ἀναιρέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ"
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> ἀναιρήσω, <i>ao.2</i> [[ἀνεῖλον]], <i>pf.</i> [[ἀνῄρηκα]];<br /><b>1</b> [[enlever]];<br /><b>2</b> enlever, remporter (un prix);<br /><b>3</b> [[enlever]], [[faire disparaître]] ; <i>p. ext.</i> faire périr ; ἑαυτὸν [[ἀν]]. PLUT se tuer ; πόλεις DÉM détruire des villes ; συνθήκας ISOCR annuler des conventions ; νόμους ESCHN abroger des lois;<br /><b>4</b> <i>en parl. d'un oracle</i> ordonner, prescrire : ὁ θεὸς αὐτοῖς ἀνεῖλεν avec un inf. THC le dieu leur ordonna de ; <i>en gén.</i> rendre un oracle ; <i>abs.</i> ἀνεῖλε ἡ Πυθίη HDT la Pythie répondit;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἀναιρέομαι]], [[ἀναιροῦμαι]];<br /><b>1</b> [[enlever pour soi]], [[prendre pour soi]] <i>ou</i> sur soi : ἀσπίδα IL, [[ἔγχος]] IL s'armer de son bouclier, de sa javeline ; choisir;<br /><b>2</b> [[enlever]], [[prendre dans ses bras]] ; <i>particul.</i> prendre dans ses bras un nouveau-né et le reconnaître pour sien;<br /><b>3</b> [[enlever un mort pour lui donner la sépulture]] ; <i>particul.</i> enlever des morts après un combat ; recueillir des naufragés après un combat naval;<br /><b>4</b> [[enlever]], [[emporter]] : νίκην [[ἀν]]. HDT remporter une victoire ; [[Ὀλύμπια]] HDT, τὴν Ὀλυμπιάδα HDT remporter le prix aux jeux olympiques ; ποινῆν τῆς Αἰσωποῦ ψυχῆς [[ἀν]]. HDT recevoir l'amende due pour le meurtre d'Ésope;<br /><b>5</b> [[emmener avec soi]], [[prendre à son service]], acc.;<br /><b>6</b> [[prendre sur soi]], [[se charger de]], acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[αἱρέω]].
|btext=[[ἀναιρῶ]] :<br /><i>f.</i> ἀναιρήσω, <i>ao.2</i> [[ἀνεῖλον]], <i>pf.</i> [[ἀνῄρηκα]];<br /><b>1</b> [[enlever]];<br /><b>2</b> enlever, remporter (un prix);<br /><b>3</b> [[enlever]], [[faire disparaître]] ; <i>p. ext.</i> faire périr ; ἑαυτὸν [[ἀν]]. PLUT se tuer ; πόλεις DÉM détruire des villes ; συνθήκας ISOCR annuler des conventions ; νόμους ESCHN abroger des lois;<br /><b>4</b> <i>en parl. d'un oracle</i> ordonner, prescrire : ὁ θεὸς αὐτοῖς ἀνεῖλεν avec un inf. THC le dieu leur ordonna de ; <i>en gén.</i> rendre un oracle ; <i>abs.</i> ἀνεῖλε ἡ Πυθίη HDT la Pythie répondit;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἀναιρέομαι]], [[ἀναιροῦμαι]];<br /><b>1</b> [[enlever pour soi]], [[prendre pour soi]] <i>ou</i> sur soi : ἀσπίδα IL, [[ἔγχος]] IL s'armer de son bouclier, de sa javeline ; choisir;<br /><b>2</b> [[enlever]], [[prendre dans ses bras]] ; <i>particul.</i> prendre dans ses bras un nouveau-né et le reconnaître pour sien;<br /><b>3</b> [[enlever un mort pour lui donner la sépulture]] ; <i>particul.</i> enlever des morts après un combat ; recueillir des naufragés après un combat naval;<br /><b>4</b> [[enlever]], [[emporter]] : νίκην [[ἀν]]. HDT remporter une victoire ; [[Ὀλύμπια]] HDT, τὴν Ὀλυμπιάδα HDT remporter le prix aux jeux olympiques ; ποινῆν τῆς Αἰσωποῦ ψυχῆς [[ἀν]]. HDT recevoir l'amende due pour le meurtre d'Ésope;<br /><b>5</b> [[emmener avec soi]], [[prendre à son service]], acc.;<br /><b>6</b> [[prendre sur soi]], [[se charger de]], acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[αἱρέω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth