στέμμα: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "E., ''Or.''" to "E.''Or.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=stemma
|Transliteration C=stemma
|Beta Code=ste/mma
|Beta Code=ste/mma
|Definition=-ατος, τό, ([[στέφω]]) mostly in plural (sg. in Il.1.28, Ar.''Pax''948),<br><span class="bld">A</span> [[wreath]], [[garland]], [[chaplet]], especially of the [[priest]]'s [[laurel]]-[[wreath]], [[wound]] [[round]] a [[staff]], στέμματ' ἔχων ἐν χερσὶ.. χρυσέῳ ἀνὰ σκήπτρῳ Il.1.14, 373; <b class="b3">σκῆπτρον καὶ σ. θεοῖο</b> ib.28, cf. E.''Andr.''894; sometimes worn on the head, σ. ἐπὶ τῶν κεφαλῶν ἐχούσας [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 617c; <b class="b3">Φοῖβος ἔλακεν ἐκ τῶν στεμμάτων</b> from [[shrine]] with [[chaplet]]s [[deck]]ed, Ar.''Pl.''39, cf. E.''Ion'' 1310, Th.4.133; used in sacrificial ceremony, <b class="b3">στέμμασι πυκασθείς</b> (of [[victim]]) [[Herodotus|Hdt.]]7.197, cf. ''SIG''1025.31 (Cos, iv/iii B.C.); <b class="b3">σ. πάλας</b>, as a [[prize]], ''Epigr.Gr.'' 247 (Mysia); <b class="b3">στέμματ' Ὀλυμπιάδων</b> ib.881 (Cyzicus), etc.; <b class="b3">ὁ ἐπὶ τῶν στεμμάτων</b> an [[official]] connected with the [[crown]]s of [[office]] of [[magistrate]]s (cf. [[στεπτικός]], [[στέφανος]]), ''PFay.''87i10 (ii A.D.), ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''2130.7 (iii A.D.), cf. ''PRyl.''77.28 (ii A.D.).<br><span class="bld">2</span> Sch.[[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''3 says the [[στέμματα]] were [[wreaths of wool]] wound round the olive-branch; hence στέμματα ξήνασ' [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''12.<br><span class="bld">II</span> in plural, [[στέμματα]] = [[pedigree]]s, [[family]] [[tree]]s, Plu. ''Num.''1; Lat. stemmata quid faciunt? Juv.8.1, cf. Plin.''HN''35.6.<br><span class="bld">2</span> [[guild]], ''CIG''3995b (Iconium);= [[φυλή]], ib.9897 (Smyrna, Jewish); <b class="b3">ὑπὲρ φιλοκυνηγῶν τοῦ σ.</b> [[guild]] of [[huntsman|huntsmen]], ''Supp.Epigr.''3.499 (Philippi).
|Definition=στέμματος, τό, ([[στέφω]]) mostly in plural (sg. in Il.1.28, Ar.''Pax''948),<br><span class="bld">A</span> [[wreath]], [[garland]], [[chaplet]], especially of the [[priest]]'s [[laurel]]-[[wreath]], [[wound]] [[round]] a [[staff]], στέμματ' ἔχων ἐν χερσὶ.. χρυσέῳ ἀνὰ σκήπτρῳ Il.1.14, 373; <b class="b3">σκῆπτρον καὶ σ. θεοῖο</b> ib.28, cf. E.''Andr.''894; sometimes worn on the head, σ. ἐπὶ τῶν κεφαλῶν ἐχούσας [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 617c; <b class="b3">Φοῖβος ἔλακεν ἐκ τῶν στεμμάτων</b> from [[shrine]] with [[chaplet]]s [[deck]]ed, Ar.''Pl.''39, cf. E.''Ion'' 1310, Th.4.133; used in sacrificial ceremony, <b class="b3">στέμμασι πυκασθείς</b> (of [[victim]]) [[Herodotus|Hdt.]]7.197, cf. ''SIG''1025.31 (Cos, iv/iii B.C.); <b class="b3">σ. πάλας</b>, as a [[prize]], ''Epigr.Gr.'' 247 (Mysia); <b class="b3">στέμματ' Ὀλυμπιάδων</b> ib.881 (Cyzicus), etc.; <b class="b3">ὁ ἐπὶ τῶν στεμμάτων</b> an [[official]] connected with the [[crown]]s of [[office]] of [[magistrate]]s (cf. [[στεπτικός]], [[στέφανος]]), ''PFay.''87i10 (ii A.D.), ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''2130.7 (iii A.D.), cf. ''PRyl.''77.28 (ii A.D.).<br><span class="bld">2</span> Sch.[[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''3 says the [[στέμματα]] were [[wreaths of wool]] wound round the olive-branch; hence στέμματα ξήνασ' [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''12.<br><span class="bld">II</span> in plural, [[στέμματα]] = [[pedigree]]s, [[family]] [[tree]]s, Plu. ''Num.''1; Lat. stemmata quid faciunt? Juv.8.1, cf. Plin.''HN''35.6.<br><span class="bld">2</span> [[guild]], ''CIG''3995b (Iconium);= [[φυλή]], ib.9897 (Smyrna, Jewish); <b class="b3">ὑπὲρ φιλοκυνηγῶν τοῦ σ.</b> [[guild]] of [[huntsman|huntsmen]], ''Supp.Epigr.''3.499 (Philippi).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0934.png Seite 934]] τό, der Kranz, die [[Binde]]; Il. 1, 14 im plur., στέμματ' ἔχων ἐν χερσὶν ἑκηβόλου 'Απόλλωνος χρυσέῳ ἀνὰ σκήπτρῳ, eine heilige Priesterbinde; von derselben Binde vs. 28 der sing. gebraucht, μή νύ τοι οὐ χραίσμῃ [[σκῆπτρον]] καὶ [[στέμμα]] θεοῐο, vgl. Schol. Aristonic.; vs. 14 wird 373 wiederholt; sonst erscheint das Wort im Homer nicht; Batrachom. 