πληκτίζομαι: Difference between revisions

13_5
(10)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=plhkti/zomai
|Beta Code=plhkti/zomai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bandy blows with</b> one, ἀργαλέον δὲ πληκτίζεσθ' ἀλόχοισι Διός <span class="bibl">Il.21.499</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">beat one's breast</b> for grief, <span class="title">AP</span>7.574 (Agath.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">toy amorously</b>, μετὰ τῆς σῆς πυγῆς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>964</span>; <b class="b3">πρός τινα, πρὸς ἀλλήλους</b>, <span class="bibl">Herod.5.29</span>, <span class="bibl">Str.11.8.5</span>, cf. <span class="bibl">D.C.46.18</span>: abs., <span class="bibl">Id.51.12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> Act. is only f.l. in Plu.2.735d.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bandy blows with</b> one, ἀργαλέον δὲ πληκτίζεσθ' ἀλόχοισι Διός <span class="bibl">Il.21.499</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">beat one's breast</b> for grief, <span class="title">AP</span>7.574 (Agath.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">toy amorously</b>, μετὰ τῆς σῆς πυγῆς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>964</span>; <b class="b3">πρός τινα, πρὸς ἀλλήλους</b>, <span class="bibl">Herod.5.29</span>, <span class="bibl">Str.11.8.5</span>, cf. <span class="bibl">D.C.46.18</span>: abs., <span class="bibl">Id.51.12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> Act. is only f.l. in Plu.2.735d.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0633.png Seite 633]] fechten, streiten, zanken; mit Einem, τινί, Il. 21, 499; πρὸς ἀλλήλους, Strab. 11, 8, 5, wie Plut. Symp. 8, 10, 3, auch act., τὸ πληκτίζον, betäubend; – sich zum Zeichen der Trauer wiederholt an die Brust schlagen, plangere, Agath. 83 (VII, 574), – durch buhlerische Blicke reizen, anlocken, Ar. Eccl. 964, wo esiedoch wohl in derberem Sinne, u fassen. Vgl. π ληκτισμός.
}}
}}