3,274,921
edits
(10) |
(13_7_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=porsu/nw | |Beta Code=porsu/nw | ||
|Definition=<b class="b3">[ῡ</b>], fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -ῠνῶ <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>522</span>, Ep. <b class="b3">-ῠνέω</b> (v.infr.): aor. ἐπόρσῡνα <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1476</span>, Ep.πόρσῡνα <span class="bibl">Od.7.347</span>; imper. πόρσυνον S.<span class="title">Ichn.</span>304: also πορσαίνω, Ep.Iterat. πορσαίνεσκον <span class="bibl">A.R.4.897</span>: Ep.fut.<b class="b3">-ᾰνέω</b> (v. infr.):—in Hom always of the wife <b class="b2">preparing</b> her husband's bed, hence a euphem. expression for <b class="b2">lie with</b> the husband, <b class="b2">share</b> his bed, <b class="b3">Ἀλκίνοος δ' ἄρα λέκτο μυχῷ δόμου... πὰρ δὲ γυνὴ δέσποινα λέχος πόρσυνε καὶ εὐνήν</b> Od.l.c., cf. <span class="bibl">3.403</span>; <b class="b3">κεῖσε δ' ἐγὼν οὐκ εἶμι</b> (says Helen) κείνου πορσυνέουσα λέχος <span class="bibl">Il.3.411</span>; later Ep.λέχος . . πορσυνέεις <span class="bibl">A.R.3.1129</span>; λέκτρον . . πορσαίνουσα <span class="bibl">Id.4.1107</span>,<span class="bibl">1119</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> generally, <b class="b2">prepare, provide</b>, τρίτον [κρατῆρα] σωτῆρι πορσαίνοντας <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>6(5).8</span>; <b class="b3">δαῖτα</b> ib. <span class="bibl">4(3).61</span>; βίου τροφεῖα <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>341</span>; τὸ κατ' ἆμαρ <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>593.5</span>; παισὶν οἷα χρὴ καθ' ἡμέραν <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1020</span>; Νύμφαις π. ἔροτιν <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>625</span>; γαμβροῖς χάριν <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>132</span>; τὰ ἐπιτήδεια <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.2.47</span>:—Med., <b class="b2">provide for oneself</b>, δεῖπνον <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>375</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of evils, ἐχθροῖς ἐχθρά <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span> 1374</span>; τόνδε . . μοῖρ' ἐπόρσυνεν μόρον <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>911</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>1063</span>; <b class="b3">μεγάλα κακά</b> ib.<span class="bibl">352</span>; ὅταν ὁ δαίμων ἀνδρὶ πορσύνῃ κακά <span class="title">Trag.Adesp.</span> 455; δίκην <span class="bibl">Maiist.57</span>; π. τοῖς πολεμίοις κακά <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.17</span>:—Pass., τίνος πρὸς ἀνδρὸς τοῦτ' ἄχος πορσύνεται; <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1251</span>; ἐπορσύνθη κακά <span class="bibl">Id.<span class="title">Pers.</span>267</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">execute, order, arrange</b>, <b class="b3">κατὰ δώματα πορσαίνουσι</b> <b class="b2">manage</b> (all things) in the house, <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>156</span>; τὰ τοῦ θεοῦ π. <span class="bibl">Hdt.9.7</span>; ταῦτα <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>522</span>; τάδε <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1476</span>; τἄλλα πάντα <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>1398</span>; πρᾶγμα π. μέγα <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>670</span>; προκείμενον πόνον <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>1150</span>; μοῖρα ἑτέραν ἐπόρσυν' ὁδόν <span class="bibl">B.16.89</span>:—Pass., τὸ τοῦ ποταμοῦ οὕτως ἐπορσύνετο <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.17</span>; ἅμα δὲ ταῦτα ἐπορσύνετο ἀπὸ σημείου <span