disturbo: Difference between revisions

CSV import
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2, $3 ")
(CSV import)
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=[[dis]]-[[turbo]], āvī, ātum, āre, [[stürmisch]], [[heftig]] [[auseinander]] [[treiben]], -[[werfen]], in [[Unordnung]] [[bringen]], I) eig.: A) im allg.: contionem gladiis, Cic.: [[auster]] disturbat freta, beunruhigt, macht [[aufrührerisch]], Sen.: si [[qua]] in vineis [[fossor]] disturbavit, in [[Verwirrung]] gebracht hat, Col. – B) prägn., [[auseinander]] [[reißen]], [[zertrümmern]], [[zerstören]], pontes, Cornif. rhet.: [[aedificium]], Cic.: [[tectum]] villamque, Cic.: domum alcis, Cic.: [[opera]], Caes. – II) übtr., [[zerschlagen]], zunichte [[machen]], [[stören]], [[hintertreiben]], [[vereiteln]], nuptias, Ter.: societatem, Cic.: legem, Cic.
|georg=[[dis]]-[[turbo]], āvī, ātum, āre, [[stürmisch]], [[heftig]] [[auseinander]] [[treiben]], -[[werfen]], in [[Unordnung]] [[bringen]], I) eig.: A) im allg.: contionem gladiis, Cic.: [[auster]] disturbat freta, beunruhigt, macht [[aufrührerisch]], Sen.: si [[qua]] in vineis [[fossor]] disturbavit, in [[Verwirrung]] gebracht hat, Col. – B) prägn., [[auseinander]] [[reißen]], [[zertrümmern]], [[zerstören]], pontes, Cornif. rhet.: [[aedificium]], Cic.: [[tectum]] villamque, Cic.: domum alcis, Cic.: [[opera]], Caes. – II) übtr., [[zerschlagen]], zunichte [[machen]], [[stören]], [[hintertreiben]], [[vereiteln]], nuptias, Ter.: societatem, Cic.: legem, Cic.
}}
{{LaZh
|lnztxt=disturbo, as, are. :: 拆壞。— rem 擾亂事情。
}}
}}