μόρος: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "S.''Fr.''" to "S.''Fr.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=moros
|Transliteration C=moros
|Beta Code=mo/ros
|Beta Code=mo/ros
|Definition=ὁ, ([[μείρομαι]] A)<br><span class="bld">A</span> = [[μοῖρα]] III.1, [[fate]], [[destiny]], ''poet.'' and Ion. Prose: c. inf., <b class="b3">μόρος [ἐστὶν] ὀλέσθαι</b> 'tis my [[doom]] to [[die]], Il.19.421; <b class="b3">ὑπὲρ μόρον</b> [[beyond]] [[destiny]], of those who by their own [[fault]] add to their destined [[share]] of [[misery]], 20.30, Od.1.34, etc. (to be written divisim, cf. [[μοῖρα]]; but cf. [[ὑπέρμορα]], [[ὑπερμόρως]]).<br><span class="bld">II</span> [[doom]], [[death]], ὅτε μιν μόρος αἰνὸς ἱκάνοι Il.18.465, cf. Pi.''P.''3.58, etc.; <b class="b3">νῦν δ'… ἦλθέ ποθεν σωτήρ, ἢ μόρον εἴπω</b>; A.''Ch.''1074 (anap.); in [[Herodotus|Hdt.]] always of a [[violent]] [[death]], τοιούτῳ μόρῳ ἐχρήσατο 1.117; <b class="b3">κακὸς μόρος, θάνατός τε μόρος τε</b>, Il.21.133, Od.9.61, etc.; <b class="b3">μόρῳ ἀνοσίῳ, αἰσχίστῳ</b>, [[Herodotus|Hdt.]]3.65, 9.17, etc.; μ. λευγαλέῳ [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''785: also in plural, Heraclit.20, 25, S.''Ant.''1313, 1329 (lyr.).<br><span class="bld">2</span> [[corpse]], αἱματηφόρους μόρους A.''Th.''420 (lyr.); νέος νέῳ ξὺν μόρῳ ἔθανες S.''Ant.''1266 (lyr.), cf. ''AP''7.404 (Zon.).<br><span class="bld">III</span> a [[measure]] of [[land]] in [[Locris]], ''Berl.Sitzb.''1927.8 (v B. C.); at Mytilene, ''IG''12(2).74 ''B'' 3.<br><span class="bld">IV</span> [[Μόρος]] personified, Hes.''Th.''211 (never in Trag., cf. [[τόνδε]] Μοῖρ' ἐπορσύνεν μόρον A.''Ch.''911).
|Definition=ὁ, ([[μείρομαι]] A)<br><span class="bld">A</span> = [[μοῖρα]] III.1, [[fate]], [[destiny]], ''poet.'' and Ion. Prose: c. inf., <b class="b3">μόρος [ἐστὶν] ὀλέσθαι</b> 'tis my [[doom]] to [[die]], Il.19.421; <b class="b3">ὑπὲρ μόρον</b> [[beyond]] [[destiny]], of those who by their own [[fault]] add to their destined [[share]] of [[misery]], 20.30, Od.1.34, etc. (to be written divisim, cf. [[μοῖρα]]; but cf. [[ὑπέρμορα]], [[ὑπερμόρως]]).<br><span class="bld">II</span> [[doom]], [[death]], ὅτε μιν μόρος αἰνὸς [[ἱκανός|ἱκάνοι]] Il.18.465, cf. Pi.''P.''3.58, etc.; <b class="b3">νῦν δ'… ἦλθέ ποθεν σωτήρ, ἢ μόρον εἴπω</b>; A.''Ch.''1074 (anap.); in [[Herodotus|Hdt.]] always of a [[violent]] [[death]], τοιούτῳ μόρῳ ἐχρήσατο 1.117; <b class="b3">κακὸς μόρος, θάνατός τε μόρος τε</b>, Il.21.133, Od.9.61, etc.; <b class="b3">μόρῳ ἀνοσίῳ, αἰσχίστῳ</b>, [[Herodotus|Hdt.]]3.65, 9.17, etc.; μ. λευγαλέῳ [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''785: also in plural, Heraclit.20, 25, S.''Ant.''1313, 1329 (lyr.).<br><span class="bld">2</span> [[corpse]], αἱματηφόρους μόρους A.''Th.''420 (lyr.); νέος νέῳ ξὺν μόρῳ ἔθανες S.''Ant.''1266 (lyr.), cf. ''AP''7.404 (Zon.).<br><span class="bld">III</span> a [[measure]] of [[land]] in [[Locris]], ''Berl.Sitzb.''1927.8 (v B. C.); at [[Mytilene]], ''IG''12(2).74 ''B'' 3.<br><span class="bld">IV</span> [[Μόρος]] personified, Hes.''Th.''211 (never in Trag., cf. [[τόνδε]] Μοῖρ' ἐπορσύνεν μόρον A.''Ch.''911).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0208.png Seite 208]] ὁ ([[μείρομαι]]), wie [[μοῖρα]], das den Menschen von dem Schicksal Zugetheilte, das [[Loos]], Ge schi ck; [[οἶδα]], ὅ μοι [[μόρος]] ἐνθάδ' ὀλέσθαι, Il. 19, 421, daß es mein Loos ist; ὑπὲρ [[μόρον]], über das Geschick hinaus, wider das Geschick (vgl. [[ὑπέρμορον]]). So auch Tragg.; θνητοὺς ἔπαυσα μὴ προδέρκεσθαι [[μόρον]], Aesch. Prom. 248; τοῦδε τοῦ μόρου τυχεῖν, Soph. Ant. 461, vgl. 1311. Bes. unglückliches Geschick; vom gewaltsamen Tode, oft Hom.; ὅτε μιν [[μόρος]] αἰνὸς ἱκάνοι, Il. 18, 465; οἷσιν ἐπὶ Ζεὺς θῆκε κακὸν [[μόρον]], 6, 357; ὀλέεσθε κακὸν [[μόρον]], 21, 133; neben [[θάνατος]], Od. 9, 61 u. öfter, wie τίη δὲ σὺ Τηλεμάχῳ θάνατον τε [[μόρον]] τε ῥάπτεις; 16, 421; ἐνέσκιμψεν [[μόρον]], Pind. P. 3, 58; ἐχθρότατον δώσειν [[μόρον]], N. 1, 66; der Tod, oft bei Tragg., [[ἀπροσδόκητος]] δ' αὐτὸν [[αἰφνίδιος]] [[μόρος]] τοῦ ζῆν ἀπεστέρησεν, Aesch. Prom. 680; [[λευστήρ]], der Steinigungstod, Spt. 181; τεθνᾶσιν αἰσχρῶς δυσκλεεστάτῳ μόρῳ, Pers. 438, u. sehr oft; [[μόρον]] κοινὸν κατειργάσαντο, Soph. Ant. 56, öfter; ἐπὶ μόρῳ θανατόεντι, Eur. I. A. 1288; Bacch. 337 u. öfter; gewaltsamer Tod ist es auch bei Her. 1, 117; τούτῳ τῷ μόρῳ διεφθάρησαν, 5, 21, wie διαφθαρῆναι αἰσχίστῳ μόρῳ, 9, 17; sonst nur in späterer Prosa einzeln u. in der Anth.; bei Diod. Zon. 9 (VII, 404), οὐ γάρ σευ [[μήτηρ]] – εἶδεν ἁλίξαντον σὸν [[μόρον]] εἰνάλιον, scheint es geradezu für [[νέκυς]] zu stehen. – Als mythische Person ist Μόρος Sohn der Nacht, Hes. Th. 211. – Nach Eust. soll bei den Cypriern [[μόρος]] auch = [[ὀξύς]] gewesen sein, wovon einige Alte [[ἰόμωρος]] ableiteten.