δυσφημέω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) ;" to "$1 $2 ;")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysfimeo
|Transliteration C=dysfimeo
|Beta Code=dusfhme/w
|Beta Code=dusfhme/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[use ill words]], esp. [[words of ill omen]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1078</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span> 905</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cic.</span>22</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> trans., [[speak ill of]], <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1183</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>600</span>, <span class="bibl"><span class="title">Hec.</span>181</span> (lyr.), Phld.<span class="title">Rh.</span>1.215 S., <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>13.178a</span>:—Pass., <span class="bibl">Phld. <span class="title">Mort.</span>36</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[use ill words]], esp. [[words of ill omen]], A.''Ag.''1078, S.''El.'' 905, Plu.''Cic.''22.<br><span class="bld">II</span> trans., [[speak ill of]], S.''El.''1183, E.''Heracl.''600, ''Hec.''181 (lyr.), Phld.''Rh.''1.215 S., Them.''Or.''13.178a:—Pass., Phld. ''Mort.''36.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> intr. [[proferir palabras de mal agüero]] Hippon.78.8, A.<i>A</i>.1078, Plu.<i>Cic</i>.22, <i>Nic</i>.13<br /><b class="num">•</b>[[romper el silencio religioso]] S.<i>El</i>.905.<br /><b class="num">II</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[referirse]] o [[hablar de alguien o algo con palabras de mal agüero]] οὔτοι ποτ' [[ἄλλην]] ἢ 'μὲ δυσφημεῖς no te refieres a nadie más que a mí con esas palabras de mal agüero</i> S.<i>El</i>.1182<br /><b class="num">•</b>[[dirigir palabras de mal agüero]] δυσφημεῖν γὰρ [[ἅζομαι]] θεάν E.<i>Heracl</i>.600, τί με δυσφημεῖς; E.<i>Hec</i>.181.<br /><b class="num">2</b> [[vituperar]], [[calumniar]] τοὺς δέ (ἀνθρώπους) op. [[εὐλογεῖν]] Phld.<i>Rh</i>.1.215, Ἐμπεδοκλεῖ ... δυσφημοῦντι τὸν ἔγγειον τόπον καὶ Ἄτης λειμῶνα ἐπονομάζοντι a Empédocles, que ofendía al mundo terreno llamándolo el prado de Ate</i> Them.<i>Or</i>.13.178a, cf. Philost.<i>HE</i> 4.10, <i>PMasp</i>.202.7 (VI d.C.), en v. pas., Phld.<i>Mort</i>.36.32, 1<i>Ep.Cor</i>.4.13, Gr.Naz.M.35.1141A<br /><b class="num">•</b>crist. [[injuriar]] a persona sagrada, [[blasfemar contra]] τὸν Χριστόν Iust.Phil.1<i>Apol</i>.49.6, τὸν ἁπάντων δημιουργόν Hippol.<i>Haer</i>.7.37, νόμον δὲ καὶ προφήτας Hippol.<i>Haer</i>.7.38.2, c. εἰς y ac. εἰς ὁποτέραν (εἰκόνα τῶν βασιλέων) Meth.<i>Res</i>.2.24<br /><b class="num">•</b>abs. [[proferir blasfemias]] παύσασθε δυσφημοῦντες <i>Hom.Clem</i>.11.8.5.
|dgtxt=<b class="num">I</b> intr. [[proferir palabras de mal agüero]] Hippon.78.8, A.<i>A</i>.1078, Plu.<i>Cic</i>.22, <i>Nic</i>.13<br /><b class="num">•</b>[[romper el silencio religioso]] S.<i>El</i>.905.<br /><b class="num">II</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[referirse]] o [[hablar de alguien o algo con palabras de mal agüero]] οὔτοι ποτ' [[ἄλλην]] ἢ 'μὲ δυσφημεῖς no te refieres a nadie más que a mí con esas palabras de mal agüero</i> S.<i>El</i>.1182<br /><b class="num">•</b>[[dirigir palabras de mal agüero]] δυσφημεῖν γὰρ [[ἅζομαι]] θεάν E.<i>Heracl</i>.600, τί με δυσφημεῖς; E.<i>Hec</i>.181.<br /><b class="num">2</b> [[vituperar]], [[calumniar]] τοὺς δέ (ἀνθρώπους) op. [[εὐλογεῖν]] Phld.<i>Rh</i>.1.215, Ἐμπεδοκλεῖ ... δυσφημοῦντι τὸν ἔγγειον τόπον καὶ Ἄτης λειμῶνα ἐπονομάζοντι a Empédocles, que ofendía al mundo terreno llamándolo el prado de Ate</i> Them.<i>Or</i>.13.178a, cf. Philost.<i>HE</i> 4.10, <i>PMasp</i>.202.7 (VI d.C.), en v. pas., Phld.<i>Mort</i>.36.32, 1<i>Ep.Cor</i>.4.13, Gr.Naz.M.35.1141A<br /><b class="num">•</b>crist. [[injuriar]] a persona sagrada, [[blasfemar contra]] τὸν Χριστόν Iust.Phil.1<i>Apol</i>.49.6, τὸν ἁπάντων δημιουργόν Hippol.<i>Haer</i>.7.37, νόμον δὲ καὶ προφήτας Hippol.<i>Haer</i>.7.38.2, c. εἰς y ac. εἰς ὁποτέραν (εἰκόνα τῶν βασιλέων) Meth.<i>Res</i>.2.24<br /><b class="num">•</b>abs. [[proferir blasfemias]] παύσασθε δυσφημοῦντες <i>Hom.Clem</i>.11.8.5.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=δυσφημέω [δύσφημος] woorden die een slecht voorteken zijn spreken, onheilspellende woorden spreken; met acc.:; οὔτοι ποτ’ ἄλλην ἢ’ με δυσφημεῖς nee, je sombere woorden gaan inderdaad over niemand anders dan mij Soph. El. 1183; anders:. τί με δυσφημεῖς; wat voor onheil zeg je mij aan? Eur. Hec. 181.
|elnltext=δυσφημέω [δύσφημος] woorden die een slecht voorteken zijn spreken, onheilspellende woorden spreken; met acc.:; οὔτοι ποτ’ ἄλλην ἢ’ με δυσφημεῖς nee, je sombere woorden gaan inderdaad over niemand anders dan mij Soph. El. 1183; anders:. τί με δυσφημεῖς; wat voor onheil zeg je mij aan? Eur. Hec. 181.
}}
}}
{{elru
{{elru