3,252,086
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=mydros | |Transliteration C=mydros | ||
|Beta Code=mu/dros | |Beta Code=mu/dros | ||
|Definition=ὁ, [[anvil]] of stone or metal, | |Definition=ὁ, [[anvil]] of stone or metal, A.''Fr.''307 (reading [[μύδρος]]) <b class="b3">; τύπτεσθαι μύδρος</b>, i.e. as hard as an [[anvil]], Antiph.195.3; also the [[redhot mass of iron]] on the anvil, Call.''Dian.''49, Nic.''Al.''50; <b class="b3">μύδρους αἴρειν χεροῖν</b> hold [[red-hot iron]] in the hands, as an ordeal, S.''Ant.''264; μύδρον σιδήρεον κατεπόντωσαν Hdt.1.165, cf. Arist.''Ath.''23.5, ''IG''12.682 (prob.), Call.''Fr.''209; <b class="b3">Πακτώλιος μ.</b> [[lump]] [of gold] from Pactolus, Lyc.272; <b class="b3">μ. διάπυρος</b> a red-hot [[mass of stone or metal]], of the sun, Anaxag. ap. D.L.2.8, cf. 15, Archel. in ''[[Placita Philosophorum|Placit.]]''2.13.6, Ph.1.623; ἀστέρος μ. Critias 25.35 D.; <b class="b3">μ. διάπυροι</b> the stones thrown out by Aetna, Arist.''Mu.''395b23, cf. Str.6.2.8; also, of [[red-hot stones]] or [[pieces of metal]], thrown into a liquid to vaporize it, Hp.''Mul.''2.134: generally, a [[stone]], Orph.''A.''896; <b class="b3">ὁ ἀὴρ διάπυρος καὶ μ. γενόμενος</b> dub. in Hp. ''Flat.''8; <b class="b3">μύδρος κίων παχὺς ἄξυστος</b> (sine interpr.) ''Glossaria'' (Not in Hom. exc. in a spurious line read by some after Il.15.21.) (Cf. [[σμύδρος]].) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''μύδρος''': {múdros}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': ‘im Feuer geglühte Metall-, Eisenmasse, glühende Steine (eines Vulkans)’ (ion., A., S., Antiph., Arist. usw.; zur Bed. Kagarow Eos 31, 195 ff.);<br />'''Composita''': als Vorderglied in [[μυδροκτυπέω]] (A.), -[[κτύπος]] (E.) ‘glühendes Eisen schmieden(d)’.<br />'''Derivative''': Daneben [[σμύδρος]] | |ftr='''μύδρος''': {múdros}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': ‘im Feuer geglühte Metall-, Eisenmasse, glühende Steine (eines Vulkans)’ (ion., A., S., Antiph., Arist. usw.; zur Bed. Kagarow Eos 31, 195 ff.);<br />'''Composita''': als Vorderglied in [[μυδροκτυπέω]] (A.), -[[κτύπος]] (E.) ‘glühendes Eisen schmieden(d)’.<br />'''Derivative''': Daneben [[σμύδρος]]· [[διάπυρος]] [[σίδηρος]] H.<br />'''Etymology''': Als mediz. Fachausdruck [[μυδρίασις]], ion. -ησις f. [[Erweiterung der Pupille]] (Cels., Gal., Cael. Aur. u.a.), wie von *μυδριάω, etwa "wie Metall glühen" (vgl. Schwyzer 732); Grund der Ben. unklar. Nicht sicher erklärt. Wenn mit Benfey, Curtius u.a. zu [[μυδάω]], was formal naheliegt ([[μύδρος]]: [[μυδαλέος]], Debrunner IF 23, 5 u. 9), hat [[μύδρος]] urspr. die geschmolzene, fließende Metallmasse im Gegensatz zu dem harten Eisen usw. bezeichnet. — Abzulehnen Hofmann Et. Wb. (zu [[σμύχω]] usw.).<br />'''Page''' 2,263-264 | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[lump]], [[molten metal]], [[red hot iron]] | |woodrun=[[lump]], [[molten metal]], [[red hot iron]] | ||
}} | }} |