ἀποτρέπω: Difference between revisions

m
Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt="
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Line 44: Line 44:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to [[turn]] one [[away]] from a [[thing]], c. gen., Il.:— to [[turn]] [[away]], [[deter]] or [[dissuade]] from, Thuc.; also, c. inf., ἀπ. τινὰ ποιεῖν τι Aesch., Dem.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. pers. only, to [[turn]] [[away]], [[turn]] [[back]], Il.<br /><b class="num">3.</b> c. acc. rei, to [[turn]] aside, [[avert]], [[prevent]], Hdt., Plat.; cf. [[ἀποτρόπαιος]], [[ἀπότροπος]].<br /><b class="num">4.</b> to [[turn]] from others [[against]] one, τι ἐπί τινι Soph.:—Mid., ἀποτραπόμενος πρός τι [[turning]] [[away]] from [[other]] objects to [[this]] one, Plut.<br /><b class="num">II.</b> Mid. and Pass. to [[turn]] from, to [[desist]] from doing a [[thing]], c. [[part]]., Il., c. inf., Eur., etc.:—absol. to [[stop]], [[desist]], Thuc.<br /><b class="num">2.</b> to [[turn]] [[away]], [[turn]] a [[deaf]] ear, Il.<br /><b class="num">3.</b> c. acc. rei, to [[turn]] [[away]] from, like Lat. aversari, Aesch., Eur.<br /><b class="num">4.</b> to [[turn]] [[back]], [[return]], Thuc., Xen.
|mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> to [[turn]] one [[away]] from a [[thing]], c. gen., Il.:— to [[turn]] [[away]], [[deter]] or [[dissuade]] from, Thuc.; also, c. inf., ἀπ. τινὰ ποιεῖν τι Aesch., Dem.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. pers. only, to [[turn]] [[away]], [[turn]] [[back]], Il.<br /><b class="num">3.</b> c. acc. rei, to [[turn]] aside, [[avert]], [[prevent]], Hdt., Plat.; cf. [[ἀποτρόπαιος]], [[ἀπότροπος]].<br /><b class="num">4.</b> to [[turn]] from others [[against]] one, τι ἐπί τινι Soph.:—Mid., ἀποτραπόμενος πρός τι [[turning]] [[away]] from [[other]] objects to [[this]] one, Plut.<br /><b class="num">II.</b> Mid. and Pass. to [[turn]] from, to [[desist]] from doing a [[thing]], c. [[part]]., Il., c. inf., Eur., etc.:—absol. to [[stop]], [[desist]], Thuc.<br /><b class="num">2.</b> to [[turn]] [[away]], [[turn]] a [[deaf]] ear, Il.<br /><b class="num">3.</b> c. acc. rei, to [[turn]] [[away]] from, like Lat. aversari, Aesch., Eur.<br /><b class="num">4.</b> to [[turn]] [[back]], [[return]], Thuc., Xen.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢potršpw 阿坡-特雷坡<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':從-歸回<br />'''字義溯源''':躲開,避開;由([[ἀπό]] / [[ἀπαρτί]] / [[ἀποπέμπω]])*=從,出,離)與([[τροπή]])=轉動)組成;其中 ([[τροπή]])出自([[τρέμω]])X*=轉)。這字只在新約使用一次。保羅提醒提摩太,對那些有屬靈外貌,卻無屬靈實際的人,要‘躲開’([[ἀποτρέπω]]))<br />'''出現次數''':總共(1);提後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 你要躲開(1) 提後3:5
|sngr='''原文音譯''':¢potršpw 阿坡-特雷坡<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':從-歸回<br />'''字義溯源''':躲開,避開;由([[ἀπό]] / [[ἀπαρτί]] / [[ἀποπέμπω]])*=從,出,離)與([[τροπή]])=轉動)組成;其中 ([[τροπή]])出自([[τρέμω]])X*=轉)。這字只在新約使用一次。保羅提醒提摩太,對那些有屬靈外貌,卻無屬靈實際的人,要‘躲開’([[ἀποτρέπω]]))<br />'''出現次數''':總共(1);提後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 你要躲開(1) 提後3:5
}}
}}