ὅπου: Difference between revisions

94 bytes added ,  23 September 2023
m
no edit summary
m (Text replacement - "attic" to "Attic")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=opou
|Transliteration C=opou
|Beta Code=o(/pou
|Beta Code=o(/pou
|Definition=Ion. [[ὅκου]], Relat., indirect interrog., and indef. Adv. of [[place]], correlat. to [[ποῦ]]:<br><span class="bld">I</span> as a Relat., sometimes c. gen. loci, τῆς πόλεως ὅπου κάλλιστον στρατοπεδεύσασθαι [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 415d, cf. [[Herodotus|Hdt.]]2.172; ὅπου βούλοιτο τοῦ δρόμου X.''HG''2.4.27; ἔσθ' ὅπου [[in some places]], A.''Eu.''517 (lyr.), ''Fr.''302: standing for the Relat. Adj., [[μέλη]], [[ὅπου]] (i.e. <b class="b3">ἐν οἷς</b>) χελιδὼν ἦν τις ἐμπεποιημένη [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''1301: with other Particles, ὅκου δή [[somewhere or other]], [[Herodotus|Hdt.]]3.129; <b class="b3">ὅπου ἄν</b> [[wherever]], with subj., ''IG'' 12.76.11, etc.; in Trag. the [[ἄν]] may be omitted, as <b class="b3">ὅπου δ' Ἀπόλλων σκαιὸς ᾖ, τίνες σοφοί</b>; E.''El.''972, etc. (never in Att. Prose): c. gen., ὅπου ἂν τύχῃ τῶν λεγομένων [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 342e; ὁπουοῦν [[anywheresoever]], Id.''Cra.''403c; [[ὅπουπερ]] c. opt., [[wherever]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''3.3.5; ὅπου ποτέ S.''OC'' 12; [[ὁπουδάν]], = [[ὅπου δὲ ἄν]], [[anywhere]], D.C.''Fr.''109.21; [[ὁπουδήποτε]], = [[ubicumque]], Dosith.p.410 K.; ὁπουδηποτοῦν [[anywheresoever]], J.''Ap.'' 2.15.<br><span class="bld">2</span> in indirect questions, ὄφρα πύθηαι πατρός, ὅπου κύθε γαῖα Od.3.16, cf. 16.306, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''924, etc.: with Verbs of motion in pregnant sense, ὅκου ἐτράπετο, οὐκέτι εἶχον εἰπεῖν [[Herodotus|Hdt.]]2.119; κεῖνος δ' ὅπου βέβηκεν, οὐδεὶς οἶδε S.''Tr.''40, [[varia lectio|v.l.]] in [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''3.1.37, etc.: in many passages editors have in this sense restd. [[ὅποι]], mostly from codd.; in repeating a question, <b class="b3">ἡ Λακεδαίμων ποῦ 'στιν</b>; Answ. <b class="b3">ὅπου 'στίν</b>; (do you ask) [[where]] it is? Ar.''Nu.''214: c. gen., εἰδότες ὅκου γῆς εἴη [[Herodotus|Hdt.]]4.150, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 403e.<br><span class="bld">II</span> the strict local sense occasionally passes into,<br><span class="bld">1</span> a sense involving Time or Occasion, ὅ. τιν' ἴδῃ Thgn.922, cf. 999, X.''HG''3.3.6; σιγᾶν θ' ὅ. δεῖ καὶ λέγειν τὰ καίρια A.''Ch.''582, cf. ''Eu.''277; <b class="b3">οὐκ ἔσθ' ὅ.</b> there is no case [[in which]], i.e. in no case. [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''448, ''Aj.''1069, E.''HF''186, D.3.35; so <b class="b3">ἔστιν ὅ.</b>; as a question, Id.18.22.<br><span class="bld">2</span> of Cause, [[whereas]], [[Herodotus|Hdt.]]1.68, 4.195, Antipho 1.7; ὅ. γὰρ ἐγὼ.. ὁμολογῶ D.21.205; <b class="b3">ὅκου γε</b>, Lat. [[quandoquidem]] or [[quippe]], [[Herodotus|Hdt.]]7.118; ὅπου γε [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''2.3.11, etc.<br><span class="bld">B</span> later as a demonstr. Adv., only in the phrase <b class="b3">ὅ. μέν... ὅ. δέ</b>.. here... there.., Plu.2.427c, S.E.''P.''1.53, etc.
|Definition=Ion. [[ὅκου]], Relat., indirect interrog., and indef. Adv. of [[place]], correlat. to [[ποῦ]]:<br><span class="bld">I</span> as a Relat., sometimes c. gen. loci, τῆς πόλεως ὅπου κάλλιστον στρατοπεδεύσασθαι [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 415d, cf. [[Herodotus|Hdt.]]2.172; ὅπου βούλοιτο τοῦ δρόμου X.''HG''2.4.27; ἔσθ' ὅπου [[in some places]], A.''Eu.''517 (lyr.), ''Fr.''302: standing for the Relat. Adj., [[μέλη]], [[ὅπου]] (i.e. <b class="b3">ἐν οἷς</b>) χελιδὼν ἦν τις ἐμπεποιημένη [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''1301: with other Particles, ὅκου δή [[somewhere or other]], [[Herodotus|Hdt.]]3.129; <b class="b3">ὅπου ἄν</b> [[wherever]], with subj., ''IG'' 12.76.11, etc.; in Trag. the [[ἄν]] may be omitted, as <b class="b3">ὅπου δ' Ἀπόλλων σκαιὸς ᾖ, τίνες σοφοί</b>; E.''El.''972, etc. (never in Att. Prose): c. gen., ὅπου ἂν τύχῃ τῶν λεγομένων [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 342e; [[ὁπουοῦν]] = [[anywheresoever]], Id.''Cra.''403c; [[ὅπουπερ]] c. opt., [[wherever]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''3.3.5; ὅπου ποτέ S.''OC'' 12; [[ὁπουδάν]], = [[ὅπου δὲ ἄν]], [[anywhere]], D.C.''Fr.''109.21; [[ὁπουδήποτε]], = [[ubicumque]], Dosith.p.410 K.; ὁπουδηποτοῦν [[anywheresoever]], J.''Ap.'' 2.15.<br><span class="bld">2</span> in indirect questions, ὄφρα πύθηαι πατρός, ὅπου κύθε γαῖα Od.3.16, cf. 16.306, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''924, etc.: with Verbs of motion in pregnant sense, [[ὅκου]] ἐτράπετο, [[οὐκέτι]] εἶχον εἰπεῖν [[Herodotus|Hdt.]]2.119; κεῖνος δ' ὅπου βέβηκεν, οὐδεὶς οἶδε S.''Tr.''40, [[varia lectio|v.l.]] in [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''3.1.37, etc.: in many passages editors have in this sense restd. [[ὅποι]], mostly from codd.; in repeating a question, <b class="b3">ἡ Λακεδαίμων ποῦ 'στιν</b>; Answ. <b class="b3">ὅπου 'στίν</b>; (do you ask) [[where]] it is? Ar.''Nu.''214: c. gen., εἰδότες ὅκου γῆς εἴη [[Herodotus|Hdt.]]4.150, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 403e.<br><span class="bld">II</span> the strict local sense occasionally passes into,<br><span class="bld">1</span> a sense involving Time or Occasion, ὅπου τιν' ἴδῃ Thgn.922, cf. 999, X.''HG''3.3.6; σιγᾶν θ' ὅπου δεῖ καὶ λέγειν τὰ καίρια A.''Ch.''582, cf. ''Eu.''277; <b class="b3">οὐκ ἔσθ' ὅπου</b> there is no case [[in which]], i.e. in no case. [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''448, ''Aj.''1069, E.''HF''186, D.3.35; so <b class="b3">ἔστιν ὅπου</b>; as a question, Id.18.22.<br><span class="bld">2</span> of Cause, [[whereas]], [[Herodotus|Hdt.]]1.68, 4.195, Antipho 1.7; ὅπου γὰρ ἐγὼ.. ὁμολογῶ D.21.205;[[ὅκου γε]], Lat. [[quandoquidem]] or [[quippe]], [[Herodotus|Hdt.]]7.118; ὅπου γε [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''2.3.11, etc.<br><span class="bld">B</span> later as a demonstr. Adv., only in the phrase <b class="b3">ὅπου μέν... ὅπου δέ</b>.. here... there.., Plu.2.427c, S.E.''P.''1.53, etc.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὅπου:''' ион. [[ὅκου]] adv. relat.<br /><b class="num">1</b> [[где]] (ὅ. τὰ δώματ᾽ ἐστὶν Οἰδίπου Soph.): ὅ. ἂν τύχῃ τῶν λεγομένων Plat. в любом месте (досл. где придется в) речи; ὅ. γῆς Plat. (лат. [[ubi]] terrarum) где на свете, где именно; ἐσθ᾽ ὅ. Aesch. бывает кое-где, т. е. иногда; οὐκ ἔσθ᾽ ὅ. Dem. нигде или никогда не бывает, т. е. невозможно, немыслимо; [[ὅκου]] δή Her. где-то;<br /><b class="num">2</b> [[куда]] (ὅ. βέβηκεν, οὐδεὶς οἶδε Soph.);<br /><b class="num">3</b> [[когда]]: ὅ. τις [[λόγος]] γένοιτο περὶ Σπαρτιατῶν Xen. когда речь заходила о спартанцах; ὅ. [[μέν]] … ὅ. δέ … Plut. в одних случаях … в других случаях … (см. тж. в 1: ἔσθ᾽ ὅ. и οὐκ ἔσθ᾽ ὅ.);<br /><b class="num">4</b> (преимущ. с γέ) так как, поскольку, если: ὅ. γε καὶ [[ἡμῶν]] ἑκάστῳ τοσαῦτα δέδωκεν Xen. (Кир очень богат), поскольку (или если) каждому из нас он столько дал.
|elrutext='''ὅπου:''' ион. [[ὅκου]] adv. relat.<br /><b class="num">1</b> [[где]] (ὅπου τὰ δώματ᾽ ἐστὶν Οἰδίπου Soph.): ὅπου ἂν τύχῃ τῶν λεγομένων Plat. в любом месте (досл. где придется в) речи; ὅπου γῆς Plat. (лат. [[ubi]] terrarum) где на свете, где именно; ἐσθ᾽ ὅπου Aesch. бывает кое-где, т. е. иногда; οὐκ ἔσθ᾽ ὅπου Dem. нигде или никогда не бывает, т. е. невозможно, немыслимо; [[ὅκου]] δή Her. где-то;<br /><b class="num">2</b> [[куда]] (ὅπου βέβηκεν, οὐδεὶς οἶδε Soph.);<br /><b class="num">3</b> [[когда]]: ὅπου τις [[λόγος]] γένοιτο περὶ Σπαρτιατῶν Xen. когда речь заходила о спартанцах; ὅπου [[μέν]] … ὅπου δέ … Plut. в одних случаях … в других случаях … (см. тж. в 1: ἔσθ᾽ ὅπου и οὐκ ἔσθ᾽ ὅπου);<br /><b class="num">4</b> (преимущ. с γέ) так как, поскольку, если: ὅπου γε καὶ [[ἡμῶν]] ἑκάστῳ τοσαῦτα δέδωκεν Xen. (Кир очень богат), поскольку (или если) каждому из нас он столько дал.
}}
}}
{{ls
{{ls