| |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[twist round]], [[bend]], [<b class="b3">τὴν φλόγα</b>] <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Ign.</span>53</span>; τοὺς ἀγκῶνας <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">4 Ma.</span>10.6</span>: but usually [[break off]], [<b class="b3">τὰς δρῦς</b>] <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>9.18</span>; <b class="b3">τῷ κράνει π. τὸ ξίφος</b> [[break]] it [[round]] the helmet, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>14</span>:—Pass., περικεκλασμέναι ῥάβδοι <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.6.10</span>; περικλασθήσονται κλῶνες <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Wi.</span>4.5</span>; κολοσσὸς -κλασθεὶς ἀπὸ τῶν γονάτων <span class="bibl">Str.14.25</span>; <b class="b3">περικλώμενα τοῖς αὑτῶν βρίθεσι</b> [[bent and broken]] by... <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>12</span>; <b class="b3">περικεκλασμένον σχῆμα</b> [[bent and bowed down]], Id.2.878c; of persons, τοῖς σώμασι -κλώμενοι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Phgn.</span>813a16</span>, cf. <span class="bibl">Theoc.21.48</span>; but also, [[arched]], θώραξ Gal.18(1).420; περικλώμενος κλύδων <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>15.9.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> in Optics, [[refract]], <span class="bibl">Cleom.2.1</span> (Pass.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[wheel]] an army [[round]] to the right or left, <b class="b3">ἐπὶ δόρυ</b> or ἐπ' ἀσπίδα <span class="bibl">Plb.11.12.4</span>, cf. <span class="bibl">11.23.2</span>; also <b class="b3">π. τὸν Τίβεριν ἐπὶ τὸ Κίρκαιον</b> [[divert]] it, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Caes.</span>58</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Pass., of missiles, [[ricochet]], <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>79.19</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> <b class="b3">τόποι περικεκλασμένοι</b> [[rough]], [[broken]] ground, <span class="bibl">Plb.12.20.6</span>; so <b class="b3">λόφοι περικεκλ</b>. <span class="bibl">Id.18.22.9</span>; <b class="b3">οἰκίαι περικεκλ</b>. houses [[on such ground]], <span class="bibl">Id.9.26A.</span><span class="bibl">7</span>; περικεκλασμένας λόφοις ἐρημίας <span class="bibl">Onos.6.7</span>.</span> | | |Definition=<span class="bld">A</span> [[twist round]], [[bend]], [τὴν φλόγα] [[Theophrastus]] ''Ign.''53; τοὺς ἀγκῶνας [[LXX]] ''4 Ma.''10.6: but usually [[break off]], [τὰς δρῦς] Ael.''VH''9.18; <b class="b3">τῷ κράνει π. τὸ ξίφος</b> [[break]] it [[round]] the helmet, Plu.''Sull.''14:—Pass., περικεκλασμέναι ῥάβδοι [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 4.6.10; περικλασθήσονται κλῶνες [[LXX]] ''Wi.''4.5; κολοσσὸς -κλασθεὶς ἀπὸ τῶν γονάτων Str.14.25; <b class="b3">περικλώμενα τοῖς αὑτῶν βρίθεσι</b> [[bent and broken]] by... Plu.''Sull.''12; <b class="b3">περικεκλασμένον σχῆμα</b> [[bent and bowed down]], Id.2.878c; of persons, τοῖς σώμασι -κλώμενοι Arist.''Phgn.''813a16, cf. Theoc.21.48; but also, [[arched]], θώραξ Gal.18(1).420; περικλώμενος κλύδων J.''AJ''15.9.6.<br><span class="bld">2</span> in Optics, [[refract]], Cleom.2.1 (Pass.).<br><span class="bld">II</span> [[wheel]] an Arm. round to the right or left, <b class="b3">ἐπὶ δόρυ</b> or ἐπ' ἀσπίδα Plb.11.12.4, cf. 11.23.2; also <b class="b3">π. τὸν Τίβεριν ἐπὶ τὸ Κίρκαιον</b> [[divert]] it, Plu.''Caes.''58.<br><span class="bld">2</span> Pass., of missiles, [[ricochet]], Ph.''Bel.''79.19.<br><span class="bld">III</span> <b class="b3">τόποι περικεκλασμένοι</b> [[rough]], [[broken]] ground, Plb.12.20.6; so <b class="b3">λόφοι περικεκλ</b>. Id.18.22.9; <b class="b3">οἰκίαι περικεκλ</b>. houses [[on such ground]], Id.9.26A.7; περικεκλασμένας λόφοις ἐρημίας Onos.6.7. |
| |elnltext=περι-κλᾱ́ω, Ion. en later περικλαίω huilend omarmen, huilend omgeven:. τὸ... σῶμα περικλαύσας huilend met het lichaam in zijn armen Plut. Brut. 44.2. | | |elnltext=περι-κλᾱ́ω, Ion. en later περικλαίω huilend omarmen, huilend omgeven:. τὸ... σῶμα περικλαύσας huilend met het lichaam in zijn armen Plut. Brut. 44.2. |