μετατίθημι: Difference between revisions

13_7_2
(8)
 
(13_7_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=metati/qhmi
|Beta Code=metati/qhmi
|Definition=fut. -<b class="b3">θήσω</b>:—Med., fut. -<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> θήσομαι <span class="bibl">D.19.341</span>: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> <b class="b2">place among</b>, <b class="b3">τῷ κ' οὔ τι τόσον κέλαδον μετέθηκε</b> (v.l. [[μεθέηκεν]]) then he <b class="b2">would</b> not <b class="b2">have caused</b> so much noise <b class="b2">among</b> us, <span class="bibl">Od.18.402</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">place differently</b>, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> in local sense, <b class="b2">transpose, change the place of</b>, τὰ αἰδοῖα εἰς τὸ πρόσθεν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>191b</span>; εἰς βελτίω τόπον <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>903d</span>; μ. τὰς θύρας <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>5.546.5</span> (iii B. C.); <b class="b3">μετέθηκεν αὐτὸν</b> (sc. <b class="b3">τὸν Ἑνώχ</b>) ὁ θεός <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>5.24</span>:—Pass., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Int.</span>20b10</span>; <b class="b2">to be transferred</b>, <span class="title">OGI</span>338.20 (Pergam., ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>7.16</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in Logic, <b class="b3">μ. τὸ συμπέρασμα</b> <b class="b2">alter</b> a conclusion to its contrary, <span class="bibl">Arist.<span class="title">APr.</span>59b1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">change, alter</b>, of a treaty, <b class="b3">μεταθεῖναι ὅπῃ ἂν δοκῇ ἀμφοτέροις</b> Foed. ap. <span class="bibl">Th.5.18</span>; τὸ νυνδὴ ῥηθέν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>297e</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.14.6</span>; μ. τινὰ ἐς πτηνὴν φύσιν <span class="title">AP</span>11.367 (Jul.); <b class="b3">ἐπὶ ὑὸς τὰς ἐπωνυμίας μ</b>. <b class="b2">change</b> their names <b class="b2">and call them</b> after swine, <span class="bibl">Hdt.5.68</span>; <b class="b2">substitute</b>, προφάσεις ἀντὶ τῶν ἀληθῶν ψευδεῖς μ. <span class="bibl">D.18.225</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>683b</span> (Pass.); <b class="b2">correct</b>, τοὺς ἠγνοηκότας <span class="bibl">Plb.1.67.5</span>; but, <b class="b2">pervert</b>, μετέθηκεν αὐτὸν ἡ γυνὴ αὐτοῦ <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ki.</span>20(21).25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> Med., <b class="b2">change what is one's own</b> or <b class="b2">for oneself</b>, μ. τὰ εἰρημένα <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.2.18</span>; <b class="b3">νόμους</b> ib.<span class="bibl">4.4.14</span>; τὴν δόξαν <span class="bibl">D.18.229</span>; τὸν τρόπον <span class="bibl">Id.19.341</span>; τοὔνομα <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>549</span>; <b class="b3">ὀνόματα</b> <b class="b2">change the use of</b> words, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>95</span> G. (also in Act., <span class="bibl"><span class="title">Nat.</span>28.5</span>); [<b class="b3">τὸ νόμισμα</b>] <span class="bibl">Arist. <span class="title">Pol.</span>1257b11</span>: abs., <b class="b2">change one's opinion, retract</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>345b</span>, etc.; <b class="b3">μεταθέσθω</b> let him <b class="b2">change his mind</b>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Pk.</span>48</span>; also in political sense, <b class="b2">change sides</b>, μεταθέσθαι πρὸς τὴν Ῥωμαίων αἵρεσιν <span class="bibl">Plb.24.9.6</span>; Dionysius of Heraclea, who went over from the Stoics to the Cyrenaics, was called <b class="b3">μεταθέμενος</b>, <b class="b2">turn-coat</b>, <span class="bibl">D.L.7.37</span>,<span class="bibl">166</span>; μ. ἀπὸ τῶν πατρίων <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>7.24</span>; ἐξ ἀδικίας <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b3">τὴν γνώμην μετατίθεσθαι</b> <b class="b2">change to</b> or <b class="b2">adopt a new</b> opinion, <span class="bibl">Hdt.7.18</span> (but <b class="b3">τῆς γνώμης μ</b>. <b class="b2">change from</b>... <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>3.29</span>); <b class="b3">μετέθου λύσσαν ἄρτι σωφρονῶν</b> <b class="b2">thou hast changed to</b> madness, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>254</span>; <b class="b3">μ. τὸ ὄνομα τὸ νῦν ἀπὸ τῶν αἰγῶν</b> <b class="b2">adopted</b> their present name, <span class="bibl">Paus.7.26.