προθέλυμνος: Difference between revisions

13_7_1
(10)
 
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=proqe/lumnos
|Beta Code=proqe/lumnos
|Definition=ον, (θέλυμνον) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">from the foundations, from</b> or <b class="b2">by the roots</b>, <b class="b3">προθελύμνους ἕλκετο χαίτας</b> he tore his hair out <b class="b2">by the roots</b>, <span class="bibl">Il. 10.15</span>, cf. <span class="bibl">Q.S.3.411</span>; <b class="b3">προθέλυμνα χαμαὶ βάλε δένδρεα</b> he threw to earth trees <b class="b2">uprooted</b>, <span class="bibl">Il.9.541</span>; ἐφόρει τὰς δρῦς . . προθελύμνους <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span> 528</span>; προθέλυμνόν μ' ἀπώλεσας <span class="bibl">Id.<span class="title">Pax</span>1210</span>, cf. <span class="bibl">Call.<span class="title">Del.</span>134</span>, <span class="bibl">Q.S. 6.331</span>, <span class="bibl">Tryph.397</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> perh. <b class="b2">close-packed</b>, of shields <b class="b2">overlapping</b> in the phalanx, φράξαντες σάκος σάκεϊ προθελύμνῳ <span class="bibl">Il.13.130</span>; expld. by Gramm. as = [[ἐπάλληλος]], [[συνεχής]], and so used by <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>22.183</span>; also <b class="b3">πέτρην προθέλυμνον ἐπασσυτέρῃ θέτο πέτρῃ</b> ib.<span class="bibl">2.374</span>.</span>
|Definition=ον, (θέλυμνον) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">from the foundations, from</b> or <b class="b2">by the roots</b>, <b class="b3">προθελύμνους ἕλκετο χαίτας</b> he tore his hair out <b class="b2">by the roots</b>, <span class="bibl">Il. 10.15</span>, cf. <span class="bibl">Q.S.3.411</span>; <b class="b3">προθέλυμνα χαμαὶ βάλε δένδρεα</b> he threw to earth trees <b class="b2">uprooted</b>, <span class="bibl">Il.9.541</span>; ἐφόρει τὰς δρῦς . . προθελύμνους <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span> 528</span>; προθέλυμνόν μ' ἀπώλεσας <span class="bibl">Id.<span class="title">Pax</span>1210</span>, cf. <span class="bibl">Call.<span class="title">Del.</span>134</span>, <span class="bibl">Q.S. 6.331</span>, <span class="bibl">Tryph.397</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> perh. <b class="b2">close-packed</b>, of shields <b class="b2">overlapping</b> in the phalanx, φράξαντες σάκος σάκεϊ προθελύμνῳ <span class="bibl">Il.13.130</span>; expld. by Gramm. as = [[ἐπάλληλος]], [[συνεχής]], and so used by <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>22.183</span>; also <b class="b3">πέτρην προθέλυμνον ἐπασσυτέρῃ θέτο πέτρῃ</b> ib.<span class="bibl">2.374</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0723.png Seite 723]] von Grund u. Boden aus, wie es Hom. selbst erkl., wenn er sagt πολλὰ δ' ὅγε προθέλυμνα χαμαὶ [[βάλε]] δένδρεα μακρὰ αὐτῇσι ῥίζῃσι, Il. 9, 541; so auch πολλὰς δ' ἐκ κεφαλῆς προθελύμνους ἕλκετο χαίτας, 10, 15, er raufte sich die Haare mit der Wurzel aus; aber 13, 130, φράξαντες [[δόρυ]] δουρί, [[σάκος]] σάκεϊ προθελύμνῳ, Schild an Schild drängend, scheint, wie in [[τετραθέλυμνος]] an die Schichten der Schilder von Leder und Metall zu denken, der wohl-, starkgeschichtete Schild zu sein, wenn nicht das dichte Aneinanderschließen damit bezeichnet ist, daß ein Schild gleichsam auf dem andern gegründet aufliegt und so eine Mauer gegen den Feind gebildet wird, wie die testudo der Römer in ähnlicher Weise; Ar. vrbdt ἐφόρει τὰς δρῦς καὶ τὰς πλατάνους καὶ τοὺς ἐχθροὺς προθελύμνους, Equ. 526; ὡς προθέλυμνόν μ' ἀπώλεσας, Pax 1176, mit Stumpf und Stiel zu Grunde richten.
}}
}}