ἰβύ: Difference between revisions

72 bytes removed ,  25 August 2023
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ivy
|Transliteration C=ivy
|Beta Code=i)bu/
|Beta Code=i)bu/
|Definition=[[loudly]], Phot.: hence aor. 1 inf. ἰβυκινῆσαι, [[shout]], Telecl<span class="bibl">Id.58</span> (ἰβυκηνίσαι <span class="bibl"><span class="title">EM</span>464.44</span>): but Subst. ἰβυκανητής, οῦ, ὁ,= [[βυκανητής]], [[trumpeter]], read by Suid. in <span class="bibl">Plb.2.29.6</span> ([[βυκανητῶν]], [[βυκανιτῶν]] codd.). Ion. words, acc. to Hsch.: derived from the poet Ibycus, Suid.
|Definition=[[loudly]], Phot.: hence aor. 1 inf. ἰβυκινῆσαι, [[shout]], TeleclId.58 (ἰβυκηνίσαι ''EM''464.44): but Subst. ἰβυκανητής, οῦ, ὁ, = [[βυκανητής]], [[trumpeter]], read by Suid. in Plb.2.29.6 ([[βυκανητῶν]], [[βυκανιτῶν]] codd.). Ion. words, acc. to [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]: derived from the poet Ibycus, Suid.
}}
}}
{{etym
{{etym
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἰβύ''': {ibú}<br />'''Meaning''': Interjektion od. Adverb (H., Phot. aus Telekl.).<br />'''Derivative''': Davon ἰβύει· τύπτει, [[βοᾷ]] mit dem postverbalen ἰβύς· [[εὐφημία]], [[στιγμή]] H. — Mit Gutturalsuffix [[ἴβυξ]]· ὀρνέου [[εἶδος]], καὶ [[ἶβις]] (dazu Thompson Birds s. v.), [[ἰβύκη]]· [[εὐφημία]], und [[ἰβυκτήρ]], nach H. [[Sänger eines Marschlieds auf Kreta]] (cod. ἰβηκ-); auch Ἴβυκος PN?, vgl. Radermacher Glotta 16, 135f. — Durch Kreuzung mit βυκινίζω, [[βυκανίζω]] (Eust.; s. [[βυκάνη]]) entstand ἰβυκινῆσαι· ἐπευφημῆσαι, βοῆσαι H. (ἰβυκηνίσαι ''EM''). Einzelheiten bei Kock zu Telekl. 58. — Mit Dentalsuffix ἰβυδῆνας· τοὺς εὐφημοῦντας H., vgl. die Geräuschnomina auf -δος, [[κέλαδος]] u. a.<br />'''Etymology''' : Onomatopoetisches Schallwort, nach H. lydisch (s. ἰβύ) oder ionisch (s. ἰβυκινήσαντες), auch als Ausruf der Verwunderung od. ähnl. benutzt. Auf der letztgenannten Verwendung fußt die bei H. erwähnte steigernde Bedeutung = τὸ πολὺ καὶ [[μέγα]]; wie die Bedd. τύπτειν und [[στιγμή]] zu verstehen sind, bleibt unklar. — Vgl. [[βύζω]] und [[ἰύζω]].<br />'''Page''' 1,707
|ftr='''ἰβύ''': {ibú}<br />'''Meaning''': Interjektion od. Adverb (H., Phot. aus Telekl.).<br />'''Derivative''': Davon ἰβύει· τύπτει, [[βοᾷ]] mit dem postverbalen ἰβύς· [[εὐφημία]], [[στιγμή]] H. — Mit Gutturalsuffix [[ἴβυξ]]· ὀρνέου [[εἶδος]], καὶ [[ἶβις]] (dazu Thompson Birds s. v.), [[ἰβύκη]]· [[εὐφημία]], und [[ἰβυκτήρ]], nach H. [[Sänger eines Marschlieds auf Kreta]] (cod. ἰβηκ-); auch Ἴβυκος PN?, vgl. Radermacher Glotta 16, 135f. — Durch Kreuzung mit βυκινίζω, [[βυκανίζω]] (Eust.; s. [[βυκάνη]]) entstand ἰβυκινῆσαι· ἐπευφημῆσαι, βοῆσαι H. (ἰβυκηνίσαι ''EM''). Einzelheiten bei Kock zu Telekl. 58. — Mit Dentalsuffix ἰβυδῆνας· τοὺς εὐφημοῦντας H., vgl. die Geräuschnomina auf -δος, [[κέλαδος]] u. a.<br />'''Etymology''' : Onomatopoetisches Schallwort, nach H. lydisch (s. ἰβύ) oder ionisch (s. ἰβυκινήσαντες), auch als Ausruf der Verwunderung od. ähnl. benutzt. Auf der letztgenannten Verwendung fußt die bei H. erwähnte steigernde Bedeutung = τὸ πολὺ καὶ [[μέγα]]; wie die Bedd. τύπτειν und [[στιγμή]] zu verstehen sind, bleibt unklar. — Vgl. [[βύζω]] und [[ἰύζω]].<br />'''Page''' 1,707
}}
}}