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0208.png Seite 208]] ὁ ([[μείρομαι]]), wie [[μοῖρα]], das den Menschen von dem Schicksal Zugetheilte, das [[Loos]], Geschick; [[οἶδα]], ὅ μοι [[μόρος]] ἐνθάδ' ὀλέσθαι, Il. 19, 421, daß es mein Loos ist; ὑπὲρ [[μόρον]], über das Geschick hinaus, wider das Geschick (vgl. [[ὑπέρμορον]]). So auch Tragg.; θνητοὺς ἔπαυσα μὴ προδέρκεσθαι [[μόρον]], Aesch. Prom. 248; τοῦδε τοῦ μόρου τυχεῖν, Soph. Ant. 461, vgl. 1311. Bes. unglückliches Geschick; vom gewaltsamen Tode, oft Hom.; ὅτε μιν [[μόρος]] αἰνὸς ἱκάνοι, Il. 18, 465; οἷσιν ἐπὶ Ζεὺς θῆκε κακὸν [[μόρον]], 6, 357; ὀλέεσθε κακὸν [[μόρον]], 21, 133; neben [[θάνατος]], Od. 9, 61 u. öfter, wie τίη δὲ σὺ Τηλεμάχῳ θάνατον τε [[μόρον]] τε ῥάπτεις; 16, 421; ἐνέσκιμψεν [[μόρον]], Pind. P. 3, 58; ἐχθρότατον δώσειν [[μόρον]], N. 1, 66; der Tod, oft bei Tragg., [[ἀπροσδόκητος]] δ' αὐτὸν [[αἰφνίδιος]] [[μόρος]] τοῦ ζῆν ἀπεστέρησεν, Aesch. Prom. 680; [[λευστήρ]], der [[Steinigungstod]], Spt. 181; τεθνᾶσιν αἰσχρῶς δυσκλεεστάτῳ μόρῳ, Pers. 438, u. sehr oft; [[μόρον]] κοινὸν κατειργάσαντο, Soph. Ant. 56, öfter; ἐπὶ μόρῳ θανατόεντι, Eur. I. A. 1288; Bacch. 337 u. öfter; gewaltsamer Tod ist es auch bei Her. 1, 117; τούτῳ τῷ μόρῳ διεφθάρησαν, 5, 21, wie διαφθαρῆναι αἰσχίστῳ μόρῳ, 9, 17; sonst nur in späterer Prosa einzeln u. in der Anth.; bei Diod. Zon. 9 (VII, 404), οὐ γάρ σευ [[μήτηρ]] – εἶδεν ἁλίξαντον σὸν [[μόρον]] εἰνάλιον, scheint es geradezu für [[νέκυς]] zu stehen. – Als mythische Person ist Μόρος Sohn der Nacht, Hes. Th. 211. – Nach Eust. soll bei den Cypriern [[μόρος]] auch = [[ὀξύς]] gewesen sein, wovon einige Alte [[ἰόμωρος]] ableiteten.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<span class="bld">1</span>ου (ὁ) :<br /><b>1</b> [[lot assigné aux hommes par le destin]] ; sort, destin;<br /><b>2</b> <i>en mauv. part</i> infortune, malheur, destin funeste ; mort violente, mort.<br />'''Étymologie:''' [[μείρομαι]].<br /><span class="bld">2</span>ου (ὁ) :<br />mûre, <i>fruit</i>.<br />'''Étymologie:''' [[μόρον]].
|btext=<span class="bld">1</span>ου (ὁ) :<br /><b>1</b> [[lot assigné aux hommes par le destin]] ; [[sort]], [[destin]];<br /><b>2</b> <i>en mauv. part</i> [[infortune]], [[malheur]], [[destin funeste]] ; [[mort violente]], [[mort]].<br />'''Étymologie:''' [[μείρομαι]].<br /><span class="bld">2</span>ου (ὁ) :<br />[[mûre]], <i>fruit</i>.<br />'''Étymologie:''' [[μόρον]].
}}
}}
{{elru
{{elru