καινουργέω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) :" to "$1 $2 :")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kainourgeo
|Transliteration C=kainourgeo
|Beta Code=kainourge/w
|Beta Code=kainourge/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[make new]], <span class="bibl">Alciphr.3.3</span>; [[re-create]], τινα <span class="bibl">Zos.Alch. p.108</span> B. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[begin something new]], τι <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>21</span>; <b class="b3">τί καινουργεῖς</b>; what [[new plan art thou meditating]]? <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>2</span> (anap.); <b class="b3">κ. λόγον</b> [[speak new]], [[strange]] words, ib.<span class="bibl">838</span>; [[coin]], ὄνομα <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>439</span>: abs., ἐπὶ τὸ κ. φέρου <span class="bibl">Antiph.29</span>: usually in bad sense, [[make innovations]], περί τι <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.2.16</span>, cf. <span class="bibl">D.H.11.21</span>:—Pass., <b class="b3">τὰ καινουργούμενα</b> [[all attempts at alteration]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>398a35</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[make new]], Alciphr.3.3; [[re-create]], τινα Zos.Alch. p.108 B.<br><span class="bld">2</span> [[begin something new]], τι Hp.''VM''21; <b class="b3">τί καινουργεῖς</b>; what [[new plan art thou meditating]]? E.''IA''2 (anap.); <b class="b3">κ. λόγον</b> [[speak new]], [[strange]] words, ib.838; [[coin]], ὄνομα Dam.''Pr.''439: abs., ἐπὶ τὸ κ. φέρου Antiph.29: usually in bad sense, [[make innovations]], περί τι X.''HG''6.2.16, cf. D.H.11.21:—Pass., <b class="b3">τὰ καινουργούμενα</b> [[all attempts at alteration]], Arist.''Mu.''398a35.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> [[faire]] <i>ou</i> produire pour la première fois, innover : τί δὲ καινουργεῖς ; EUR que médites-tu de nouveau ?;<br /><b>2</b> [[faire qch d'étrange]] : κ. λόγον prononcer d'étranges paroles.<br />'''Étymologie:''' [[καινουργός]].
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> [[faire]] <i>ou</i> produire pour la première fois, innover : τί δὲ καινουργεῖς ; EUR que médites-tu de nouveau ?;<br /><b>2</b> [[faire qch d'étrange]] : κ. λόγον prononcer d'étranges paroles.<br />'''Étymologie:''' [[καινουργός]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=καινουργέω [καινουργός] Ion. praes. 3 plur. καινουργέουσι iets nieuws doen, iets ongewoons doen:. ἢν τύχωσι... τι κεκαινουργηκότες als (de patiënten) iets ongewoons gedaan hebben Hp. VM 21; τί δὲ καινουργεῖς; waarom dit vreemde gedrag? Eur. IA 2. vernieuwen, veranderen (vaak ongunstig):. καινουργεῖς λόγον je verzint een vreemd verhaal Eur. IA 838, καινουργεῖν ὁδούς nieuwe wegen inslaan Luc. 58.23.
|elnltext=καινουργέω [καινουργός] Ion. praes. 3 plur. καινουργέουσι iets nieuws doen, iets ongewoons doen:. ἢν τύχωσι... τι κεκαινουργηκότες als (de patiënten) iets ongewoons gedaan hebben Hp. VM 21; τί δὲ καινουργεῖς; waarom dit vreemde gedrag? Eur. IA 2. vernieuwen, veranderen (vaak ongunstig):. καινουργεῖς λόγον je verzint een vreemd verhaal Eur. IA 838, καινουργεῖν ὁδούς nieuwe wegen inslaan Luc. 58.23.
}}
}}
{{elru
{{elru