3,277,301
edits
m (Text replacement - "attic" to "Attic") |
|||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=also used in mid. [[sense]] [[ὅρος]]<br /><b class="num">I.</b> to [[divide]] or [[separate]] from, as a [[boundary]], c. acc. et gen., ὁ [[Νεῖλος]] τὴν Ἀσίην οὐρίζει τῆς Λιβύης Hdt.:—with two accs. joined by καί, to [[separate]], be a [[boundary]] [[between]], Τύρης ποταμὸς οὐρίζει τήν τε Σκυθικὴν καὶ τὴν Νευρίδα γῆν Hdt.<br /><b class="num">2.</b> to [[bound]], Thuc., Xen.:—Pass. to be bounded, Eur.; metaph., ὡρίσθω [[μέχρι]] [[τοῦδε]] so far let it go and no [[further]], Thuc.<br /><b class="num">3.</b> to [[pass]] [[between]] or [[through]], διδύμους πέτρας Eur.<br /><b class="num">4.</b> to [[part]] and [[drive]] [[away]], [[banish]], Eur.:—Pass. to [[depart]] from Eur.<br /><b class="num">II.</b> to [[mark]] out by boundaries, [[mark]] out, Hdt., Soph.; so, ὁρ. θεόν to [[mark]] out his [[sanctuary]], Eur.<br /><b class="num">III.</b> to [[limit]], [[determine]], [[appoint]], lay down, Trag., Xen.:—so, c. inf. to [[appoint]], [[order]], Eur.:—so, θάνατον ὥρισε τὴν ζημίαν [[determined]] the [[penalty]] to be [[death]], Dem.:—Pass., perf. [[part]]. [[ὡρισμένος]] determinate, [[definite]], Arist.<br /><b class="num">2.</b> to [[define]] a [[word]], [[mostly]] in Mid., Xen., etc.<br /><b class="num">IV.</b> Mid. to [[mark]] out for [[oneself]], [[take]] [[possession]] of, Aesch., Eur.: —ὁρίζεσθαι βωμούς, στήλας to set them up, Soph., Xen.<br /><b class="num">2.</b> to [[determine]] for [[oneself]], to get a [[thing]] [[determined]], Dem.<br /><b class="num">3.</b> to [[define]] a [[word]], Plat.;— c. acc. et inf., Xen., etc.<br /><b class="num">V.</b> intr. to [[border]] [[upon]], Hdt.<br /><b class="num">VI.</b> as | |mdlsjtxt=also used in mid. [[sense]] [[ὅρος]]<br /><b class="num">I.</b> to [[divide]] or [[separate]] from, as a [[boundary]], c. acc. et gen., ὁ [[Νεῖλος]] τὴν Ἀσίην οὐρίζει τῆς Λιβύης Hdt.:—with two accs. joined by καί, to [[separate]], be a [[boundary]] [[between]], Τύρης ποταμὸς οὐρίζει τήν τε Σκυθικὴν καὶ τὴν Νευρίδα γῆν Hdt.<br /><b class="num">2.</b> to [[bound]], Thuc., Xen.:—Pass. to be bounded, Eur.; metaph., ὡρίσθω [[μέχρι]] [[τοῦδε]] so far let it go and no [[further]], Thuc.<br /><b class="num">3.</b> to [[pass]] [[between]] or [[through]], διδύμους πέτρας Eur.<br /><b class="num">4.</b> to [[part]] and [[drive]] [[away]], [[banish]], Eur.:—Pass. to [[depart]] from Eur.<br /><b class="num">II.</b> to [[mark]] out by boundaries, [[mark]] out, Hdt., Soph.; so, ὁρ. θεόν to [[mark]] out his [[sanctuary]], Eur.<br /><b class="num">III.</b> to [[limit]], [[determine]], [[appoint]], lay down, Trag., Xen.:—so, c. inf. to [[appoint]], [[order]], Eur.:—so, θάνατον ὥρισε τὴν ζημίαν [[determined]] the [[penalty]] to be [[death]], Dem.:—Pass., perf. [[part]]. [[ὡρισμένος]] determinate, [[definite]], Arist.<br /><b class="num">2.</b> to [[define]] a [[word]], [[mostly]] in Mid., Xen., etc.<br /><b class="num">IV.</b> Mid. to [[mark]] out for [[oneself]], [[take]] [[possession]] of, Aesch., Eur.: —ὁρίζεσθαι βωμούς, στήλας to set them up, Soph., Xen.<br /><b class="num">2.</b> to [[determine]] for [[oneself]], to get a [[thing]] [[determined]], Dem.<br /><b class="num">3.</b> to [[define]] a [[word]], Plat.;— c. acc. et inf., Xen., etc.<br /><b class="num">V.</b> intr. to [[border]] [[upon]], Hdt.<br /><b class="num">VI.</b> as Attic law-[[term]], δισχιλίων [[ὡρισμένος]] τὴν οἰκίαν having the [[house]] marked with ὅροι (cf. [[ὅρος]] II), i. e. [[mortgaged]] to the [[amount]] of 2000 drachms, Dem. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese |