3,273,405
edits
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.") |
||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=κόπου, ὁ ([[κόπτω]]);<br /><b class="num">1.</b> equivalent to τό κόπτειν, a [[beating]].<br /><b class="num">2.</b> equivalent to [[κοπετός]], a [[beating]] of the [[breast]] in [[grief]], [[sorrow]] (labor (so the Sept. [[often]] for עָמָל), i. e.<br /><b class="num">a.</b> [[trouble]] ([[Aeschylus]], [[Sophocles]]): κόπους παρέχειν τίνι, to [[cause]] [[one]] [[trouble]], [[make]] [[work]] for him, κόπον παρέχειν τίνι, [[intense]] labor united [[with]] [[trouble]], [[toil]]. ([[Euripides]], Arstph;, others): [[universally]], plural, [[μόχθος]] ([[see]] [[below]])), ἐν κόπῳ καί μόχθῳ ([[toil]] and [[travail]]), L T Tr WH [[omit]] ἐν); ὁ [[κόπος]] τῆς ἀγάπης, the labor to [[which]] [[love]] prompts, and [[which]] [[voluntarily]] assumes and endures [[trouble]] and pains for the [[salvation]] of others, of [[toil]] in [[teaching]], εἰς, B. I:3); SYNONYMS: [[κόπος]], [[μόχθος]], [[πόνος]]: [[primarily]] and in [[general]] classic [[usage]], [[πόνος]] gives [[prominence]] to the [[effort]] ([[work]] as requiring [[force]]), [[κόπος]] to the [[fatigue]], [[μόχθος]] ([[chiefly]] poetic) to the [[hardship]]. But in the N. T. [[πόνος]] has passed [[over]] (in [[three]] instances [[out]] of [[four]]) to the [[meaning]] [[pain]] ([[hence]] it has no [[place]] in the '[[new]] [[Jerusalem]]', [[πονηρός]], [[πένης]]. Schmidt, [[chapter]] 85; cf. Trench, § cii. ([[who]] would [[translate]] [[πόνος]], '[[toil]]', [[κόπος]], '[[weariness]]', [[μόχθος]], 'labor').] | |txtha=κόπου, ὁ ([[κόπτω]]);<br /><b class="num">1.</b> equivalent to τό κόπτειν, a [[beating]].<br /><b class="num">2.</b> equivalent to [[κοπετός]], a [[beating]] of the [[breast]] in [[grief]], [[sorrow]] (labor (so the Sept. [[often]] for עָמָל), i. e.<br /><b class="num">a.</b> [[trouble]] ([[Aeschylus]], [[Sophocles]]): κόπους παρέχειν τίνι, to [[cause]] [[one]] [[trouble]], [[make]] [[work]] for him, κόπον παρέχειν τίνι, [[intense]] labor united [[with]] [[trouble]], [[toil]]. ([[Euripides]], Arstph;, others): [[universally]], plural, [[μόχθος]] ([[see]] [[below]])), ἐν κόπῳ καί μόχθῳ ([[toil]] and [[travail]]), L T Tr WH [[omit]] ἐν); ὁ [[κόπος]] τῆς ἀγάπης, the labor to [[which]] [[love]] prompts, and [[which]] [[voluntarily]] assumes and endures [[trouble]] and pains for the [[salvation]] of others, of [[toil]] in [[teaching]], εἰς, B. I:3); SYNONYMS: [[κόπος]], [[μόχθος]], [[πόνος]]: [[primarily]] and in [[general]] classic [[usage]], [[πόνος]] gives [[prominence]] to the [[effort]] ([[work]] as requiring [[force]]), [[κόπος]] to the [[fatigue]], [[μόχθος]] ([[chiefly]] poetic) to the [[hardship]]. But in the [[NT|N.T.]] [[πόνος]] has passed [[over]] (in [[three]] instances [[out]] of [[four]]) to the [[meaning]] [[pain]] ([[hence]] it has no [[place]] in the '[[new]] [[Jerusalem]]', [[πονηρός]], [[πένης]]. Schmidt, [[chapter]] 85; cf. Trench, § cii. ([[who]] would [[translate]] [[πόνος]], '[[toil]]', [[κόπος]], '[[weariness]]', [[μόχθος]], 'labor').] | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |