γάζα: Difference between revisions

m
Text replacement - "D.S." to "D.S."
mNo edit summary
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=gaza
|Transliteration C=gaza
|Beta Code=ga/za
|Beta Code=ga/za
|Definition=[γᾱ], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[treasure]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 8.11.5, ''OGI''54.22(iii B. C.), Epigr. ap.Str.14.1.39, [[LXX]] ''2 Es.''5.17, ''Act.Ap.''8.27, etc.; <b class="b3">ἐκ τῆς βασιλικῆς γ.</b> D.S.17.35.<br><span class="bld">II</span> [[large sum of money]], Plb.11.34.12. (Persian word.)
|Definition=[γᾱ], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[treasure]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 8.11.5, ''OGI''54.22(iii B. C.), Epigr. ap.Str.14.1.39, [[LXX]] ''2 Es.''5.17, ''Act.Ap.''8.27, etc.; <b class="b3">ἐκ τῆς βασιλικῆς γ.</b> [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.35.<br><span class="bld">II</span> [[large sum of money]], Plb.11.34.12. (Persian word.)
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br />sg. colect.<br /><b class="num">1</b> [[conjunto de objetos de valor almacenados]] τὰ δὲ ἱμάτια καὶ τὴν [[ἄλλην]] γάζαν κόπτεσθαι = <i>que las ropas y demás artículos almacenados se apolillan</i> Thphr.<i>HP</i> 8.11.5<br /><b class="num">•</b> de donde [[riquezas]], [[tesoros]] γάζης κεκορεσμένος = <i>saciado de riquezas</i> Call.<i>Fr</i>.764, cf. Cic.<i>Sest</i>.93, Cat.64.46, [[LXX]] <i>Is</i>.39.2<br /><b class="num">•</b> fig. de pers. [[tesoro]] de la muerta en un epigr. funerario <i>SEG</i> 27.436.11 (Mar Negro I a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[tesoro real]] del rey de Persia, D.S.17.35, Plu.<i>Alex</i>.36, [[LXX]] 2<i>Es</i>.7.20, [[ἀπορρινήματα]] γάζης Λυσιμάχου = <i>migajas del tesoro de Lisímaco</i> Daph.<i>SHell</i>.370, de Ptolomeo III Evergetes <i>OGI</i> 54.22 (Troglodítice III a.C.), de Farnaces, rey del Ponto, Plb.25.2.9, del tesoro real troyano, Verg.<i>Aen</i>.1.119, del rey de Babilonia, [[LXX]] 2<i>Es</i>.5.17, de Candaces reina etíope <i>Act.Ap</i>.7.27, οἱ πρὸς τῇ γάζῃ = <i>los tesoreros</i> prob. de un contingente militar <i>PTeb</i>.739.22 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b> de ahí [[tesoro público]] Hsch.s.u. Γάζα.<br /><b class="num">3</b> [[cantidad grande de dinero]], [[fortuna]] Plb.11.34.12, cf. 21.43.21, cf. Hsch.<br /><b class="num">4</b> [[tesoros naturales]] producidos por la tierra, Manil.5.525, Seneca <i>Herc.f</i>.1325.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Prob. prést. del persa; cf. persa medio <i>ganj</i>.
|dgtxt=-ης, ἡ<br />sg. colect.<br /><b class="num">1</b> [[conjunto de objetos de valor almacenados]] τὰ δὲ ἱμάτια καὶ τὴν [[ἄλλην]] γάζαν κόπτεσθαι = <i>que las ropas y demás artículos almacenados se apolillan</i> Thphr.<i>HP</i> 8.11.5<br /><b class="num">•</b> de donde [[riquezas]], [[tesoros]] γάζης κεκορεσμένος = <i>saciado de riquezas</i> Call.<i>Fr</i>.764, cf. Cic.<i>Sest</i>.93, Cat.64.46, [[LXX]] <i>Is</i>.39.2<br /><b class="num">•</b> fig. de pers. [[tesoro]] de la muerta en un epigr. funerario <i>SEG</i> 27.436.11 (Mar Negro I a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[tesoro real]] del rey de Persia, [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.35, Plu.<i>Alex</i>.36, [[LXX]] 2<i>Es</i>.7.20, [[ἀπορρινήματα]] γάζης Λυσιμάχου = <i>migajas del tesoro de Lisímaco</i> Daph.<i>SHell</i>.370, de Ptolomeo III Evergetes <i>OGI</i> 54.22 (Troglodítice III a.C.), de Farnaces, rey del Ponto, Plb.25.2.9, del tesoro real troyano, Verg.<i>Aen</i>.1.119, del rey de Babilonia, [[LXX]] 2<i>Es</i>.5.17, de Candaces reina etíope <i>Act.Ap</i>.7.27, οἱ πρὸς τῇ γάζῃ = <i>los tesoreros</i> prob. de un contingente militar <i>PTeb</i>.739.22 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b> de ahí [[tesoro público]] Hsch.s.u. Γάζα.<br /><b class="num">3</b> [[cantidad grande de dinero]], [[fortuna]] Plb.11.34.12, cf. 21.43.21, cf. Hsch.<br /><b class="num">4</b> [[tesoros naturales]] producidos por la tierra, Manil.5.525, Seneca <i>Herc.f</i>.1325.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Prob. prést. del persa; cf. persa medio <i>ganj</i>.
}}
}}
{{pape
{{pape