class="bibl">Aen.Tact.29.9</span>; θεᾶς π. μῆτις <b class="b2">was accomplished</b>, <span class="bibl">A.R.1.802</span>, cf. <span class="bibl">2.1050</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">treat with care, tend</b>, ἐκέλευσεν ἥρωϊ πορσαίνειν δόμεν . . βρέφος <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>6.33</span>; <b class="b3">οὕτως ὅπως ἂν μὴ 'γκαλῇ πορσύνετε [αὐτόν</b>] <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span> 878</span>; <b class="b3">πορσαίνειν δαίμονα</b> <b class="b2">honour, adore</b> him, <span class="bibl">A.R.2.719</span>, cf. <span class="bibl">4.897</span>: of things, τεὸν οἶκον ταῦτα πορσύνοντ' <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.151</span>; <b class="b3">τῶν δ' Ὁμήρου καὶ τόδε . . ῥῆμα πόρσυν'</b> <b class="b2">regard, esteem</b> it, ib.<span class="bibl">278</span>.—Both forms are found in Pi.and A.R., only <b class="b3">πορσύνω</b> in Prose and prob. always to be read in Trag. (never found in Com.): <b class="b3">πορσανέουσα</b> was read by Aristarch. in <span class="bibl">Il.3.411</span>, but <b class="b3">πορσυνέουσα</b> most codd., as in Od.ll.cc.: <b class="b3">πορσύνων, -ουσα</b> are expld. by <b class="b3">ἐρεθίζων, -ουσα</b> in Hsch. (leg. <b class="b3">ὀροθυν-</b>).</span> | |Definition=<b class="b3">[ῡ</b>], fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -ῠνῶ <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>522</span>, Ep. <b class="b3">-ῠνέω</b> (v.infr.): aor. ἐπόρσῡνα <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1476</span>, Ep.πόρσῡνα <span class="bibl">Od.7.347</span>; imper. πόρσυνον S.<span class="title">Ichn.</span>304: also πορσαίνω, Ep.Iterat. πορσαίνεσκον <span class="bibl">A.R.4.897</span>: Ep.fut.<b class="b3">-ᾰνέω</b> (v. infr.):—in Hom always of the wife <b class="b2">preparing</b> her husband's bed, hence a euphem. expression for <b class="b2">lie with</b> the husband, <b class="b2">share</b> his bed, <b class="b3">Ἀλκίνοος δ' ἄρα λέκτο μυχῷ δόμου... πὰρ δὲ γυνὴ δέσποινα λέχος πόρσυνε καὶ εὐνήν</b> Od.l.c., cf. <span class="bibl">3.403</span>; <b class="b3">κεῖσε δ' ἐγὼν οὐκ εἶμι</b> (says Helen) κείνου πορσυνέουσα λέχος <span class="bibl">Il.3.411</span>; later Ep.λέχος . . πορσυνέεις <span class="bibl">A.R.3.1129</span>; λέκτρον . . πορσαίνουσα <span class="bibl">Id.4.1107</span>,<span class="bibl">1119</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> generally, <b class="b2">prepare, provide</b>, τρίτον [κρατῆρα] σωτῆρι πορσαίνοντας <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>6(5).8</span>; <b class="b3">δαῖτα</b> ib. <span class="bibl">4(3).61</span>; βίου τροφεῖα <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>341</span>; τὸ κατ' ἆμαρ <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>593.5</span>; παισὶν οἷα χρὴ καθ' ἡμέραν <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1020</span>; Νύμφαις π. ἔροτιν <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>625</span>; γαμβροῖς χάριν <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>132</span>; τὰ ἐπιτήδεια <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.2.47</span>:—Med., <b class="b2">provide for oneself</b>, δεῖπνον <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>375</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of evils, ἐχθροῖς ἐχθρά <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span> 1374</span>; τόνδε . . μοῖρ' ἐπόρσυνεν μόρον <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>911</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>1063</span>; <b class="b3">μεγάλα κακά</b> ib.<span class="bibl">352</span>; ὅταν ὁ δαίμων ἀνδρὶ πορσύνῃ κακά <span class="title">Trag.Adesp.