3,274,216
edits
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enapolamvano | |Transliteration C=enapolamvano | ||
|Beta Code=e)napolamba/nw | |Beta Code=e)napolamba/nw | ||
|Definition=<span class="bld">A</span> [[cut off and enclose]], [[intercept]], [τὸν ἀέρα] ἐν ταῖς κλεψύδραις Arist.''Ph.''213a27, cf. Onos.21.5; ἓξ ζῴδια Ph.2.153:—Pass., <b class="b3">εἰς τὸ μέσον ἐ.</b> Pl.''Ti.''84e; ([[μῦς]]) ἐναποληφθεῖσα ἐν ἀγγείῳ [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''580b11; ([[ἀὴρ]]) [[ἐ]]. Id.''Cael.''294b27, cf. ''Pr.''868b25, Epicur.''Nat.''2.993.1; <b class="b3">ἐ. τῇ δίνῃ</b> to [[be involved in]] it, D.S.1.7.<br><span class="bld">II</span> Astrol., [[annul by adverse influence]], Vett.Val. 112.14 (Pass.). | |Definition=<span class="bld">A</span> [[cut off and enclose]], [[intercept]], [τὸν ἀέρα] ἐν ταῖς κλεψύδραις Arist.''Ph.''213a27, cf. Onos.21.5; ἓξ ζῴδια Ph.2.153:—Pass., <b class="b3">εἰς τὸ μέσον ἐ.</b> Pl.''Ti.''84e; ([[μῦς]]) ἐναποληφθεῖσα ἐν ἀγγείῳ [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''580b11; ([[ἀὴρ]]) [[ἐ]]. Id.''Cael.''294b27, cf. ''Pr.''868b25, Epicur.''Nat.''2.993.1; <b class="b3">ἐ. τῇ δίνῃ</b> to [[be involved in]] it, [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.7.<br><span class="bld">II</span> Astrol., [[annul by adverse influence]], Vett.Val. 112.14 (Pass.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[confinar]], [[encerrar en]], [[retener dentro]] (τὸν ἀέρα) ... ἐν ταῖς κλεψύδραις Arist.<i>Ph</i>.213<sup>a</sup>27, en v. pas. πλεῖον ἢ τὸ προσῆκον πνεῦμα εἰσιὸν ... ἐναπολαμβάνεται Pl.<i>Ti</i>.84e, cf. Arist.<i>Pr</i>.868<sup>b</sup>25, <i>Cael</i>.294<sup>b</sup>27, Thphr.<i>CP</i> 2.9.8, (μῦς) ἐν ἀγγείῳ Arist.<i>HA</i> 580<sup>b</sup>11, τὰ ἐντ[ὸς] ἐναπειλημμένα [[ἔνδοθεν]] los elementos encerrados dentro</i> Epicur.<i>Fr</i>.[24.19] 4, τὸ ἐναπολαμβανόμενον ὕδωρ Apollon. en Gal.12.659, cf. Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.110.13, ἐναποληφθῆναι τῇ πάσῃ δίνῃ el sol y los astros, D.S.1.7.<br /><b class="num">2</b> [[tomar]], [[recibir]], [[aceptar]] una argumentación, Phld.<i>Mus</i>.4.34.39, τῶν ἡμισφαιρίων ἑκάτερον ... ἓξ ἐναπολαμβάνει ζῴδια en el zodíaco, Ph.2.153.<br /><b class="num">II</b> usos téc.<br /><b class="num">1</b> geom. [[interceptar]], [[delimitar]] una porción de una figura con los contornos exteriores de otra, Archim.<i>Spir</i>.7.<br /><b class="num">2</b> astrol., en perf. pas. [[quedar cercado o interceptado]] unos planetas por otros de influencia adversa οἱ κυριεύσαντες κλήρου ... ὑπὸ κακοποιῶν ἐναπειλημμένοι Vett.Val.106.33.<br /><b class="num">3</b> táct., en v. pas. [[ser interceptado o envuelto en]] (οἱ πολέμιοι) ἐναπολήψονται τῷ περιέχοντι κόλπῳ los enemigos serán interceptados con una formación envolvente</i> en forma de media luna, Onas.21.5. | |dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[confinar]], [[encerrar en]], [[retener dentro]] (τὸν ἀέρα) ... ἐν ταῖς κλεψύδραις Arist.<i>Ph</i>.213<sup>a</sup>27, en v. pas. πλεῖον ἢ τὸ προσῆκον πνεῦμα εἰσιὸν ... ἐναπολαμβάνεται Pl.<i>Ti</i>.84e, cf. Arist.<i>Pr</i>.868<sup>b</sup>25, <i>Cael</i>.294<sup>b</sup>27, Thphr.<i>CP</i> 2.9.8, (μῦς) ἐν ἀγγείῳ Arist.<i>HA</i> 580<sup>b</sup>11, τὰ ἐντ[ὸς] ἐναπειλημμένα [[ἔνδοθεν]] los elementos encerrados dentro</i> Epicur.<i>Fr</i>.[24.19] 4, τὸ ἐναπολαμβανόμενον ὕδωρ Apollon. en Gal.12.659, cf. Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.110.13, ἐναποληφθῆναι τῇ πάσῃ δίνῃ el sol y los astros, [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.7.<br /><b class="num">2</b> [[tomar]], [[recibir]], [[aceptar]] una argumentación, Phld.<i>Mus</i>.4.34.39, τῶν ἡμισφαιρίων ἑκάτερον ... ἓξ ἐναπολαμβάνει ζῴδια en el zodíaco, Ph.2.153.<br /><b class="num">II</b> usos téc.<br /><b class="num">1</b> geom. [[interceptar]], [[delimitar]] una porción de una figura con los contornos exteriores de otra, Archim.<i>Spir</i>.7.<br /><b class="num">2</b> astrol., en perf. pas. [[quedar cercado o interceptado]] unos planetas por otros de influencia adversa οἱ κυριεύσαντες κλήρου ... ὑπὸ κακοποιῶν ἐναπειλημμένοι Vett.Val.106.33.<br /><b class="num">3</b> táct., en v. pas. [[ser interceptado o envuelto en]] (οἱ πολέμιοι) ἐναπολήψονται τῷ περιέχοντι κόλπῳ los enemigos serán interceptados con una formación envolvente</i> en forma de media luna, Onas.21.5. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |