παραμείβω: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "S.''OT''" to "S.''OT''")
mNo edit summary
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=parameivo
|Transliteration C=parameivo
|Beta Code=paramei/bw
|Beta Code=paramei/bw
|Definition=<span class="bld">A</span> [[change]] or [[alter]], τινὰ ὅλον Alciphr.3.40.<br><span class="bld">II</span> = Med., [[leave on one side]], [[pass by]], c. acc. loci, A.R.2.660, Plu.''Mar.''18, etc.; of a river, [[flow past]], Arist.''Mir.''846b30.<br><span class="bld">2</span> [[outrun]], [[excel]], σοφίᾳ σοφίαν [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''504(lyr.).<br><span class="bld">3</span> c. acc. cogn., <b class="b3">παράμειβε κέλευθον</b> [[pass on]] your way, ''Arch.Pap.''1.220.—Rare in Act.<br><span class="bld">B</span> Med., [[pass by]], [[leave on one side]], τὸν παραμειψάμενος Od.6.310; παρημείβοντο Μάλειαν ''h.Ap.''409; ἔθνεα πολλὰ παραμειψάμενοι [[Herodotus|Hdt.]]1.94; πόλιας τάσδε Id.7.109, etc.; [[Κόρας]] (i.e. their shrine) S. ''OC''130(lyr.); π. τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου Plu.''Pomp.''32; of rivers, [[run past]] a place, [[Herodotus|Hdt.]]1.72,75; [[march past]], τῶν βαρβάρων τὴν τάξιν Plu.''Ant.''39; but <b class="b3">πύλας παραμείψεται</b> [[shall pass through]] the gates, Thgn.709.<br><span class="bld">2</span> [[pass over]], [[omit to mention]], [[Herodotus|Hdt.]]2.102.<br><span class="bld">3</span> [[outstrip]], καὶ θαλασσαῖον π. δελφῖνα Pi.''P.''2.50; μή τίς σε λάθῃ… ὄχοις παραμειψαμένη E.''IA''146 (anap.).<br><span class="bld">4</span> of time, [[pass]], [[go by]], Hes. ''Op.''409.<br><span class="bld">II</span> causal, [[turn aside]], [[divert]], <b class="b3">τίνα πρὸς… ἄκραν ἐμὸν πλόον παραμείβεαι</b>; Pi.''N.''3.27.—Cf. [[παραμεύομαι]].
|Definition=<span class="bld">A</span> [[change]] or [[alter]], τινὰ ὅλον Alciphr.3.40.<br><span class="bld">II</span> = Med., [[leave on one side]], [[pass by]], c. acc. loci, A.R.2.660, Plu.''Mar.''18, etc.; of a river, [[flow past]], Arist.''Mir.''846b30.<br><span class="bld">2</span> [[outrun]], [[excel]], σοφίᾳ σοφίαν [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''504(lyr.).<br><span class="bld">3</span> c. acc. cogn., <b class="b3">παράμειβε κέλευθον</b> [[pass on]] your [[way]], ''Arch.Pap.''1.220.—Rare in Act.<br><span class="bld">B</span> Med., [[pass by]], [[leave on one side]], τὸν παραμειψάμενος Od.6.310; παρημείβοντο Μάλειαν ''h.Ap.''409; ἔθνεα πολλὰ παραμειψάμενοι [[Herodotus|Hdt.]]1.94; πόλιας τάσδε Id.7.109, etc.; Κόρας (i.e. their [[shrine]]) S. ''OC''130(lyr.); π. τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου Plu.''Pomp.''32; of rivers, [[run past]] a place, [[Herodotus|Hdt.]]1.72,75; [[march past]], τῶν βαρβάρων τὴν τάξιν Plu.''Ant.''39; but <b class="b3">πύλας παραμείψεται</b> [[shall pass through]] the gates, Thgn.709.