θυοσκόος: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)( [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thyoskoos
|Transliteration C=thyoskoos
|Beta Code=quosko/os
|Beta Code=quosko/os
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sacrificing priest]], <span class="bibl">Od.21.145</span>, <span class="bibl">22.318</span>,<span class="bibl">321</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>68</span>; <b class="b3">μάντιες θ</b>. distinguished from [[ἱερῆες]], <span class="bibl">Il.24.221</span>: fem., Μαινάδες θ. <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>224</span>: neut., <b class="b3">θ. ἱρά</b> [[sacrificial]] implements, <span class="title">IG</span>14.1389i2. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> pl.,= Lat. [[haruspices]], <span class="bibl">D.H.1.30</span>. (<b class="b3">θύος, σ-κοϝ-</b>, cf. [[κοέω]], [[caveo]]: the initial <b class="b3">σ-</b> is found in OE. [[scéawian]], OHG. [[scauwôn]] 'look at'.)</span>
|Definition=-ου, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[sacrificing priest]], Od.21.145, 22.318,321, E.''Rh.''68; <b class="b3">μάντιες θ.</b> distinguished from [[ἱερῆες]], Il.24.221: fem., Μαινάδες θ. E.''Ba.''224: neut., <b class="b3">θ. ἱρά</b> [[sacrificial]] implements, ''IG''14.1389i2.<br><span class="bld">2</span> pl., = Lat. [[haruspices]], D.H.1.30. (<b class="b3">θύος, σ-κοϝ-</b>, cf. [[κοέω]], [[caveo]]: the initial <b class="b3">σ-</b> is found in OE. [[scéawian]], OHG. [[scauwôn]] 'look at'.)
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''θυοσκόος''': {thuoskóos}<br />'''Grammar''': m. f.<br />'''Meaning''': Ben. eines Opferpriesters, wohl eig. "Opferschauer" (Hom., E.), auch als Übersetzung von lat. ''haruspices'' (D. H.); adjektivisch θυοσκόα ἱρά (''IG'' 14, 1389 12; Versinschrift).<br />'''Derivative''': Davon θυοσκεῖν· ἱεροῖς παρέξεσθαι, ἢ θεοῖς H.; θυοσκεῖς 2. Sg. A. ''Ag''. 87 (-κινεῖς codd.); zur Hyphärese (aus *θυοσκοεῖν) vgl. βοηθεῖν zu [[βοηθόος]].<br />'''Etymology''': Eine kaum abzuweisende Zerlegung in [[θυοσκόος]] ergibt als Hinterglied ein Verbalnomen *σκοϝός, das in dem unsicheren got. ''un''-''skawai'' (für *''us''-''skawai''?) ''sijaima'' = νήφωμεν eine genaue Entsprechung haben könnte; jedenfalls ist damit zusammenzuhalten das germ. Iterativ asächs. ''skauwōn'', ahd. ''scouwōn'' ‘''schauen''’. Wir erhalten dadurch eine σ-anlautende Nebenform von dem griech. Iterativ [[κοέω]] [[bemerken]], [[auffassen]], s. d.; vgl. noch zu [[ἀνακῶς]].<br />'''Page''' 1,695
|ftr='''θυοσκόος''': {thuoskóos}<br />'''Grammar''': m. f.<br />'''Meaning''': Ben. eines Opferpriesters, wohl eig. "Opferschauer" (Hom., E.), auch als Übersetzung von lat. ''haruspices'' (D. H.); adjektivisch θυοσκόα ἱρά (''IG'' 14, 1389 12; Versinschrift).<br />'''Derivative''': Davon θυοσκεῖν· ἱεροῖς παρέξεσθαι, ἢ θεοῖς H.; θυοσκεῖς 2. Sg. A. ''Ag''. 87 (-κινεῖς codd.); zur Hyphärese (aus *θυοσκοεῖν) vgl. βοηθεῖν zu [[βοηθόος]].<br />'''Etymology''': Eine kaum abzuweisende Zerlegung in [[θυοσκόος]] ergibt als Hinterglied ein Verbalnomen *σκοϝός, das in dem unsicheren got. ''un''-''skawai'' (für *''us''-''skawai''?) ''sijaima'' = νήφωμεν eine genaue Entsprechung haben könnte; jedenfalls ist damit zusammenzuhalten das germ. Iterativ asächs. ''skauwōn'', ahd. ''scouwōn'' ‘''schauen''’. Wir erhalten dadurch eine σ-anlautende Nebenform von dem griech. Iterativ [[κοέω]] [[bemerken]], [[auffassen]], s. d.; vgl. noch zu [[ἀνακῶς]].<br />'''Page''' 1,695
}}
}}