παρατίθημι: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''")
mNo edit summary
Line 45: Line 45:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':parat⋯qhmi 爬拉-提帖米<br />'''詞類次數''':動詞(19)<br />'''原文字根''':在旁-安放<br />'''字義溯源''':交託,擺在旁邊,擺在面前,擺上,設,擺,擺開,安放在前,置於前,託,委託,示範,陳明;由([[παρά]])*=旁,出於)與([[τίθημι]])*=設立,放)組成。<br />'''同義字''':1) ([[παρατίθημι]])交託 2) ([[παριστάνω]] / [[παρίστημι]])站在旁邊,獻給 3) ([[συνιστάω]] / [[συνίστημι]])並列<br />'''出現次數''':總共(19);太(2);可(4);路(5);徒(4);林前(1);提前(1);提後(1);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 他⋯設(2) 太13:24; 太13:31;<br />2) 我⋯交託(2) 徒20:32; 提前1:18;<br />3) 交託(2) 徒14:23; 提後2:2;<br />4) 擺上(2) 路11:6; 徒16:34;<br />5) 他們⋯擺上的(1) 路10:8;<br />6) 我將⋯交(1) 路23:46;<br />7) 該⋯交託給(1) 彼前4:19;<br />8) 擺在⋯面前的(1) 林前10:27;<br />9) 擺在⋯面前(1) 路9:16;<br />10) 他們擺在⋯面前(1) 可6:41;<br />11) 擺開(1) 可8:7;<br />12) 託(1) 路12:48;<br />13) 陳明(1) 徒17:3;<br />14) 他們擺開(1) 可8:6;<br />15) 他們⋯面前(1) 可8:6
|sngr='''原文音譯''':parat⋯qhmi 爬拉-提帖米<br />'''詞類次數''':動詞(19)<br />'''原文字根''':在旁-安放<br />'''字義溯源''':交託,擺在旁邊,擺在面前,擺上,設,擺,擺開,安放在前,置於前,託,委託,示範,陳明;由([[παρά]])*=旁,出於)與([[τίθημι]])*=設立,放)組成。<br />'''同義字''':1) ([[παρατίθημι]])交託 2) ([[παριστάνω]] / [[παρίστημι]])站在旁邊,獻給 3) ([[συνιστάω]] / [[συνίστημι]])並列<br />'''出現次數''':總共(19);太(2);可(4);路(5);徒(4);林前(1);提前(1);提後(1);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 他⋯設(2) 太13:24; 太13:31;<br />2) 我⋯交託(2) 徒20:32; 提前1:18;<br />3) 交託(2) 徒14:23; 提後2:2;<br />4) 擺上(2) 路11:6; 徒16:34;<br />5) 他們⋯擺上的(1) 路10:8;<br />6) 我將⋯交(1) 路23:46;<br />7) 該⋯交託給(1) 彼前4:19;<br />8) 擺在⋯面前的(1) 林前10:27;<br />9) 擺在⋯面前(1) 路9:16;<br />10) 他們擺在⋯面前(1) 可6:41;<br />11) 擺開(1) 可8:7;<br />12) 託(1) 路12:48;<br />13) 陳明(1) 徒17:3;<br />14) 他們擺開(1) 可8:6;<br />15) 他們⋯面前(1) 可8:6
}}
{{trml
|trtx====[[entrust]]===
Bulgarian: поверявам; Catalan: confiar; Danish: betro; Dutch: [[toevertrouwen]]; Esperanto: konfidi, alkonfidi; Finnish: antaa huostaan, antaa hoidettavaksi, antaa tehtäväksi; French: [[confier]]; German: [[anvertrauen]]; Gothic: 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌾𐌰𐌽; Greek: [[εμπιστεύομαι]]; Ancient Greek: [[ἀνατίθημι]], [[ἀντεπιτίθημι]], [[διαπαραδίδωμι]], [[διαπιστεύω]], [[ἐγκαθίημι]], [[ἐγχειρίζω]], [[εἰσχειρίζω]], [[ἐμπιστεύω]], [[ἐπιτρέπω]], [[ἐπιτροπεύω]], [[ἐπιτρωπάω]], [[ἐπιτρωπῶ]], [[θαρρέω]], [[θαρρῶ]], [[θαρσέω]], [[θαρσῶ]], [[καταπιστεύω]], [[παρακατατίθημι]], [[παρατίθημι]], [[παρεγγυῶ]], [[προσεπιτρέπω]]; Hungarian: bíz, megbíz; Ido: konfidar; Indonesian: mempercayakan, menitip; Irish: cuir in iontaoibh, lig ar iontaoibh le; Old Irish: ad·noí; Italian: [[confidare]]; Kurdish Central Kurdish: سپاردن‎; Latin: [[commendo]]; Latvian: uzticēt; Middle English: recomaunden, comaunden, recommenden; Ottoman Turkish: اینانمق‎; Polish: powierzyć; Portuguese: [[confiar]]; Russian: [[доверять]], [[доверить]]; Spanish: [[encomendar]], [[confiar]]; Swedish: anförtro, ombetro, betro, förtro; Telugu: ఒప్పగించు; Turkish: emanet etmek; Ukrainian: довіряти, дові́рити
}}
}}