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> <b class="b3">μ. [τὸν φόβον</b>] <b class="b2">transfer one's</b> fear, <span class="bibl">D.18.177</span>; <b class="b3">τῇ μισθαρνίᾳ ταῦτα μετατιθέμενος τὰ ὀνόματα</b> <b class="b2">transferring</b>... ib.284. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">d</span> c. inf., <b class="b3">μ. ἀντὶ τοῦ ἀπλήστως . . ἔχοντος βίου τὸν κοσμίως . . ἔχοντα βίον ἑλέσθαι</b> <b class="b2">change one's mind and determine</b> to choose... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>493c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">e</span> c. dupl. acc., <b class="b3">τὸ κείνων κακὸν τῷδε κέρδος μ</b>. <b class="b2">turning</b> their misdeeds <b class="b2">into</b> his gain, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>515</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> Pass., <b class="b2">to be changed, alter</b>, μετετέθην εὐβουλίᾳ <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span> 388</span> (troch.); <b class="b3">μ. ἐς Ῥωμαίους</b> <b class="b2">pass over</b>, <span class="bibl">App.<span class="title">Hisp.</span>17</span>; <b class="b3">μ. ἀπὸ τοῦ καλέσαντος ὑμᾶς</b> <b class="b2">are turned away</b> from... <span class="bibl"><span class="title">Ep.Gal.</span>1.6</span>.</span>
|Definition=fut. -<b class="b3">θήσω</b>:—Med., fut. -<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> θήσομαι <span class="bibl">D.19.341</span>: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> <b class="b2">place among</b>, <b class="b3">τῷ κ' οὔ τι τόσον κέλαδον μετέθηκε</b> (v.l. [[μεθέηκεν]]) then he <b class="b2">would</b> not <b class="b2">have caused</b> so much noise <b class="b2">among</b> us, <span class="bibl">Od.18.402</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">place differently</b>, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> in local sense, <b class="b2">transpose, change the place of</b>, τὰ αἰδοῖα εἰς τὸ πρόσθεν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>191b</span>; εἰς βελτίω τόπον <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>903d</span>; μ. τὰς θύρας <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>5.546.5</span> (iii B. C.); <b class="b3">μετέθηκεν αὐτὸν</b> (sc. <b class="b3">τὸν Ἑνώχ</b>) ὁ θεός <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>5.24</span>:—Pass., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Int.</span>20b10</span>; <b class="b2">to be transferred</b>, <span class="title">OGI</span>338.20 (Pergam., ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>7.16</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in Logic, <b class="b3">μ. τὸ συμπέρασμα</b> <b class="b2">alter</b> a conclusion to its contrary, <span class="bibl">Arist.<span class="title">APr.</span>59b1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">change, alter</b>, of a treaty, <b class="b3">μεταθεῖναι ὅπῃ ἂν δοκῇ ἀμφοτέροις</b> Foed. ap. <span class="bibl">Th.5.18</span>; τὸ νυνδὴ ῥηθέν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>297e</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.14.6</span>; μ. τινὰ ἐς πτηνὴν φύσιν <span class="title">AP</span>11.367 (Jul.); <b class="b3">ἐπὶ ὑὸς τὰς ἐπωνυμίας μ</b>. <b class="b2">change</b> their names <b class="b2">and call them</b> after swine, <span class="bibl">Hdt.5.68</span>; <b class="b2">substitute</b>, προφάσεις ἀντὶ τῶν ἀληθῶν ψευδεῖς μ. <span class="bibl">D.18.225</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>683b</span> (Pass.); <b class="b2">correct</b>, τοὺς ἠγνοηκότας <span class="bibl">Plb.1.67.5</span>; but, <b class="b2">pervert</b>, μετέθηκεν αὐτὸν ἡ γυνὴ αὐτοῦ <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ki.</span>20(21).25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> Med., <b class="b2">change what is one's own</b> or <b class="b2">for oneself</b>, μ. τὰ εἰρημένα <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.2.18</span>; <b class="b3">νόμους</b> ib.<span class="bibl">4.4.14</span>; τὴν δόξαν <span class="bibl">D.18.229</span>; τὸν τρόπον <span class="bibl">Id.19.341</span>; τοὔνομα <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>549</span>; <b class="b3">ὀνόματα</b> <b class="b2">change the use of</b> words, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>95</span> G. (also in Act., <span class="bibl"><span class="title">Nat.