εἶδος: Difference between revisions

m
Text replacement - "Thier" to "Tier"
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "Thier" to "Tier")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0724.png Seite 724]] τό (s. [[εἴδω]]), das in die Augen Fallende; – 1) [[Ansehen]], [[Gestalt]]; Δύσπαρι, [[εἶδος]] ἄριστε Il. 3, 39; Νέστορι δίῳ εἶδός τε μέγεθός τε φυήν τ' [[ἄγχιστα]] ὲῴκει, glich ihm an Gestalt, Größe u. Wuchs, 2, 57; [[εἶδος]] [[ἀγητός]], [[κακός]], [[ἀλίγκιος]], 21, 316, der βίη entgegenstehend, mehr schöne Gestalt, wie Od. 17, 454 οὐκ ἄρα σοί γ' ἐπὶ εἴδεϊ καὶ φρένες [[ἦσαν]]; Her. παῖδας εἴδεος ἐπαμμένους 8, 105; vgl. 1, 199; οὔτ' [[εἶδος]], οὔ. τε θυμόν, οὕθ' ὅπλων σχέσιν [[μωμητός]] Aesch. Spt. 489; ἦ σὸν τὸ κλεινὸν [[εἶδος]] Ἠλέκτρας [[τόδε]]; Soph. El. 1168, wie sonst [[δέμας]] umschreibend. So auch in Prosa; τὸ τοῦ σώματος [[εἶδος]] Plat. Tim. 53 c; τόγε [[εἶδος]] [[ὁμοῖος]] εἶ τούτοις Conv. 715 b; ἀλλάττειν τὸ [[αὑτοῦ]] [[εἶδος]] εἰς πολλὰς μορφάς Rep. II, 380 d; τοὺς τὰ εἴδη βελτίστους Xen. Cyr. 4, 5, 57. Von Thieren, vom Hunde, εἰ δὴ καὶ ταχὺς ἔσκε θέειν ἐπὶ εἴδεϊ τῷδε Od. 17, 308; ὄφιες ποικίλοι τὰ εἴδεα, bunt von Ansehen, Her. 3, 107; vgl. Xen. Cyn. 3, 3. 4, 2. – 2) Bei Arist. u. sp. Philosophen die [[Form]], der Materie, ὕλη, entgegengesetzt, phys. ausc. 2, 1. 4, 1; Plut. öfter. Bei Plat. die [[Idee]], das Urbild der Dinge im Geiste, dah. τὸ ἐπ' εἴδει καλόν Conv. 210 b. – 3) Beschaffenheit, Art, τῶν παιγνιέων τὰ εἴδεα Her. 1, 94; [[εἶδος]] νόσου Thuc. 2, 50; τοῖς εἴδεσι διηλλαγμένα 3, 82; Art des Verfahrens, 6, 77. 8, 56; εἰς [[εἶδος]] [[τιάρας]], nach Art einer Tiara, Hdn. 5, 5, 4. Dah. die Art, Gatt ung, [[εἶδος]] γάρ πού τι ἓν ἕκαστον εἰώθαμεν τίθεσθαι περὶ ἕκαστα τὰ πολλά, οἷς ταὐτὸν [[ὄνομα]] ἐπιφέρομεν Rep. X, 576 a; [[Species]], im <span class="ggns">Gegensatz</span> des [[γένος]] oft bet Plat.; αὐτὰ τὰ γένη τε καὶ εἴδη Parm. 129 c; ὅτι καὶ ἀνθρώπων εἴδη τοσαῦτα [[ἀνάγκη]] τρόπων εἶναι ὅσαπερ καὶ πολιτειῶν Rep. VIII, 544 d; δύο τῆς κατηγορίας εἴδη λέλειπται Aesch. 1, 116.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0724.png Seite 724]] τό (s. [[εἴδω]]), das in die Augen Fallende; – 1) [[Ansehen]], [[Gestalt]]; Δύσπαρι, [[εἶδος]] ἄριστε Il. 3, 39; Νέστορι δίῳ εἶδός τε μέγεθός τε φυήν τ' [[ἄγχιστα]] ὲῴκει, glich ihm an Gestalt, Größe u. Wuchs, 2, 57; [[εἶδος]] [[ἀγητός]], [[κακός]], [[ἀλίγκιος]], 21, 316, der βίη entgegenstehend, mehr schöne Gestalt, wie Od. 17, 454 οὐκ ἄρα σοί γ' ἐπὶ εἴδεϊ καὶ φρένες [[ἦσαν]]; Her. παῖδας εἴδεος ἐπαμμένους 8, 105; vgl. 1, 199; οὔτ' [[εἶδος]], οὔ. τε θυμόν, οὕθ' ὅπλων σχέσιν [[μωμητός]] Aesch. Spt. 489; ἦ σὸν τὸ κλεινὸν [[εἶδος]] Ἠλέκτρας [[τόδε]]; Soph. El. 1168, wie sonst [[δέμας]] umschreibend. So auch in Prosa; τὸ τοῦ σώματος [[εἶδος]] Plat. Tim. 53 c; τόγε [[εἶδος]] [[ὁμοῖος]] εἶ τούτοις Conv. 715 b; ἀλλάττειν τὸ [[αὑτοῦ]] [[εἶδος]] εἰς πολλὰς μορφάς Rep. II, 380 d; τοὺς τὰ εἴδη βελτίστους Xen. Cyr. 4, 5, 57. Von Tieren, vom Hunde, εἰ δὴ καὶ ταχὺς ἔσκε θέειν ἐπὶ εἴδεϊ τῷδε Od. 17, 308; ὄφιες ποικίλοι τὰ εἴδεα, bunt von Ansehen, Her. 3, 107; vgl. Xen. Cyn. 3, 3. 4, 2. – 2) Bei Arist. u. sp. Philosophen die [[Form]], der Materie, ὕλη, entgegengesetzt, phys. ausc. 2, 1. 4, 1; Plut. öfter. Bei Plat. die [[Idee]], das Urbild der Dinge im Geiste, dah. τὸ ἐπ' εἴδει καλόν Conv. 210 b. – 3) Beschaffenheit, Art, τῶν παιγνιέων τὰ εἴδεα Her. 1, 94; [[εἶδος]] νόσου Thuc. 2, 50; τοῖς εἴδεσι διηλλαγμένα 3, 82; Art des Verfahrens, 6, 77. 8, 56; εἰς [[εἶδος]] [[τιάρας]], nach Art einer Tiara, Hdn. 5, 5, 4. Dah. die Art, Gatt ung, [[εἶδος]] γάρ πού τι ἓν ἕκαστον εἰώθαμεν τίθεσθαι περὶ ἕκαστα τὰ πολλά, οἷς ταὐτὸν [[ὄνομα]] ἐπιφέρομεν Rep. X, 576 a; [[Species]], im <span class="ggns">Gegensatz</span> des [[γένος]] oft bet Plat.; αὐτὰ τὰ γένη τε καὶ εἴδη Parm. 129 c; ὅτι καὶ ἀνθρώπων εἴδη τοσαῦτα [[ἀνάγκη]] τρόπων εἶναι ὅσαπερ καὶ πολιτειῶν Rep. VIII, 544 d; δύο τῆς κατηγορίας εἴδη λέλειπται Aesch. 1, 116.
}}
}}
{{bailly
{{bailly