dierectus: Difference between revisions

CSV import
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
 
Line 11: Line 11:
{{Georges
{{Georges
|georg=diērēctus, a, um ([[dis]] u. [[erigo]]) = [[erectus]] et [[expansus]], [[hoch]] aufgerichtet und ausgespannt, a) [[von]] Sklaven, die ans [[Kreuz]] geschlagen sind (vgl. Lindem. Plaut. capt. 3, 4, 103. p. 62), [[nur]] in der [[Verbindung]] [[abi]] [[dierectus]] od. [[abin]] [[hinc]] [[dierecte]] od. (zu [[einer]] [[Frau]]) i dierecta, [[etwa]]: geh zum [[Henker]]! Plaut. – b) v. Lebl.: [[lien]] [[dierectus]] est, Plaut. Curc. 240. – [[apage]] in dierectum a [[domo]] nostra istam insanitatem, zum [[Henker]] [[fort]] [[von]] unserm [[Haus]] [[mit]] [[dieser]] usw., [[Varro]] [[sat]]. Men. 133.
|georg=diērēctus, a, um ([[dis]] u. [[erigo]]) = [[erectus]] et [[expansus]], [[hoch]] aufgerichtet und ausgespannt, a) [[von]] Sklaven, die ans [[Kreuz]] geschlagen sind (vgl. Lindem. Plaut. capt. 3, 4, 103. p. 62), [[nur]] in der [[Verbindung]] [[abi]] [[dierectus]] od. [[abin]] [[hinc]] [[dierecte]] od. (zu [[einer]] [[Frau]]) i dierecta, [[etwa]]: geh zum [[Henker]]! Plaut. – b) v. Lebl.: [[lien]] [[dierectus]] est, Plaut. Curc. 240. – [[apage]] in dierectum a [[domo]] nostra istam insanitatem, zum [[Henker]] [[fort]] [[von]] unserm [[Haus]] [[mit]] [[dieser]] usw., [[Varro]] [[sat]]. Men. 133.
}}
{{LaZh
|lnztxt=dierectus, a, um. ''adj''. :: [[懸于空中]]。[[無福]]
}}
}}