καταριθμέω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "τι" to "τι")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katarithmeo
|Transliteration C=katarithmeo
|Beta Code=katariqme/w
|Beta Code=katariqme/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[count]] or [[reckon among]], μετά τινων <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>872</span> (Pass.); ἔν τισι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>266a</span>, cf. <span class="bibl">D.S.4.85</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>12</span>; <b class="b3">εἰς εὐδαιμονίαν κ</b>. [[reckon]] as... <span class="bibl">Ath.1.9d</span>: c. dupl. acc., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>266e</span>:—Pass., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span> 1329a27</span>; <b class="b3">μετά τινων</b> ib.<span class="bibl">1293b26</span>; ἔν τισι <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>1.17</span>, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.239 S. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[recount in detail]], τὴν ἀτοπίαν σου <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>215a</span>:—Med., [[recount]], [[enumerate]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Phlb.</span>27b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Grg.</span>451e</span>, <span class="bibl">Isoc.1.11</span>; τι πρός τινα <span class="bibl">Aeschin.3.54</span>: pf. Pass. in med. sense, <b class="b3">τὰς τῶν πολλῶν κατηριθμημένοι δόξας</b> [[having summed up]]…, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Top.</span>101a31</span>:—Pass., Phld. <span class="title">Ir.</span>p.78 W.; τὰ συμβεβηκότα -ηρίθμηται <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.281</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> Med., [[count]] or [[reckon]] so and so, εὐδαιμονέστατον κ. τινά <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>47b</span>; ἐν ἀδικήματι κ. τὴν πρᾶξιν <span class="bibl">Plb.5.67.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> abs., [[count]], [[reckon]], <b class="b3">διὰ τί πάντες ἄνθρωποι εἰς τὰ δέκα κ</b>.; <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>910b24</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[count]] or [[reckon among]], μετά τινων E.''Tr.''872 (Pass.); ἔν τισι [[Plato|Pl.]]''[[Politicus|Plt.]]'' 266a, cf. D.S.4.85, Plu.''Sol.''12; <b class="b3">εἰς εὐδαιμονίαν κ.</b> [[reckon]] as... Ath.1.9d: c. dupl. acc., Pl.''Sph.''266e:—Pass., Arist.''Pol.'' 1329a27; <b class="b3">μετά τινων</b> ib.1293b26; ἔν τισι ''Act.Ap.''1.17, Phld.''Rh.''1.239 S.<br><span class="bld">2</span> [[recount in detail]], τὴν ἀτοπίαν σου [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 215a:—Med., [[recount]], [[enumerate]], Id.''Phlb.''27b, ''Grg.''451e, Isoc.1.11; τι πρός τινα Aeschin.3.54: pf. Pass. in med. sense, <b class="b3">τὰς τῶν πολλῶν κατηριθμημένοι δόξας</b> [[having summed up]]…, Arist.''Top.''101a31:—Pass., Phld. ''Ir.''p.78 W.; τὰ συμβεβηκότα -ηρίθμηται S.E.''M.''7.281.<br><span class="bld">3</span> Med., [[count]] or [[reckon]] so and so, εὐδαιμονέστατον κ. τινά [[Plato|Pl.]]''[[Philebus|Phlb.]]'' 47b; ἐν ἀδικήματι κ. τὴν πρᾶξιν Plb.5.67.5.<br><span class="bld">II</span> abs., [[count]], [[reckon]], <b class="b3">διὰ τί πάντες ἄνθρωποι εἰς τὰ δέκα κ.</b>; Arist.''Pr.''910b24.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κατ-αριθμέω, ook med. tot iets rekenen, met ἐν + dat.:; κατηριθμημένος ἦν ἡμῖν hij (Judas) werd tot onze groep gerekend NT Act. Ap. 1.17; met μετά + gen.:; κατηρίθμηται Τρῳάδων ἄλλων μέτα zij (Helena) hoort gewoon bij de andere Trojaanse vrouwen Eur. Tr. 872; beschouwen als, met dubbele acc.: εὐδαιμονέστατον κ. τινα iemand als de gelukkigste beschouwen Plat. Phlb. 47b. opsommen:. τὴν ἀτοπίαν σου jouw eigenaardigheden Plat. Smp. 215a.
|elnltext=κατ-αριθμέω, ook med. tot iets rekenen, met ἐν + dat.:; κατηριθμημένος ἦν ἡμῖν hij (Judas) werd tot onze groep gerekend NT Act. Ap. 1.17; met μετά + gen.:; κατηρίθμηται Τρῳάδων ἄλλων μέτα zij (Helena) hoort gewoon bij de andere Trojaanse vrouwen Eur. Tr. 872; beschouwen als, met dubbele acc.: εὐδαιμονέστατον κ. τινα iemand als de gelukkigste beschouwen Plat. Phlb. 47b. opsommen:. τὴν ἀτοπίαν σου jouw eigenaardigheden Plat. Smp. 215a.
}}
}}
{{elru
{{elru