ἐπιστέφω: Difference between revisions

13_6a
(CSV import)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)piste/fw
|Beta Code=e)piste/fw
|Definition=in Hom. always in Med., <b class="b3">κρητῆρας ἐπεστέψαντο</b> <b class="b3">ποτοῖο</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">filled</b> them with wine, <span class="bibl">Il.1.470</span>, <span class="bibl">Od.1.148</span>, etc. (variously expld., cf. <span class="bibl">Ath.1.13d</span>, <span class="bibl">15.674e</span>, and ἐκστέφω <span class="bibl">1</span>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. <b class="b2">to be full</b> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">covered with</b>, τράπεσδαι μακωνίδων ἄρτων ἐπιστέφοισαι <span class="bibl">Alcm.74</span> B. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span>. <b class="b3">χοὰς ἐ. τινί</b> <b class="b2">pour</b> libations <b class="b2">as an honour to</b> the dead, <span class="bibl">S. <span class="title">El.</span>441</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span>. Med., <b class="b2">wreathe</b>, ἄνθεϊ χαίτην <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>47.11</span>:—also in Act., <b class="b2">crown, surround</b>, <b class="b3">κύμασι Παταλήνην</b> ib.<span class="bibl">27.158</span>.</span>
|Definition=in Hom. always in Med., <b class="b3">κρητῆρας ἐπεστέψαντο</b> <b class="b3">ποτοῖο</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">filled</b> them with wine, <span class="bibl">Il.1.470</span>, <span class="bibl">Od.1.148</span>, etc. (variously expld., cf. <span class="bibl">Ath.1.13d</span>, <span class="bibl">15.674e</span>, and ἐκστέφω <span class="bibl">1</span>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. <b class="b2">to be full</b> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">covered with</b>, τράπεσδαι μακωνίδων ἄρτων ἐπιστέφοισαι <span class="bibl">Alcm.74</span> B. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span>. <b class="b3">χοὰς ἐ. τινί</b> <b class="b2">pour</b> libations <b class="b2">as an honour to</b> the dead, <span class="bibl">S. <span class="title">El.</span>441</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span>. Med., <b class="b2">wreathe</b>, ἄνθεϊ χαίτην <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>47.11</span>:—also in Act., <b class="b2">crown, surround</b>, <b class="b3">κύμασι Παταλήνην</b> ib.<span class="bibl">27.158</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0984.png Seite 984]] Hom. im med. in der Vrbdg κοῦροι δὲ κρητῆρας ἐπεστέψαντο ποτοῖο, sie gossen die Mischgefäße bis an den Rand voll, Il. 1, 470 Od. 1, 148 u. öfter. Vgl. [[ἐπιστεφής]] u. die daselbst angeführte Stelle aus Buttm. Lezil.; Ath. I, 13 d erkl. ὑπερχειλεῖς οἱ κρατῆρες ποιοῦνται, ὥςτε διὰ τοῦ ποτοῦ στεφανοῦσθαι, vgl. XV, 674 s. – Soph. El. 433 τάσδε δυσμενεῖς χοὰς οὐκ ἄν ποθ' ὅν γ' ἔκτεινε τῷδ' ἐπέστεφε, Todtenopfer, Libation auf einen Grabhügel ausgießen; Alcman. Ath. III, 111 a τράπεσδαι μακωνίδων ἄρτων ἐπιστέφοισαι, = [[ἐπιστεφής]], bedeckt mit Brot.
}}
}}