3,274,873
edits
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "(informal, heavily drunk)" to "") |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=methi | |Transliteration C=methi | ||
|Beta Code=me/qh | |Beta Code=me/qh | ||
|Definition=ἡ, (for [[μεθύω]]: [[μέθη]], cf. [[πληθύω]]: πλήθᾱ)<br><span class="bld">A</span> [[strong drink]], <b class="b3">καλῶς ἔχειν μέθης</b> to be pretty well [[drunk]], [[Herodotus|Hdt.]]5.20; ὑπερπλησθεὶς μέθης S.''OT''779; μέθῃ βρεχθείς E.''El.''326; ἡ [[ἀπειρία]] τῆς μέθης Antipho 4.3.2; ἐσφαλμένος ὑπὸ μέθης Pl.''R.''396d; <b class="b3">μανδραγόρᾳ ἢ μέθῃ συμποδίσαι τινά</b> ib.488c; <b class="b3">μέθη εὐώδης παλαιός</b> [[fragrant]] [[old]] [[wine]], Hp.''Epid.''7.82.<br><span class="bld">II</span> [[drunkenness]], μέθη αἰώνιος Pl.''R.''363d; [[πίνειν]] εἰς μέθην Id.''Lg.''775b; <b class="b3">μέθῃ χρῆσθαι</b> ib.674a; διὰ μέθης ποιήσασθαι… τὴν [[συνουσία]]ν Id.''Smp.''176e; [[κωμάζειν]] μετὰ μέθης Id.''Lg.''637b; τρεῖς εἶχεν προφάσεις, μέθην, ἔρωτα, ἄγνοιαν D.21.38: pl., [[carousal]]s, Democr.159, Pl.''Lg.''682e; ἐν μέθαις Id.''[[Phaedrus|Phdr.]]''256c, cf. [[LXX]] ''Ju.''13.15, ''Ep.Rom.''13.13, etc.<br><span class="bld">2</span> metaph., ὑπὸ μέθης τοῦ φόβου ναυτιᾷ Pl.''Lg.''639b, cf. Metrod.''Herc.''831.18; μ. νηφαλίῳ κατασχεθεὶς ὥσπερ οἱ κορυβαντιῶντες Ph.1.16, cf.2.320.<br><span class="bld">III</span> [[Μέθη]] personified, in Art, Paus.2.27.3. | |Definition=ἡ, (for [[μεθύω]]: [[μέθη]], cf. [[πληθύω]]: πλήθᾱ)<br><span class="bld">A</span> [[strong drink]], <b class="b3">καλῶς ἔχειν μέθης</b> to be pretty well [[drunk]], [[Herodotus|Hdt.]]5.20; ὑπερπλησθεὶς μέθης [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''779; μέθῃ βρεχθείς E.''El.''326; ἡ [[ἀπειρία]] τῆς μέθης Antipho 4.3.2; ἐσφαλμένος ὑπὸ μέθης Pl.''R.''396d; <b class="b3">μανδραγόρᾳ ἢ μέθῃ συμποδίσαι τινά</b> ib.488c; <b class="b3">μέθη εὐώδης παλαιός</b> [[fragrant]] [[old]] [[wine]], Hp.''Epid.''7.82.<br><span class="bld">II</span> [[drunkenness]], μέθη αἰώνιος Pl.''R.''363d; [[πίνειν]] εἰς μέθην Id.''Lg.''775b; <b class="b3">μέθῃ χρῆσθαι</b> ib.674a; διὰ μέθης ποιήσασθαι… τὴν [[συνουσία]]ν Id.''Smp.''176e; [[κωμάζειν]] μετὰ μέθης Id.''Lg.''637b; τρεῖς εἶχεν προφάσεις, μέθην, ἔρωτα, ἄγνοιαν D.21.38: pl., [[carousal]]s, Democr.159, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''682e; ἐν μέθαις Id.''[[Phaedrus|Phdr.]]''256c, cf. [[LXX]] ''Ju.''13.15, ''Ep.Rom.''13.13, etc.<br><span class="bld">2</span> metaph., ὑπὸ μέθης τοῦ φόβου ναυτιᾷ [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''639b, cf. Metrod.''Herc.''831.18; μ. νηφαλίῳ κατασχεθεὶς ὥσπερ οἱ κορυβαντιῶντες Ph.1.16, cf.2.320.<br><span class="bld">III</span> [[Μέθη]] personified, in Art, Paus.2.27.3. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 42: | Line 42: | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx====[[drunkenness]]=== | |trtx====[[drunkenness]]=== | ||