</span> 455; δίκην <span class="bibl">Maiist.57</span>; π. τοῖς πολεμίοις κακά <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.17</span>:—Pass., τίνος πρὸς ἀνδρὸς τοῦτ' ἄχος πορσύνεται; <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1251</span>; ἐπορσύνθη κακά <span class="bibl">Id.<span class="title">Pers.</span>267</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">execute, order, arrange</b>, <b class="b3">κατὰ δώματα πορσαίνουσι</b> <b class="b2">manage</b> (all things) in the house, <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>156</span>; τὰ τοῦ θεοῦ π. <span class="bibl">Hdt.9.7</span>; ταῦτα <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>522</span>; τάδε <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1476</span>; τἄλλα πάντα <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>1398</span>; πρᾶγμα π. μέγα <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>670</span>; προκείμενον πόνον <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>1150</span>; μοῖρα ἑτέραν ἐπόρσυν' ὁδόν <span class="bibl">B.16.89</span>:—Pass., τὸ τοῦ ποταμοῦ οὕτως ἐπορσύνετο <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.17</span>; ἅμα δὲ ταῦτα ἐπορσύνετο ἀπὸ σημείου <span class="bibl">Aen.Tact.29.9</span>; θεᾶς π. μῆτις <b class="b2">was accomplished</b>, <span class="bibl">A.R.1.802</span>, cf. <span class="bibl">2.1050</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">treat with care, tend</b>, ἐκέλευσεν ἥρωϊ πορσαίνειν δόμεν . . βρέφος <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>6.33</span>; <b class="b3">οὕτως ὅπως ἂν μὴ 'γκαλῇ πορσύνετε [αὐτόν</b>] <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span> 878</span>; <b class="b3">πορσαίνειν δαίμονα</b> <b class="b2">honour, adore</b> him, <span class="bibl">A.R.2.719</span>, cf. <span class="bibl">4.897</span>: of things, τεὸν οἶκον ταῦτα πορσύνοντ' <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.151</span>; <b class="b3">τῶν δ' Ὁμήρου καὶ τόδε . . ῥῆμα πόρσυν'</b> <b class="b2">regard, esteem</b> it, ib.<span class="bibl">278</span>.—Both forms are found in Pi.and A.R., only <b class="b3">πορσύνω</b> in Prose and prob. always to be read in Trag. (never found in Com.): <b class="b3">πορσανέουσα</b> was read by Aristarch. in <span class="bibl">Il.3.411</span>, but <b class="b3">πορσυνέουσα</b> most codd., as in Od.ll.cc.: <b class="b3">πορσύνων, -ουσα</b> are expld. by <b class="b3">ἐρεθίζων, -ουσα</b> in Hsch. (leg. <b class="b3">ὀροθυν-</b>).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0685.png Seite 685]] (πορ), gewähren, darbieten u. dazu einrichten, besorgen u. ordnen; τῷ δ' [[ἄλοχος]] [[δέσποινα]] [[λέχος]] πόρσυνε καὶ εὐνήν, Od. 3, 403, vgl. 7, 347, u. κείνου πορσυνέουσα [[λέχος]], Il. 3, 411, von der Gattinn, die das Lager bereitet u. es dann dem Gatten gewährt, es ihn theilen läßt; λέκτρα σὺν ἀνδράσιν, Ap. Rh. 3, 840. 4, 1107; – übh. bereiten, anordnen, οἶκον, δαῖτα, Pind. P. 4, 151 I. 3, 79; auch [[ῥῆμα]] Ὁμήρου, in Ehren halten, P. 4, 278; τόνδε [[τοίνυν]] Μοῖρ' ἐπόρσυνεν [[μόρον]], Aesch. Ch. 898; med., [[δεῖπνον]] ἐπορσύνοντο, Pers. 367; u. pass., ἐπορσύνθη κακά, 259; τἄξω βίου [[τροφεῖα]] πορσύνουσ' ἀεί, Soph. O. C. 175, u. öfter; auch pass., [[ὅποι]] ὁ [[στόλος]] πορσύνεται, Phil. 770; παισὶ πόρσυν' οἷα χρὴ καθ' ημέραν, Eur. Med. 1020; μεγάλα κακά, Andr. 352; γαμβροῖς [[χάριν]], Suppl. 132; Νύμφαις ἑορτήν, El. 625; auch einzeln in Prosa, πορσύνειν τὰ τοῦ θεοῦ, Her. 9, 7; πορσύνειν κακὰ τοῖς πολεμίοις, ihnen Schaden bereiten, zufügen, Xen. Cyr. 1, 6, 17; τὰ ἐπιτήδεια, Lebensmittel verschaffen, 4, 2, 47; ὡς τὸ τοῦ ποταμοῦ ἐπορσύνετο, wie der Fluß zum Uebersetzen bereitet wurde, 7, 5, 17; sonst scheint es bei keinem attischen Prosaiker vorzukommen. – Auch, wie [[θεραπεύω]], den Verwundeten pflegen, Sp., z. B. Ap. Rh. | |||
}} | }} |