ἔξοδος: Difference between revisions

m
Text replacement - "<b>NT</b>" to "NT"
mNo edit summary
m (Text replacement - "<b>NT</b>" to "NT")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<span class="bld">1</span>ου (ἡ) :<br /><b>I.</b> [[passage pour sortir]], [[issue]] ; <i>fig.</i> moyen de sortir;<br /><b>II.</b> [[action de sortir]] :<br /><b>1</b> [[sortie]], [[départ]] : ἐπ' ἐξόδῳ SOPH pour sortir <i>ou</i> sur le point de sortir ; ἀσφαλεῖ σὺν ἐξόδῳ SOPH avec la promesse que je m'en irai sain et sauf ; <i>fig.</i> [[ἔξοδος]] τῆς ἀρχῆς XÉN sortie de charge;<br /><b>2</b> <i>t. milit.</i> expédition au dehors, marche à l'ennemi, sortie d'assiégés;<br /><b>3</b> [[procession]], [[pompe]], [[cortège]];<br /><b>[[NT]]</b>: décès ; Exode.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ὁδός]].<br /><span class="bld">2</span>ος, ον :<br />qui favorise le passage <i>ou</i> la sortie.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ὁδός]].
|btext=<span class="bld">1</span>ου (ἡ) :<br /><b>I.</b> [[passage pour sortir]], [[issue]] ; <i>fig.</i> moyen de sortir;<br /><b>II.</b> [[action de sortir]] :<br /><b>1</b> [[sortie]], [[départ]] : ἐπ' ἐξόδῳ SOPH pour sortir <i>ou</i> sur le point de sortir ; ἀσφαλεῖ σὺν ἐξόδῳ SOPH avec la promesse que je m'en irai sain et sauf ; <i>fig.</i> [[ἔξοδος]] τῆς ἀρχῆς XÉN sortie de charge;<br /><b>2</b> <i>t. milit.</i> expédition au dehors, marche à l'ennemi, sortie d'assiégés;<br /><b>3</b> [[procession]], [[pompe]], [[cortège]];<br />[[NT]]: décès ; Exode.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ὁδός]].<br /><span class="bld">2</span>ος, ον :<br />qui favorise le passage <i>ou</i> la sortie.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ὁδός]].
}}
}}
{{elru
{{elru