Arabic: سُكْرٌ; Asturian: borrachera, enfile; Basque: mozkorraldi; Catalan: embriaguesa, turca, borratxera; Chinese Mandarin: 醉態/醉态, 酒醉, 酩酊; Czech: opilost; Danish: fuldskab; Dutch: [[dronkenschap]]; Esperanto: ebriiĝo; Finnish: juopumus, päihtymys, humalatila, känni, känä, maistissa, päissään, sievässä, pienessä, simassa, hutikassa, jurri, kaljoissa, humala, kuositus, huppeli, hiprakka, pöhnä, perse olalla, umpitunneli, kaatokänni, nakit silmillä, perskänni, räkäkänni | Arabic: سُكْرٌ; Asturian: borrachera, enfile; Basque: mozkorraldi; Catalan: embriaguesa, turca, borratxera; Chinese Mandarin: 醉態/醉态, 酒醉, 酩酊; Czech: opilost; Danish: fuldskab; Dutch: [[dronkenschap]]; English: [[drunkenness]], [[pissedness]]; Esperanto: ebriiĝo; Finnish: juopumus, päihtymys, humalatila, känni, känä, maistissa, päissään, sievässä, pienessä, simassa, hutikassa, jurri, kaljoissa, humala, kuositus, huppeli, hiprakka, pöhnä, perse olalla, umpitunneli, kaatokänni, nakit silmillä, perskänni, räkäkänni, taikinoissa, änkyräkänni, perseet, pää täynnä, naamat, tuuba, kaasu, huuru, pieru, pleksit, tutkalla, lärvit, tuiskeessa, tuiterissa, tujussa, seipäässä, flänässä, hönössä, seilissä, fyllassa; French: [[ébriété]], [[ivresse]]; Galician: borracheira, peido, moca; German: [[Trunkenheit]], [[Betrunkenheit]], [[Alkoholberauschung]], [[Alkoholberauschtheit]]; Gothic: 𐌳𐍂𐌿𐌲𐌺𐌰𐌽𐌴𐌹; Greek: [[μέθη]], [[μεθύσι]]; Ancient Greek: [[βακχεία]], [[Βακχεία]], [[βακχίη]], [[ἐκμέθυσμα]], [[ἐξοινία]], [[κραιπάλη]], [[μέθη]], [[μέθυσις]], [[οἰνοφλυγία]], [[οἴνωσις]], [[τὸ πάροινον]]; Hebrew: שכרון; Hungarian: részegség; Icelandic: ölvun, drykkjuskapur, óregla, ölæði; Ido: ebrieso; Ilocano: bartek; Irish: meisce; Italian: [[ubriachezza]], [[sbornia]], [[ciucca]], [[ubriacatura]]; Japanese: 酩酊; Latin: [[ebrietas]]; Lun Bawang: abuk; Manx: meshtallys, scooyr; Norman: bouaissonn'nie, béthie, ivrouongn'nie; Persian: مستی; Polish: pijaństwo; Portuguese: [[bebedeira]], [[embriaguez]], [[tosga]]; Romanian: beție; Russian: [[опьянение]], [[пьянство]], [[подпитие]], [[градус]]; Scottish Gaelic: daorach, misg, smùid; Spanish: [[beodez]], [[bolencia]], [[bomba]], [[borrachera]], [[borrachería]], [[castaña]], [[chispa]], [[chupeta]], [[cogorza]], [[cohete]], [[crápula]], [[cucuruca]], [[cuete]], [[cura]], [[curadera]], [[curda]], [[curdela]], [[ebriedad]], [[embriaguez]], [[escabio]], [[filoxera]], [[humera]], [[intoxicación etílica]], [[jáquima]], [[juma]], [[jumera]], [[llorona]], [[lobo]], [[mamada]], [[mamadera]], [[mamúa]], [[melopea]], [[merluza]], [[mierda]], [[mona]], [[moña]], [[mordaga]], [[papalina]], [[pea]], [[pedal]], [[pedo]], [[peludo]], [[penca]], [[pichinga]], [[pítima]], [[puntillo]], [[rasca]], [[reata]], [[riata]], [[sirindanga]], [[tablón]], [[tajada]], [[tea]], [[toña]], [[torta]], [[tranca]], [[trompa]], [[turca]], [[vacilón]], [[zamacuco]], [[zoca]], [[zorra]]; Swedish: fylla; Telugu: మత్తు; Turkish: sarhoşluk; Ugaritic: 𐎌𐎋𐎗𐎐; Welsh: meddwdod | ||
}} | }} |