</span>28.5</span>); [<b class="b3">τὸ νόμισμα</b>] <span class="bibl">Arist. <span class="title">Pol.</span>1257b11</span>: abs., <b class="b2">change one's opinion, retract</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>345b</span>, etc.; <b class="b3">μεταθέσθω</b> let him <b class="b2">change his mind</b>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Pk.</span>48</span>; also in political sense, <b class="b2">change sides</b>, μεταθέσθαι πρὸς τὴν Ῥωμαίων αἵρεσιν <span class="bibl">Plb.24.9.6</span>; Dionysius of Heraclea, who went over from the Stoics to the Cyrenaics, was called <b class="b3">μεταθέμενος</b>, <b class="b2">turn-coat</b>, <span class="bibl">D.L.7.37</span>,<span class="bibl">166</span>; μ. ἀπὸ τῶν πατρίων <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>7.24</span>; ἐξ ἀδικίας <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b3">τὴν γνώμην μετατίθεσθαι</b> <b class="b2">change to</b> or <b class="b2">adopt a new</b> opinion, <span class="bibl">Hdt.7.18</span> (but <b class="b3">τῆς γνώμης μ</b>. <b class="b2">change from</b>... <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>3.29</span>); <b class="b3">μετέθου λύσσαν ἄρτι σωφρονῶν</b> <b class="b2">thou hast changed to</b> madness, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>254</span>; <b class="b3">μ. τὸ ὄνομα τὸ νῦν ἀπὸ τῶν αἰγῶν</b> <b class="b2">adopted</b> their present name, <span class="bibl">Paus.7.26.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> <b class="b3">μ. [τὸν φόβον</b>] <b class="b2">transfer one's</b> fear, <span class="bibl">D.18.177</span>; <b class="b3">τῇ μισθαρνίᾳ ταῦτα μετατιθέμενος τὰ ὀνόματα</b> <b class="b2">transferring</b>... ib.284. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">d</span> c. inf., <b class="b3">μ. ἀντὶ τοῦ ἀπλήστως . . ἔχοντος βίου τὸν κοσμίως . . ἔχοντα βίον ἑλέσθαι</b> <b class="b2">change one's mind and determine</b> to choose... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>493c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">e</span> c. dupl. acc., <b class="b3">τὸ κείνων κακὸν τῷδε κέρδος μ</b>. <b class="b2">turning</b> their misdeeds <b class="b2">into</b> his gain, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>515</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> Pass., <b class="b2">to be changed, alter</b>, μετετέθην εὐβουλίᾳ <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span> 388</span> (troch.); <b class="b3">μ. ἐς Ῥωμαίους</b> <b class="b2">pass over</b>, <span class="bibl">App.<span class="title">Hisp.</span>17</span>; <b class="b3">μ. ἀπὸ τοῦ καλέσαντος ὑμᾶς</b> <b class="b2">are turned away</b> from... <span class="bibl"><span class="title">Ep.Gal.</span>1.6</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0155.png Seite 155]] (s. [[τίθημι]]), 1) dazwischen stellen, bringen, τῷ κ' [[οὔτι]] τόσον κέλαδον μετέθηκεν, er hätte nicht so viel Lärm unter uns erregt, 18, 402. – 2) verfolgen, umstellen, umändern; pass., μετετέθην εὐβουλίᾳ, Eur. I. A. 388; μετατίθησιν αὐτῶν τὰ αἰδοῖα εἰς τὸ [[πρόσθεν]], Plat. Conv. 191 b, öfter; auch pass., ἀντὶ ποίων ποῖα μετατεθέντα εὐδαίμονα τὴν πόλιν ἀπεργάζοιτ' ἄν, Legg. III, 683 b; vgl. προφάσεις ἀντὶ τῶν ἀληθῶν ψευδεῖς μεταθείς, Dem. 18, 225; versetzen, Xen. Mem. 3, 14, 6; μετατιθέναι τι ἐν τῇ λέξει, Arist. rhet. 1, 9; τῶν ὅλων [[οὐδέν]] τι μετέθηκαν, Pol. 1, 63, 2; πρὸς τὸ βέλτιον τοὺς ἁμαρτάνοντας, 5, 12, 3; auch τὰς πατρίδας ἀπό τινων πρὸς ἑτέρας συμμαχίας, 17, 13, 5, zu anderen Bündnissen verleiten; Sp., wie Luc. Charid. 19. – Med. für sich umsetzen, verändern, τὸ κείνων κακὸν τῷδε [[κέρδος]] μετατιθέμενος, Soph. Phil. 511, wo der Schol. erkl. τὸ ἐκείνους λυποῦν τούτῳ [[κέρδος]] μεταποιῶν; ταχὺς μετέθου λύσσαν, Eur. Or. 254; σμικρὸν γάρ τι μετατίθεμαι, Plat. Theag. 122 c, wie Theaet. 197 b; τὴν γνώμην, Her. 7, 18; bes. auch seine Meinung ändern u. etwas Anderes behaupten, ἀλλὰ μεταθώμεθα Plat. Rep. I, 334 e, [[ὕστερον]] γὰρ ἐξέσται ἡμῖν καὶ μεταθέσθαι, ἢν μή τι ἀρέσκῃ Thuc. 8, 53, μετατίθεμαι τὰ εἰρημένα Xen. Mem. 4, 2, 18; νόμους, 4, 4, 14, τὴν ἄγνοιαν, seinen Irrthum wieder gut machen, Pol. 11, 25, 10; μεταθέσθαι πρὸς τὴν Ῥωμαίων αἵρεσιν, zur Partei der Römer übertreten, 26, 2, 6, vgl. 3, 111, 8; Luc. erkl. es durch ἐπανορθοῦν, Cynic. 18; – ὁ μεταθέμενος heißt der Philosoph, der von einer Sekte zur andern übergetreten ist, D. L. 7, 37. 166; Ath. VII, 281 d.
}}
}}