180 στέμματα der Athene; Her. 1, 132. 7, 197; diese στέμματα wurden sowohl auf dem Stabe, [[σκῆπτρον]], wie Il. a. a. O., als auf dem Haupte getragen, Jac. Philostr. imagg. 339; ἱερὰ στέμματα σέβειν, Eur. Suppl. 36; λύσαντα σεμνὰ στεμμάτων μυστήρια, 470; vgl. Andr. 895, wo es Oelzweige mit Wolle umwickelt sind; zum Opfer gehörig, τὸ κανοῦν πάρεστ' ὀλὰς ἔχον καὶ [[στέμμα]] καὶ μάχαιραν, Ar. Pax 913, vgl. Av. 893 und die Stellen des Herodot; τί Φοῖβος ἔλακεν ἐκ τῶν στεμμάτων; Ar. Plut. 39, was nach dem Schol. auf die bekränzte Pythia geht; Thuc. 4, 133; στέμματα ἐπὶ τῶν κεφαλῶν ἔχουσαι, Plat. Rep. X, 617 c; μετὰ στεμμάτων, Pol. 16, 33, 5.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0934.png Seite 934]] τό, der [[Kranz]], die [[Binde]]; Il. 1, 14 im plur., στέμματ' ἔχων ἐν χερσὶν ἑκηβόλου 'Απόλλωνος χρυσέῳ ἀνὰ σκήπτρῳ, eine heilige [[Priesterbinde]]; von derselben Binde vs. 28 der sing. gebraucht, μή νύ τοι οὐ χραίσμῃ [[σκῆπτρον]] καὶ [[στέμμα]] θεοῐο, vgl. Schol. Aristonic.; vs. 14 wird 373 wiederholt; sonst erscheint das Wort im Homer nicht; Batrachom. 180 στέμματα der Athene; Her. 1, 132. 7, 197; diese στέμματα wurden sowohl auf dem Stabe, [[σκῆπτρον]], wie Il. a. a. O., als auf dem Haupte getragen, Jac. Philostr. imagg. 339; ἱερὰ στέμματα σέβειν, Eur. Suppl. 36; λύσαντα σεμνὰ στεμμάτων μυστήρια, 470; vgl. Andr. 895, wo es Oelzweige mit Wolle umwickelt sind; zum Opfer gehörig, τὸ κανοῦν πάρεστ' ὀλὰς ἔχον καὶ [[στέμμα]] καὶ μάχαιραν, Ar. Pax 913, vgl. Av. 893 und die Stellen des Herodot; τί Φοῖβος ἔλακεν ἐκ τῶν στεμμάτων; Ar. Plut. 39, was nach dem Schol. auf die bekränzte Pythia geht; Thuc. 4, 133; στέμματα ἐπὶ τῶν κεφαλῶν ἔχουσαι, Plat. Rep. X, 617 c; μετὰ στεμμάτων, Pol. 16, 33, 5.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> [[couronne]], [[bandeau]], [[bandelette]] ; <i>particul.</i> guirlande de laurier entrelacée autour d'un bâton pour les suppliants;<br /><b>2</b> <i>à Rome</i> images des ancêtres, ornées de couronnes ; tableau généalogique d'une famille.<br />'''Étymologie:''' [[στέφω]].
|btext=στέμματος (τό) :<br /><b>1</b> [[couronne]], [[bandeau]], [[bandelette]] ; <i>particul.</i> guirlande de laurier entrelacée autour d'un bâton pour les suppliants;<br /><b>2</b> <i>à Rome</i> images des ancêtres, ornées de couronnes ; tableau généalogique d'une famille.<br />'''Étymologie:''' [[στέφω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=στέμμα -ατος, τό [στέφω] krans, lint, slinger (van takken, bladeren of wol, voor om het hoofd of alg. ter versiering). overdr., plur. stamboom (omdat de beelden van de voorouders met kransen werden versierd). Plut. Num. 1.1.
|elnltext=στέμμα στέμματος, τό [στέφω] [[krans]], [[lint]], [[slinger]] (van takken, bladeren of wol, voor om het hoofd of alg. ter versiering). overdr., plur. [[stamboom]] (omdat de beelden van de voorouders met kransen werden versierd). Plut. Num. 1.1.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''στέμμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1</b> культ. (молитвенная) гирлянда, венок (из лавровых, реже масличных ветвей, обвитых иногда белой шерстью) Hom., Her., Eur., Arph., Plat., Polyb.;<br /><b class="num">2</b> перен. ткань: στέμματα ξαίνειν Eur. (о Мойрах) ткать жизненную судьбу;<br /><b class="num">3</b> (у римлян) украшенное венком изображение предка, pl. родословное древо, род: τὰ στέμματα κατάγεται ἐξ ἀρχῆς εἰς Νουμᾶν Plut. родословная выводится с самого начала до Нумы.
|elrutext='''στέμμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1</b> культ. (молитвенная) [[гирлянда]], [[венок]] (из лавровых, реже масличных ветвей, обвитых иногда белой шерстью) Hom., Her., Eur., Arph., Plat., Polyb.;<br /><b class="num">2</b> перен. [[ткань]]: στέμματα ξαίνειν Eur. (о Мойрах) ткать жизненную судьбу;<br /><b class="num">3</b> (у римлян) [[украшенное венком изображение предка]], pl. [[родословное древо]], [[род]]: τὰ στέμματα κατάγεται ἐξ ἀρχῆς εἰς Νουμᾶν Plut. родословная выводится с самого начала до Нумы.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth