νήριτος: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=niritos
|Transliteration C=niritos
|Beta Code=nh/ritos
|Beta Code=nh/ritos
|Definition=ον, = [[νήριθμος]], [[countless]], [[immense]], ν. ὕλη <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>511</span>: hence as pr. n. of mountain in Ithaca, Νήριτον εἰνοσίφυλλον <span class="bibl">Il.2.632</span>, <span class="bibl">Od.9.22</span>; ν. ταύρων ἴχνια <span class="bibl">A.R.3.1288</span>.
|Definition=νήριτον, = [[νήριθμος]], [[countless]], [[immense]], ν. ὕλη Hes.''Op.''511: hence as pr. n. of mountain in Ithaca, Νήριτον εἰνοσίφυλλον Il.2.632, Od.9.22; ν. ταύρων ἴχνια A.R.3.1288.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[uncountable]] (Hes. Op. 511, A. R.).<br />Compounds: As 1. member in <b class="b3">νηριτόφυλλον πολύφυλλον</b> H. and [[νηριτόμυθος]] (H.); cf. also <b class="b3">νηρίται μεγάλοι</b> H. (after Redard 117 to be changed into <b class="b3">νήριται μεγάλαι</b>).<br />Origin: IE [Indo-European] [60 to be corr.] <b class="b2">*h₂ri-</b> [[count]].<br />Etymology: From <b class="b2">*n̥-h₂ri-tos</b> (<b class="b3">-άρι-τος</b>), compound of privative n̥- (s. <b class="b3">νη-</b>) and a verb <b class="b3">ἀρι-</b> [[count]] (s. [[ἀριθμός]]) with <b class="b3">το-</b>suffix; thus in <b class="b3">εἰκοσιν-ήριτος</b> <b class="b2">twenty(fold) counted</b> (X 349; compos. lengthening), Arc. [[Ἐπάριτοι]] = [[ἐπίλεκτοι]] a.o. From there prob. through reinterpretation the mountain name [[Νήριτον]] (B 632, Od.) and the PN [[Νήριτος]] (ρ 207); s. Leumann Hom. Wörter 243ff.; also Ruijgh L'élém. ach. 161 f.
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[uncountable]] (Hes. Op. 511, A. R.).<br />Compounds: As 1. member in <b class="b3">νηριτόφυλλον πολύφυλλον</b> H. and [[νηριτόμυθος]] (H.); cf. also <b class="b3">νηρίται μεγάλοι</b> H. (after Redard 117 to be changed into <b class="b3">νήριται μεγάλαι</b>).<br />Origin: IE [Indo-European] [60 to be corr.] <b class="b2">*h₂ri-</b> [[count]].<br />Etymology: From <b class="b2">*n̥-h₂ri-tos</b> (<b class="b3">-άρι-τος</b>), compound of privative n̥- (s. <b class="b3">νη-</b>) and a verb <b class="b3">ἀρι-</b> [[count]] (s. [[ἀριθμός]]) with <b class="b3">το-</b>suffix; thus in <b class="b3">εἰκοσιν-ήριτος</b> <b class="b2">twenty(fold) counted</b> (X 349; compos. lengthening), Arc. [[Ἐπάριτοι]] = [[ἐπίλεκτοι]] a.o. From there prob. through reinterpretation the mountain name [[Νήριτον]] (B 632, Od.) and the PN [[Νήριτος]] (ρ 207); s. Leumann Hom. Wörter 243ff.; also Ruijgh L'élém. ach. 161 f.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''νήριτος''': {nḗritos}<br />'''Meaning''': [[unzählig]] (Hes.''Op''.511, A. R.).<br />'''Composita''': Als Vorderglied in νηριτόφυλλον· πολύφυλλον H. und [[νηριτόμυθος]] (H.); vgl. auch [[νηρίται]]· μεγάλοι H. (nach Redard 117 in νήριται· μεγάλαι zu ändern).<br />'''Etymology''': Aus *νεάριτος, Zusammenbildung von νε-privativum (s. νη-) und einem Verb [[ἀρι-]] [[zählen]] (s. [[ἀριθμός]]) mit το-Suffix; ebenso in [[εἰκοσινήριτος]] ‘zwanzig(fach) gezählt’ (''X'' 349; kompos. Dehnung), ark. [[Ἐπάριτοι]] = ἐπίλεκτοι u.a. Daraus wohl durch Umdeutung der Bergname Νήριτον (Β 632, Od.) und der PN Νήριτος (ρ 207); s. Leumann Hom. Wörter 243ff. m. ausführlicher Behandlung und Lit., dazu noch Ruijgh L’élém. ach. 161 f.<br />'''Page''' 2,316
|ftr='''νήριτος''': {nḗritos}<br />'''Meaning''': [[unzählig]] (Hes.''Op''.511, A. R.).<br />'''Composita''': Als Vorderglied in νηριτόφυλλον· πολύφυλλον H. und [[νηριτόμυθος]] (H.); vgl. auch [[νηρίται]]· μεγάλοι H. (nach Redard 117 in νήριται· μεγάλαι zu ändern).<br />'''Etymology''': Aus *νεάριτος, Zusammenbildung von νε-privativum (s. νη-) und einem Verb [[ἀρι-]] [[zählen]] (s. [[ἀριθμός]]) mit το-Suffix; ebenso in [[εἰκοσινήριτος]] ‘zwanzig(fach) gezählt’ (''X'' 349; kompos. Dehnung), ark. [[Ἐπάριτοι]] = ἐπίλεκτοι u.a. Daraus wohl durch Umdeutung der Bergname Νήριτον (Β 632, Od.) und der PN Νήριτος (ρ 207); s. Leumann Hom. Wörter 243ff. m. ausführlicher Behandlung und Lit., dazu noch Ruijgh L’élém. ach. 161 f.<br />'''Page''' 2,316
}}
}}