<br><span class="bld">2</span> [[pass over]], [[omit to mention]], [[Herodotus|Hdt.]]2.102.<br><span class="bld">3</span> [[outstrip]], καὶ θαλασσαῖον π. δελφῖνα Pi.''P.''2.50; μή τίς σε λάθῃ… ὄχοις παραμειψαμένη E.''IA''146 (anap.).<br><span class="bld">4</span> of time, [[pass]], [[go by]], Hes. ''Op.''409.<br><span class="bld">II</span> causal, [[turn aside]], [[divert]], <b class="b3">τίνα πρὸς… ἄκραν ἐμὸν πλόον παραμείβεαι</b>; Pi.''N.''3.27.—Cf. [[παραμεύομαι]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0489.png Seite 489]] umwechseln, umändern, anderswohin bringen, Alciphr. 3, 40; vorbeigehen, τί, Ap. Rh. 2, 660; Heliod. 6, 1 u. a. Sp. – Gew. med. vorbeifahren, -schiffen, τινά, vor Einem, Od. 6, 310; Μάλειαν, H. h. Ap. 409; Soph. O. C. 129; [[ἀπήνη]] τροχαλοῖσιν ὄχοις παραμειψαμένη, Eur. I. A. 146; oft bei Her. πόλεις, τείχεα, 7, 30. 112. 6, 41 u. sonst; auch von Flüssen, daran vorbeifließen, 1, 72. 75; παραμειβομένου δὲ τὴν πόλιν τοῦ στρατεύματος, Xen. Cyr. 5, 4, 50; Sp., wie Plut. Pomp. 73. – Absol., παραμειψάμενος, wie παρελθών, Xen. An. 1, 10, 10. – Dah. auch vorbeilaufen, an Schnelligkeit übertreffen, einholen, πλόον παραμείβεαι, Pind. N. 3, 26; δελφῖνα, P. 2, 50; u. so übtr. im act., Soph. σοφίαν σοφίᾳ δ' ἂν παραμείψειεν, O. R. 504, Schol. erkl. νικήσειεν, übertreffen. – Auch in Prosa, ἐπεὶ παρημείβετο ἡ [[ναῦς]] τὴν ναῦν, Plat. Lach. 183 e. – Von der Zeit, vorbeigehen, verstreichen, Hes. O. 411.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0489.png Seite 489]] [[umwechseln]], [[umändern]], [[anderswohin bringen]], Alciphr. 3, 40; [[vorbeigehen]], τί, Ap. Rh. 2, 660; Heliod. 6, 1 u. a. Sp. – Gew. med. vorbeifahren, -schiffen, τινά, vor Einem, Od. 6, 310; Μάλειαν, H. h. Ap. 409; Soph. O. C. 129; [[ἀπήνη]] τροχαλοῖσιν ὄχοις παραμειψαμένη, Eur. I. A. 146; oft bei Her. πόλεις, τείχεα, 7, 30. 112. 6, 41 u. sonst; auch von Flüssen, daran vorbeifließen, 1, 72. 75; παραμειβομένου δὲ τὴν πόλιν τοῦ στρατεύματος, Xen. Cyr. 5, 4, 50; Sp., wie Plut. Pomp. 73. – Absol., παραμειψάμενος, wie παρελθών, Xen. An. 1, 10, 10. – Dah. auch vorbeilaufen, an Schnelligkeit übertreffen, einholen, πλόον παραμείβεαι, Pind. N. 3, 26; δελφῖνα, P. 2, 50; u. so übtr. im act., Soph. σοφίαν σοφίᾳ δ' ἂν παραμείψειεν, O. R. 504, Schol. erkl. νικήσειεν, übertreffen. – Auch in Prosa, ἐπεὶ παρημείβετο ἡ [[ναῦς]] τὴν ναῦν, Plat. Lach. 183 e. – Von der Zeit, [[vorbeigehen]], [[verstreichen]], Hes. O. 411.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=passer le long de <i>ou</i> devant, acc. ; <i>fig.</i> dépasser, surpasser, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[παραμείβομαι]] passer le long de <i>ou</i> devant, acc. ; <i>fig.</i> omettre.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἀμείβω]].
