καί: Difference between revisions

m
Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt="
m (Text replacement - " A.''Pers.''" to " A.''Pers.''")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />Conjunction, used in two [[principal]] senses, [[either]] [[copulative]], to [[join]] words and sentences, and, Lat. et; or [[making]] a [[single]] [[word]] or [[clause]] [[emphatic]], also, [[even]], Lat. [[etiam]].<br />A. [[copulative]], and, [[merely]] joining words or sentences, Lat. et, [[while]] τε answers to que, Hom., etc.: to [[combine]] [[more]] [[closely]], τε…, καὶ… are used, ἄρκτοι τε καὶ λέοντες [[both]] bears and lions, etc.; often to add epithets [[after]] [[πολύς]], πολλὰ καὶ ἐσθλά Il.; πολλὰ καὶ [[μεγάλα]] Dem., etc.:— θεοὶ καὶ [[Ζεύς]] all the gods, and [[above]] all [[Zeus]], Aesch.; ἄλλοι τε καί…, [[ἄλλως]] τε καί…, v. [[ἄλλος]], [[ἄλλως]]:—ὀλίγου τινὸς ἄξια καὶ οὐδενός [[worth]] [[little]] or [[nothing]], Plat.<br /><b class="num">II.</b> in questions, to [[introduce]] an [[objection]], καὶ πῶς…; but how… ? nay how can it be? Eur., etc.:—also = [[καίτοι]], and yet, Ar.<br /><b class="num">III.</b> [[after]] words implying [[sameness]] or [[likeness]], καί must be rendered by as, like Lat. [[atque]] or ac [[after]] [[aeque]], [[perinde]], [[simul]], γνώμῃσι ὁμοίῃσι καὶ σύ the [[same]] [[opinion]] as you, Hdt.; [[ἴσον]] or ἴσα καί. ., Soph., etc.: in Attic, καί…, καί… [[answer]] to the Lat. cum, tum, not only, but also, Plat., etc.<br />B. influencing [[single]] words or clauses, also, [[even]], Lat. [[etiam]], ἔπειτά με καὶ λίποι [[αἰών]] then let [[life]] also [[forsake]] me, i. e. [[life]] as well as all [[other]] [[goods]], Il.; καὶ αὐτοί they also, they [[likewise]], Xen.; [[εἴπερ]] τις καὶ [[ἄλλος]] Plat., etc.
|mdlsjtxt=Conjunction, used in two [[principal]] senses, [[either]] [[copulative]], to [[join]] words and sentences, and, Lat. et; or [[making]] a [[single]] [[word]] or [[clause]] [[emphatic]], also, [[even]], Lat. [[etiam]].<br />A. [[copulative]], and, [[merely]] joining words or sentences, Lat. et, [[while]] τε answers to que, Hom., etc.: to [[combine]] [[more]] [[closely]], τε…, καὶ… are used, ἄρκτοι τε καὶ λέοντες [[both]] bears and lions, etc.; often to add epithets [[after]] [[πολύς]], πολλὰ καὶ ἐσθλά Il.; πολλὰ καὶ [[μεγάλα]] Dem., etc.:— θεοὶ καὶ [[Ζεύς]] all the gods, and [[above]] all [[Zeus]], Aesch.; ἄλλοι τε καί…, [[ἄλλως]] τε καί…, v. [[ἄλλος]], [[ἄλλως]]:—ὀλίγου τινὸς ἄξια καὶ οὐδενός [[worth]] [[little]] or [[nothing]], Plat.<br /><b class="num">II.</b> in questions, to [[introduce]] an [[objection]], καὶ πῶς…; but how… ? nay how can it be? Eur., etc.:—also = [[καίτοι]], and yet, Ar.<br /><b class="num">III.</b> [[after]] words implying [[sameness]] or [[likeness]], καί must be rendered by as, like Lat. [[atque]] or ac [[after]] [[aeque]], [[perinde]], [[simul]], γνώμῃσι ὁμοίῃσι καὶ σύ the [[same]] [[opinion]] as you, Hdt.; [[ἴσον]] or ἴσα καί. ., Soph., etc.: in Attic, καί…, καί… [[answer]] to the Lat. cum, tum, not only, but also, Plat., etc.<br />B. influencing [[single]] words or clauses, also, [[even]], Lat. [[etiam]], ἔπειτά με καὶ λίποι [[αἰών]] then let [[life]] also [[forsake]] me, i. e. [[life]] as well as all [[other]] [[goods]], Il.; καὶ αὐτοί they also, they [[likewise]], Xen.; [[εἴπερ]] τις καὶ [[ἄλλος]] Plat., etc.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe