σπεύδω: Difference between revisions

m
Text replacement - "attic" to "Attic"
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "attic" to "Attic")
Line 47: Line 47:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> [[transitive|trans.]] to set a-[[going]], to [[urge]] on, [[hasten]], [[quicken]], Hom., etc.:—also, to [[seek]] [[eagerly]], [[strive]] [[after]], Theogn.; [[promote]] [[zealously]], to [[press]] or [[urge]] on, Soph., etc.; so in Mid., Aesch.:—Pass., to be urged on, Hdt.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. et inf., σπεύσατε Τεῦκρον [[μολεῖν]] [[urge]] him to [[come]], Soph.<br /><b class="num">II.</b> intr. to [[press]] on, [[hasten]], to [[exert]] [[oneself]], [[strive]] [[eagerly]] or [[anxiously]], Il., [[attic]]; ὡς σὺ σπεύδεις as you [[urge]], [[contend]], Plat.: [[part]]. σπεύδων as adv. in [[haste]], [[eagerly]], Il., Aesch.<br /><b class="num">2.</b> c. inf. to be [[eager]] to do a [[thing]], Hes., Hdt., etc.; so in Mid., σπευδόμεναι ἀφελεῖν Aesch.<br /><b class="num">3.</b> c. acc. rei et inf. to be [[anxious]] that . ., Hdt., Xen.
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> [[transitive|trans.]] to set a-[[going]], to [[urge]] on, [[hasten]], [[quicken]], Hom., etc.:—also, to [[seek]] [[eagerly]], [[strive]] [[after]], Theogn.; [[promote]] [[zealously]], to [[press]] or [[urge]] on, Soph., etc.; so in Mid., Aesch.:—Pass., to be urged on, Hdt.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. et inf., σπεύσατε Τεῦκρον [[μολεῖν]] [[urge]] him to [[come]], Soph.<br /><b class="num">II.</b> intr. to [[press]] on, [[hasten]], to [[exert]] [[oneself]], [[strive]] [[eagerly]] or [[anxiously]], Il., Attic; ὡς σὺ σπεύδεις as you [[urge]], [[contend]], Plat.: [[part]]. σπεύδων as adv. in [[haste]], [[eagerly]], Il., Aesch.<br /><b class="num">2.</b> c. inf. to be [[eager]] to do a [[thing]], Hes., Hdt., etc.; so in Mid., σπευδόμεναι ἀφελεῖν Aesch.<br /><b class="num">3.</b> c. acc. rei et inf. to be [[anxious]] that . ., Hdt., Xen.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe