lotos: Difference between revisions

CSV2 import
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9$10 $11 }}")
(CSV2 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=lōtos u. -us, ī, f. ([[λωτός]], ὁ, dah. [[auch]] masc., s. [[unten]] no. II u. no. IV), [[Name]] mehrerer Gewächse: I) die Wasserlilie [[des]] Nils, eine [[als]] [[Symbol]] der [[Fruchtbarkeit]] heilige [[Pflanze]] [[bei]] den Ägyptern, [[auf]] deren Denkmälern [[sie]] [[häufig]] abgebildet erscheint, [[mit]] eßbaren Früchten ([[faba]] Aegyptia), [[Nymphaea]] Nelumbo (L.) od. Nelumbium speciosum (Willd.), [[aber]] zu [[Plinius]]' [[Zeit]] [[nicht]] [[mehr]] in Ägypten, [[sondern]] [[nur]] in Indien, Plin. 13, 107. – II) [[ein]] [[Baum]] an der [[Nordküste]] [[von]] Afrika, [[dessen]] süße u. wohlriechende [[Frucht]], [[von]] der das [[Volk]] der Lotophagen seinen Namen trug, [[auch]] die Gefährten [[des]] [[Ulixes]] aßen und die [[noch]] [[jetzt]] [[daselbst]] [[auf]] allen Märkten verkauft wird, der eßbare Judendorn ([[Rhamnus]] Lotus, L., od. Zizyphus Lotus, Lamarck), Plin. 13, 101 sqq. Verg. georg. 2, 84. Ps. Verg. cul. 123 sq.: griech. Plur. lotoe, Lotusbäume, Plin. 17, 5. – übtr., die [[Frucht]] [[des]] Lotus, die Judendornkirsche, Prop. 3, 12, 27. Ov. ex Pont. 4, 10, 18. Hyg. fab. 125 (masc.). Sil. 3, 311. – meton., die aus Lotusholz gemachte [[Flöte]], Ov. rem. 733; [[fast]]. 4, 190. Sil. 8, 505 u.a.: [[als]] masc., [[Palladius]] [[lotos]], Mart. 8, 51, 14. – III) [[ein]] anderer [[auch]] in Italien einheimischer [[Baum]], [[sonst]] [[celtis]] [[gen]]., den Plin. 13, 104 [[mit]] no. II verwechselt, der gemeine Zürgelbaum (Celtis [[australis]], L.) – IV) = [[faba]] graeca, die italienische Dattelpflaume ([[Diospyros]] Lotus, L.), Plin. 16, 123. – [[als]] masc. in Cic. ep. 7, 20, 2. – V) [[ein]] Futterkraut, Steinklee, Schotenklee (Melilotus officinalis, L.), [[nach]] anderen sizilischer Süßklee (s. Fraas Synops. plant. p. 60), Verg. georg. 3, 394.
|georg=lōtos u. -us, ī, f. ([[λωτός]], ὁ, dah. [[auch]] masc., s. [[unten]] no. II u. no. IV), [[Name]] mehrerer Gewächse: I) die Wasserlilie [[des]] Nils, eine [[als]] [[Symbol]] der [[Fruchtbarkeit]] heilige [[Pflanze]] [[bei]] den Ägyptern, [[auf]] deren Denkmälern [[sie]] [[häufig]] abgebildet erscheint, [[mit]] eßbaren Früchten ([[faba]] Aegyptia), [[Nymphaea]] Nelumbo (L.) od. Nelumbium speciosum (Willd.), [[aber]] zu [[Plinius]]' [[Zeit]] [[nicht]] [[mehr]] in Ägypten, [[sondern]] [[nur]] in Indien, Plin. 13, 107. – II) [[ein]] [[Baum]] an der [[Nordküste]] [[von]] Afrika, [[dessen]] süße u. wohlriechende [[Frucht]], [[von]] der das [[Volk]] der Lotophagen seinen Namen trug, [[auch]] die Gefährten [[des]] [[Ulixes]] aßen und die [[noch]] [[jetzt]] [[daselbst]] [[auf]] allen Märkten verkauft wird, der eßbare Judendorn ([[Rhamnus]] Lotus, L., od. Zizyphus Lotus, Lamarck), Plin. 13, 101 sqq. Verg. georg. 2, 84. Ps. Verg. cul. 123 sq.: griech. Plur. lotoe, Lotusbäume, Plin. 17, 5. – übtr., die [[Frucht]] [[des]] Lotus, die Judendornkirsche, Prop. 3, 12, 27. Ov. ex Pont. 4, 10, 18. Hyg. fab. 125 (masc.). Sil. 3, 311. – meton., die aus Lotusholz gemachte [[Flöte]], Ov. rem. 733; [[fast]]. 4, 190. Sil. 8, 505 u.a.: [[als]] masc., [[Palladius]] [[lotos]], Mart. 8, 51, 14. – III) [[ein]] anderer [[auch]] in Italien einheimischer [[Baum]], [[sonst]] [[celtis]] [[gen]]., den Plin. 13, 104 [[mit]] no. II verwechselt, der gemeine Zürgelbaum (Celtis [[australis]], L.) – IV) = [[faba]] graeca, die italienische Dattelpflaume ([[Diospyros]] Lotus, L.), Plin. 16, 123. – [[als]] masc. in Cic. ep. 7, 20, 2. – V) [[ein]] Futterkraut, Steinklee, Schotenklee (Melilotus officinalis, L.), [[nach]] anderen sizilischer Süßklee (s. Fraas Synops. plant. p. 60), Verg. georg. 3, 394.
}}
{{LaZh
|lnztxt=lotos ''vel'' lotus, i. f. :: [[蓮花]]。[[藕]]。[[樹名]]
}}
}}