|btext=passer [[passer le long de]] <i>ou</i> [[passer devant]], acc. ; <i>fig.</i> [[dépasser]], [[surpasser]], acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[παραμείβομαι]] [[passer le long de]] <i>ou</i> [[passer devant]], acc. ; <i>fig.</i> [[omettre]].<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἀμείβω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=παρ-αμείβω met acc. voorbij... gaan; overdr. overtreffen:; σοφίᾳ δ’ ἂν σοφίαν παραμείψειεν ἀνήρ een mens kan de ene wijsheid met de andere overtreffen Soph. OT 504; overdr., med. overslaan:. παραμειψάμενος... τούτους nadat ik deze (koningen) overgeslagen heb Hdt. 2.102.1. intrans., med. voorbijgaan, voorbijvaren, voorbijstromen:. ἡ... ὥρη παραμείβεται het seizoen gaat voorbij Hes. Op. 409; μή τίς σε λάθῃ... παραμειψαμένη... ἀπήνη dat geen wagen je ongemerkt passeert Eur. IA 146.
|elnltext=παρ-αμείβω met acc. voorbij... gaan; overdr. [[overtreffen]]:; σοφίᾳ δ’ ἂν σοφίαν παραμείψειεν ἀνήρ een mens kan de ene wijsheid met de andere overtreffen Soph. OT 504; overdr., med. [[overslaan]]:. παραμειψάμενος... τούτους nadat ik deze (koningen) overgeslagen heb Hdt. 2.102.1. intrans., med. voorbijgaan, voorbijvaren, voorbijstromen:. ἡ... ὥρη παραμείβεται het seizoen gaat voorbij Hes. Op. 409; μή τίς σε λάθῃ... παραμειψαμένη... ἀπήνη dat geen wagen je ongemerkt passeert Eur. IA 146.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''παρᾰμείβω:''' преимущ. med.<br /><b class="num">1</b> [[проходить мимо]], [[проезжать]], [[миновать]] ([[στρατόπεδον]] Plut.; med.: Μάλειαν HH; ἔθνεα [[πολλά]] Her.): τὸν παραμειψάμενος Hom. пройдя мимо него;<br /><b class="num">2</b> med. [[нагонять]], [[поровняться]], [[идти рядом]] (τὴν ναῦν Plat.);<br /><b class="num">3</b> med. [[обгонять]], [[опережать]] (δελφῖνα Pind.): π. σοφίᾳ σοφίαν Soph. превзойти мудростью (чью-л.) мудрость;<br /><b class="num">4</b> med. (о времени) проходить, протекать Hes.;<br /><b class="num">5</b> med. [[отводить в сторону]], [[отклонять]] (πλόον πρὸς ἀλλοδαπὰν ἄκραν Pind.);<br /><b class="num">6</b> med. [[пропускать]], [[умалчивать]] (τι и τινα Her.).
|elrutext='''παρᾰμείβω:''' преимущ. med.<br /><b class="num">1</b> [[проходить мимо]], [[проезжать]], [[миновать]] ([[στρατόπεδον]] Plut.; med.: Μάλειαν HH; ἔθνεα [[πολλά]] Her.): τὸν παραμειψάμενος Hom. пройдя мимо него;<br /><b class="num">2</b> med. [[нагонять]], [[поровняться]], [[идти рядом]] (τὴν ναῦν Plat.);<br /><b class="num">3</b> med. [[обгонять]], [[опережать]] (δελφῖνα Pind.): π. σοφίᾳ σοφίαν Soph. превзойти мудростью (чью-л.) мудрость;<br /><b class="num">4</b> med. (о времени) [[проходить]], [[протекать]] Hes.;<br /><b class="num">5</b> med. [[отводить в сторону]], [[отклонять]] (πλόον πρὸς ἀλλοδαπὰν ἄκραν Pind.);<br /><b class="num">6</b> med. [[пропускать]], [[умалчивать]] (τι и τινα Her.).
}}
}}
{{Slater
{{Slater