3,274,313
edits
m (Text replacement - " )" to ")") |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diarmozo | |Transliteration C=diarmozo | ||
|Beta Code=diarmo/zw | |Beta Code=diarmo/zw | ||
|Definition=or [[διαρμόττω]], fut. -σω,<br><span class="bld">A</span> [[distribute in various places]], [[Euripides|E.]] | |Definition=or [[διαρμόττω]], fut. -σω,<br><span class="bld">A</span> [[distribute in various places]], [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''1451 (lyr.): hence,<br><span class="bld">2</span> Med., [[arrange]], [[dispose]], ταῦτα πρὸς τὸ μέλλον Plb.8.25.5:—Pass., <b class="b3">τὸν τρόπον τοῦτον διηρμοσμένοι</b> ib.7.1; [[regulate]], τὸν βίον Plu.2.88a. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=δι-αρμόζω act. (en daarbij pass. ) op verschillende plaatsen neerzetten, verspreiden:; τοὺς δ’ ἐκεῖσ’ ἐκεῖθεν δ. weer anderen van de ene plaats naar de andere verspreiden Eur. Or. 1451; overdr. verdelen over, met ἐν + dat. inrichten met, uitrusten met, pass.: σῶμα... διηρμοσμένον μέρεσι λογικοῖς een lichaam, uitgerust met spraakorganen Plut. Cor. 38.3. med. ordenen, in orde brengen; abs. maatregelen nemen. | |elnltext=δι-αρμόζω act. (en daarbij pass.) op verschillende plaatsen neerzetten, verspreiden:; τοὺς δ’ ἐκεῖσ’ ἐκεῖθεν δ. weer anderen van de ene plaats naar de andere verspreiden Eur. Or. 1451; overdr. verdelen over, met ἐν + dat. inrichten met, uitrusten met, pass.: σῶμα... διηρμοσμένον μέρεσι λογικοῖς een lichaam, uitgerust met spraakorganen Plut. Cor. 38.3. med. ordenen, in orde brengen; abs. maatregelen nemen. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |