νέμω: Difference between revisions

m
Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt="
m (Text replacement - " A.''Pr.''" to " A.''Pr.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />A. to [[deal]] out, [[distribute]], [[dispense]], of [[meat]] and [[drink]], Hom., etc.; of the gods, νέμει ὄλβον [[Ὀλύμπιος]] ἀνθρώποισιν Od.; μοῖραν ν. τινί to pay one due [[respect]], Aesch., etc.:—Pass., ἐπὶ τοὺς Ἕλληνας νέμεται is [[freely]] bestowed [[upon]] them, Hdt.; [[κρέα]] νενεμημένα portions of [[meat]], Xen.<br /><b class="num">II.</b> Mid. to [[distribute]] [[among]] [[themselves]], and so, to [[have]] as one's [[portion]], [[possess]], [[enjoy]], Hom., etc.<br /><b class="num">2.</b> to [[dwell]] in, [[inhabit]], Hom.: absol. to [[dwell]], Hdt.<br /><b class="num">3.</b> to [[spend]], [[pass]], αἰῶνα, ἡμέραν Pind.<br /><b class="num">III.</b> Act. [[much]] like Mid. to [[hold]], [[possess]], γῆν, χώραν, πόλιν Hdt., Attic:—Pass., of places, to be [[inhabited]], Hdt.; of a [[country]], to [[maintain]] itself, be constituted, Thuc.<br /><b class="num">2.</b> to [[hold]] [[sway]], [[manage]], Hdt., Aesch.:— ν. οἴακα to [[manage]] the [[helm]], Aesch.; ν. ἰσχὺν ἐπὶ σκήπτροισι to [[support]] one's [[strength]] on staves, Aesch.; ν. γλῶσσαν to use the [[tongue]], Aesch.<br /><b class="num">3.</b> like [[νομίζω]], to [[hold]], [[consider]] as so and so, σὲ [[νέμω]] θεόν Soph.; προστάτην ν. τινά to [[take]] as one's [[patron]], Arist.<br />B. of herdsmen, to [[pasture]] or [[graze]] [[their]] flocks, [[drive]] to [[pasture]], [[tend]], Lat. pascere, Od., Hdt., Attic, etc.:—metaph., ν. χόλον Soph.<br /><b class="num">2.</b> Mid., of [[cattle]], to [[feed]], i. e. go to [[pasture]], [[graze]], Lat. pasci, Hom., etc.: c. acc. cogn. to [[feed]] on, Hdt., etc.; of men, to eat, Soph.; of [[fire]], to [[consume]], [[devour]], Il., etc.; of cancerous sores, to [[spread]], ἐνέμετο [[πρόσω]] Hdt.<br /><b class="num">II.</b> c. acc. loci, ὄρη νέμειν to [[graze]] the hills with [[cattle]], Xen.: Pass., [τὸ [[ὄρος]] νέμεται βουσί Xen.<br /><b class="num">2.</b> metaph., πυρὶ νέμειν πόλιν to [[give]] a [[city]] to the flames, Hdt.: Pass., πυρὶ χθὼν νέμεται the [[land]] is [[devoured]] by [[fire]], Il.
|mdlsjtxt=A. to [[deal]] out, [[distribute]], [[dispense]], of [[meat]] and [[drink]], Hom., etc.; of the gods, νέμει ὄλβον [[Ὀλύμπιος]] ἀνθρώποισιν Od.; μοῖραν ν. τινί to pay one due [[respect]], Aesch., etc.:—Pass., ἐπὶ τοὺς Ἕλληνας νέμεται is [[freely]] bestowed [[upon]] them, Hdt.; [[κρέα]] νενεμημένα portions of [[meat]], Xen.<br /><b class="num">II.</b> Mid. to [[distribute]] [[among]] [[themselves]], and so, to [[have]] as one's [[portion]], [[possess]], [[enjoy]], Hom., etc.<br /><b class="num">2.</b> to [[dwell]] in, [[inhabit]], Hom.: absol. to [[dwell]], Hdt.<br /><b class="num">3.</b> to [[spend]], [[pass]], αἰῶνα, ἡμέραν Pind.<br /><b class="num">III.</b> Act. [[much]] like Mid. to [[hold]], [[possess]], γῆν, χώραν, πόλιν Hdt., Attic:—Pass., of places, to be [[inhabited]], Hdt.; of a [[country]], to [[maintain]] itself, be constituted, Thuc.<br /><b class="num">2.</b> to [[hold]] [[sway]], [[manage]], Hdt., Aesch.:— ν. οἴακα to [[manage]] the [[helm]], Aesch.; ν. ἰσχὺν ἐπὶ σκήπτροισι to [[support]] one's [[strength]] on staves, Aesch.; ν. γλῶσσαν to use the [[tongue]], Aesch.<br /><b class="num">3.</b> like [[νομίζω]], to [[hold]], [[consider]] as so and so, σὲ [[νέμω]] θεόν Soph.; προστάτην ν. τινά to [[take]] as one's [[patron]], Arist.<br />B. of herdsmen, to [[pasture]] or [[graze]] [[their]] flocks, [[drive]] to [[pasture]], [[tend]], Lat. pascere, Od., Hdt., Attic, etc.:—metaph., ν. χόλον Soph.<br /><b class="num">2.</b> Mid., of [[cattle]], to [[feed]], i. e. go to [[pasture]], [[graze]], Lat. pasci, Hom., etc.: c. acc. cogn. to [[feed]] on, Hdt., etc.; of men, to eat, Soph.; of [[fire]], to [[consume]], [[devour]], Il., etc.; of cancerous sores, to [[spread]], ἐνέμετο [[πρόσω]] Hdt.<br /><b class="num">II.</b> c. acc. loci, ὄρη νέμειν to [[graze]] the hills with [[cattle]], Xen.: Pass., [τὸ [[ὄρος]] νέμεται βουσί Xen.<br /><b class="num">2.</b> metaph., πυρὶ νέμειν πόλιν to [[give]] a [[city]] to the flames, Hdt.: Pass., πυρὶ χθὼν νέμεται the [[land]] is [[devoured]] by [[fire]], Il.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe