ἱππεύω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ippeyo
|Transliteration C=ippeyo
|Beta Code=i(ppeu/w
|Beta Code=i(ppeu/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be a horseman]] or [[rider]], [[ride]], <span class="bibl">Hdt.1.136</span>, etc.; ἱ. ταῖς κυούσαις ἵπποις <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>576a21</span>; ἱ. ἐπ' ὄνου <span class="bibl">Luc.<span class="title">Bacch.</span>2</span>; of a people, ἱππεύει ταῦτα τὰ ἔθνη <span class="bibl">Hdt.7.84</span>, cf. <span class="bibl">87</span>:—also in Med., <span class="bibl">Id.1.27</span>,<span class="bibl">79</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., of the wind, ζεφύρου πνοαῖς ἱππεύσαντος <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>212</span> (lyr.); σελάνα ἱππεύουσα δι' ὀρφναίας <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>994</span> (lyr.); also, [[rush]], πρὸς φόνον <span class="bibl">Id.<span class="title">HF</span>1001</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[serve in the cavalry]], <span class="bibl">Lys.14.7</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.1.4</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>756b</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> at Rome, to [[be an eques]], <span class="bibl">D.C. 49.12</span>; <b class="b3">τὸ -εῦον</b> the [[ordo equester]], <span class="bibl">Id.60.7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> of a horse, as we say 'the horse [[rides]] (i.e. [[carries his rider]]) well', <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>1.6</span>,<span class="bibl">3.4</span>, <span class="bibl">10.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[drive]] a team, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1406</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> to [[be a horseman]] or [[rider]], [[ride]], Hdt.1.136, etc.; ἱ. ταῖς κυούσαις ἵπποις Arist.''HA''576a21; ἱ. ἐπ' ὄνου Luc.''Bacch.''2; of a people, ἱππεύει ταῦτα τὰ ἔθνη Hdt.7.84, cf. 87:—also in Med., Id.1.27,79.<br><span class="bld">2</span> metaph., of the wind, ζεφύρου πνοαῖς ἱππεύσαντος E.''Ph.''212 (lyr.); σελάνα ἱππεύουσα δι' ὀρφναίας Id.''Supp.''994 (lyr.); also, [[rush]], πρὸς φόνον Id.''HF''1001.<br><span class="bld">II</span> [[serve in the cavalry]], Lys.14.7, X.''HG''3.1.4, Pl.''Lg.''756b, etc.<br><span class="bld">2</span> at Rome, to [[be an eques]], D.C. 49.12; [[τὸ ἱππεῦον]] = the [[ordo equester]], Id.60.7.<br><span class="bld">III</span> of a horse, as we say 'the horse [[rides]] (i.e. [[carries his rider]]) well', X.''Eq.''1.6,3.4, 10.3.<br><span class="bld">IV</span> [[drive]] a team, Ar.''Nu.''1406.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἱππεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, αόρ. αʹ <i>ἵππευσα</i> ([[ἱππεύς]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> είμαι [[έφιππος]] ή [[καβαλάρης]], [[ιππεύω]], [[καβαλικεύω]] [[άλογο]], σε Ηρόδ., Αττ.· ομοίως, στη Μέσ., σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., λέγεται για τον άνεμο, σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> είμαι [[έφιππος]] [[στρατιώτης]], [[υπηρετώ]] το ιππικό, σε Ξεν.<br /><b class="num">III.</b> λέγεται για [[άλογο]], [[φέρω]] τον αναβάτη (δηλ. [[μεταφέρω]] τον αναβάτη), στον ίδ.
|lsmtext='''ἱππεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, αόρ. αʹ <i>ἵππευσα</i> ([[ἱππεύς]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> είμαι [[έφιππος]] ή [[καβαλάρης]], [[ιππεύω]], [[καβαλικεύω]] [[άλογο]], σε Ηρόδ., Αττ.· ομοίως, στη Μέσ., σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., λέγεται για τον άνεμο, σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> είμαι [[έφιππος]] [[στρατιώτης]], [[υπηρετώ]] το ιππικό, σε Ξεν.<br /><b class="num">III.</b> λέγεται για [[άλογο]], [[φέρω]] τον αναβάτη (δηλ. [[μεταφέρω]] τον αναβάτη), στον ίδ.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj