλώ]] ενάντια, [[αντικρούω]], [[αντιπαραβάλλω]], <i>τινί</i>, σε Θουκ. κ.λπ.· τινὶ [[περί]] τινος, σε Ξεν.· [[ὑπὲρ]] τινος, στον ίδ.· [[πρός]] τι, σε Αριστοφ.· <i>ἀντ. ὡς</i>, [[ανακοινώνω]] αντιθετικά ή [[απαντώ]], σε Ηρόδ. κ.λπ.· με απαρ. [[ανταπαντώ]] ότι..., σε Θουκ.· <i>ἀντ. μὴ ποιεῖν</i>, [[μιλώ]] ενάντια στο να γίνει, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> με αιτ. πράγμ., επικαλούμαι σε [[απάντηση]], σε Σοφ., Θουκ. — Παθ., αμφισβητούμαι, σε Ξεν.· λέγεται για [[τόπο]], διαφιλονικούμαι, στον ίδ.<br /><b class="num">3.</b> απόλ., [[αντιλέγω]], [[μιλώ]] κατά [[αντιπαραβολή]], σε Ηρόδ. κ.λπ.· <i>οἱ ἀντιλέγοντες</i>, σε Θουκ.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj